嗨,大家好!old除了形容某人的年齡之外,還可以描述東西舊。flame有「火焰」的意思。不過,old flame可不是「舊火焰」的意思。那old flame到底是什麼意思呢?
old flame的意思是「a person that you loved or had a sexual relationship with in the past」,即「舊情人,老相好」。
這裡的flame並不是指火焰,而是象徵愛情。這裡的old也不是指年齡,而是代表和過去那個人的關係已經是過去時了。也就是指雙方之間,現在已經沒有關係了,曾經有過愛情。
也有人說,這句習語指某人是舊情人意味著,雖然和那個人的關係已經不再是曾經的關係了,但對對方的愛情依然存在。也就是說,雖然「火焰」可能「老了」,但還沒有「熄滅」。
這句習語的來源尚不清楚。不過有詞源學家認為,這句習語自19世紀中葉,甚至更早的時候就已經普遍使用了。很可能是在「flame」這個詞開始被用來指代愛情之後出現的。
例句:
Amy was seen dating an old flame.
有人看見艾米跟舊情人約會。
Alice met her old flameat the party.
愛麗絲在聚會上遇到了她的老相好。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?