在本期《對話》欄目名為「Hablan los embajadores」的系列節目中 ,專訪到厄瓜多共和國駐華大使卡洛斯·拉雷亞先生。大使先生對我國在扶貧方面取得的成就和付出的努力表示了肯定,並認為中國經驗值得全世界借鑑。談及全球治理,大使先生主張各國應該加強國際合作。同時,他還分享了對中厄關係的看法。
En esta edición de la serie de entrevistas especiales titulada 「Hablan los embajadores」, conversamos con el señor Carlos Larrea, embajador de Ecuador en China. El diplomático apreció los esfuerzos y los resultados de China en el trabajo de alivio de la pobreza, considerando que las experiencias de China pueden ser tomadas como referencia por la comunidad internacional. En cuanto a la gobernanza global, el embajador aboga por realizar más cooperaciones internacionales. También nos contó sus opiniones respecto a las relaciones entre China y Ecuador.
China y Ecuador
「中國和厄瓜多是合作夥伴,更是親密的朋友,紀念建交40年實際上是紀念兩兄弟40年的情誼。」
"China y Ecuador son socios, pero fundamentalmente amigos cercanos y es la montura en la cual conmemoramos estos 40 años de relaciones diplomáticas entre dos hermanos".
C
hina
「北京是一座宏偉的城市,有著無限可能。永遠有新的驚喜等你發現。從胡同到故宮,這些地方都讓人流連忘返。不只是北京,中國各地都有自己的魅力,無法厚此薄彼。各地特色不勝枚舉,而我們在各地的訪問有助於我們的外交官、大使進行更加具體的特色外交,比如兩國之間結交友好城市,在兩國地方政府之間尋求合作。」
"Beijing es una ciudad imperial magnífica, inagotable. Es imposible terminar de conocerla. Los hutones, la Ciudad Prohibida, realmente son puntos en los cuales uno tiene que volver cada vez. Y todas las provincias de China son magníficas, de norte a sur. Sería un error referirme a una excluyendo a otra. Creo que todas tienen muchísimo que dar y, sobre todo, estas visitas de trabajo nos ayudan a los diplomáticos, a los embajadores, a realizar una diplomacia mucho más específica para hermanar ciudades y encontrar cooperación entre los diferentes gobiernos locales".
E
cuador
「厄瓜多的產品質量好,安全性高。我們有蝦,海鮮,玫瑰,巧克力,香蕉和咖啡等等。我們準備在北京舉辦一場重要的文化活動,在活動中我們希望能向廣大中國公民展示我們新的出口產品。我們也希望依靠中國的支持,厄瓜多能儘快從疫情影響中恢復過來。」
"Los productos ecuatorianos son de la más alta calidad e inocuidad. Disfrutar de nuestro camarón, de nuestros productos del mar, de nuestras rosas, de nuestro chocolate, de nuestro banano, de nuestro café. Estamos bien por realizar una actividad cultural muy importante en Beijing. Esperamos contar con la presencia de la mayor cantidad de ciudadanos chinos para proponerles nuestra nueva oferta exportable. Queremos contar con el apoyo de China para que el Ecuador también se recupere".
「來購買我們的產品吧,我們有民俗產品,有手工藝品,還有著名的厄瓜多草帽。未來我們會在中國市場上進一步推廣厄瓜多草帽,讓中國人都能享用。」
"Compren nuestros productos, nuestro folclore, nuestras artesanías, nuestro sombrero de paja toquilla, el sombrero ecuatoriano de paja toquilla. Vamos a tratar de difundirlo más en el mercado chino para que ustedes lo puedan disfrutar".