【日語語法辨析】~おきに/~たびに

2020-12-14 騰訊網

【~おきに】

翻譯:「每隔……」,「間隔……」

接續:數詞+おきに

表示等量間隔。

例句:

この雑誌(ざっし)は、一ヶ月(いっかげつ)おきに発売(はつばい)されています。

這本雜誌每隔一個月發行一次。

この薬(くすり)を4時間(よじかん)おきに3錠(じょう)ずつ飲(の)んでください。

這個藥每隔四小時吃三粒。

【~たびに】

翻譯:「每……」,「每次……」

接續:名詞+の+たびに

動詞原形+たびに

表示反覆發生的事情的每一次。

表示與此相應的另一個狀態或動作出現。

例句:

卒業記念寫真(そつぎょうきねんしゃしん)を見(み)るたびに、楽(たの)しかった大學生活(だいがくせいかつ)が思い出(おもいだ)される。

每當看到畢業紀念照片的時候,都會想起快樂的大學生活。

健康診斷(けんこうしんだん)のたびに、太(ふと)りすぎだと醫者(いしゃ)に言(い)われる。

每次體檢的時候,醫生就會說我太胖了。

- END -

今日日元匯率:100JPY=6.48CNY

和風娘免費幫大家辦理留學啦~

相關焦點

  • 會話訓練「お大事に…」
    要快點好起來呀 病気(びょうき)が悪(わる)くなりませんように希望病情不要再惡化 [例文] 私(わたし):今日(きょう)はかぜをひいたので休(やす)みます 先生(せんせい):そうですか…お大事(だいじ)に かぜが早(はや)
  • 日語辨析|がてら、かたがた、かたわら和ついでに,應該如何區分
    又到了語法辨析的時間了,今天我們要一起探究的也是一個容易迷惑大家的問題,就是關於「順便……」。在日語中,表示順便的有四種說法,那麼如果我們想說:我去買貓的時候,順便買了條狗回來。這句話用日語中的哪個「順便……」會比較合適呢?
  • 中國駐日大使館代表,トキの放鳥式および引き渡し式に出席
    10月14~15日、環境省、新潟県、佐渡市が共同で行ったトキ野生復帰10周年記念式典およびトキ放鳥式が新潟県佐渡市で行われた。中國駐新潟総領事館の孫大剛総領事、中國駐日大使館代表、陝西省代表団、日本皇室の眞子內親王、原田義昭環境大臣、花角英世新潟県知事、沢野修新潟県議會議長、三浦基裕佐渡市長、豬俁文彥佐渡市議會議長などが招かれて出席した。
  • 基礎日語——日語助詞「に」詳解(上篇)
    作為日語中用法最多的格助詞之一,「に」經常會出現在高考日語及日語能力考初級的考題中,某些特殊用法偶爾也會在高級的語法和排序題中出現,下面小編就來為大家詳細列舉一下「に」的用法。由於「に」用法較多,針對助詞「に」的講解內容會分成兩篇。
  • 日語二級語法「ものの」
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。今天我們一起來學習下日語二級考試語法考點之一【ものの】。ものの:1 做連體詞。①還沒有,還不到,最多不過,僅僅,用不了ものの1日とおかずに仕上げた/隔了還不到一天就做好了ものの1分もすればできますよ/僅僅再過〔用不了〕一分鐘就可以做好了ものの5分も勉強しないうちに
  • 日本から中國へ行く乗客へお知らせ:搭乗に「PCR検査及び抗體検査...
    大使館・総領事館の審査通過後、「HS」マークのグリーン健康コードが取得できます。健康コードの有効期間內に搭乗し、航空會社のチェック業務に協力するようお願いします。4.注意事項(1)中國に行く予定の方は、本通知と≪ダブル陰性証明提示による搭乗に関するQ&A≫を良く確認し渡航準備を行ってください。PCR検査とIgM抗體検査の2つの陰性証明を取得できない場合、搭乗條件を満たさないため、予定の組み直しや行程の変更が必要となります。ご了承ください。
  • ...らせ:搭乗に「PCR検査及び抗體検査」の陰性証明が必要になります
    大使館・総領事館の審査通過後、「HS」マークのグリーン健康コードが取得できます。健康コードの有効期間內に搭乗し、航空會社のチェック業務に協力するようお願いします。4.注意事項(1)中國に行く予定の方は、本通知と≪ダブル陰性証明提示による搭乗に関するQ&A≫を良く確認し渡航準備を行ってください。PCR検査とIgM抗體検査の2つの陰性証明を取得できない場合、搭乗條件を満たさないため、予定の組み直しや行程の変更が必要となります。ご了承ください。
  • 日語中的「お大事に」可別用錯了!
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。今天我們一起來學習下日語中的交際用語【お大事に】的用法。【お大事に】在日語中多用在探視病人時,囑咐他人注意保重身體的交際用語。一般不用再平常交談中。如果在平常交流中要提醒別人保重,注意等意思的話,我們可以使用:【お気をつけてね】;如果在送別家人出去上班或者旅遊的時候可以使用【お気をつけて言っていらっしゃい】等。
  • 日語考級N3|に対して、にとって和について辨析!
    在日語中,有很多需要辨析的語法,尤其到了中高級之後,這些語法經常成為迷惑我們的對象。就拿我們比較常用的に対して、にとって和について來說,同樣表示「對於~」但是在具體使用的時候,卻往往會出錯。這三個語法,都表示對象,和我們以前遇到的に表示對象的時候一樣,但是三個從具體方便辨析的話,卻有很大不同。に対してに対して,主要表示的是動作,感情和態度針對的對象,翻譯的話經常被翻譯為「對~」。此外,它還可以表示前後所敘述的內容相反的情況,比如「與~相對/相反的是~」因此我們經常使用的例句是:目上の人に対して敬語を使う。
  • 日語語法學習:~ばかりに
    ~ばかりに 接續: ナ形容詞【な形】+ばかりに イ形容詞と動詞の辭書形+ばかりに 文の【た形】+ばかりに ~たい/ほしい+ばかりに
  • ダブル陰性証明提示による搭乗に関するQ&A
    詳細については、新著情報《日本から中國へ行く乗客へお知らせ 搭乗に「PCR検査及び抗體検査」の陰性証明が必要になります》をご確認ください。 中國に行く予定の皆様がスムーズに搭乗できるよう、中國駐日本大使館・総領事館は下記Q&Aをまとめました。防疫健康コードグローバル版ミニプログラム(防疫健康碼國際版小程序)の「常見問題解答」とこのQ&Aご參照いただけますと幸いです。
  • 日語朗讀:寺田さんに最後に逢った時
    ちょうどその日は雨になって、軽井沢駅に降りた時などは土砂降りであった。その中を電車の終點まで歩き、さらに玩具のように小さい電車の中で窓を閉め切って発車を待っていた時の気持ちは、はなはだわびしいものであった。少し癇癪が起きそうになるまで待たされたあとで、やっと動き出したかと思うと、やがてまたすぐに止まった。舊軽井沢であったらしい。ここでもなかなか発車しそうにない。
  • 【ふりがな付き】日本人宇宙飛行士、伸びた身長9センチはなんと計測ミス
    )の金井宣茂氏(かないのりしげし)は先日(せんじつ)、ネットに3週間(しゅうかん)の宇宙滯在期間中(うちゅうたいざいきかんちゅう)に身長(しんちょう)が9センチ伸(の)びたことを投稿(とうこう)した。しかし10(とお)日(か)にはそれが誤(あやま)りだったと訂正(ていせい)する內容(ないよう)を投稿(とうこう)し、謝罪(しゃざい)した。金井宇宙飛行士(かないうちゅうひこうし)の投稿(とうこう)に対(たい)し、ロシア國籍(こくせき)のベテラン飛行士(ひこうし)アントン・シュカプレロフ氏(し)が「伸(の)びすぎじゃないか」と指摘(してき)。
  • 最新:日本から中國へ行く乗客へお知らせ 搭乗に「健康コード」が...
    同センターを利用したい場合、センターの公式サイトまたは電話にて2日前までに必ず予約を取ってください。その際、センターに対し、中國大使館・総領事館指定フォーマットのダブル陰性証明が必要であることも忘れずに伝えておきましょう。
  • 日語能力考N3N2句型「~上に」「~上で」「~上は」「~上」的區別
    在日語語法句型中,有一條明顯的規律,就是名詞加上助詞,構成固定的句型。比如「~上に」「~上で」「~上は」這三個句型,是名詞【上】加上助詞【に】【で】【は】的組合。「~上」這個是名詞單獨構成的句型。因為沒有加助詞,也有加上了三個不同的助詞,再加上這四個句型所表達的含義都不同,所以很多人還是記不清楚,容易混淆的。
  • 映畫「鬼滅の刃」の収入が日本で上映した映畫の中で1番になる
    「鬼滅きめつの刃やいば」は、鬼おにに家族かぞくを殺ころされた男おとこの子こが、鬼おにたちと戦たたかう話はなしです。テレビで放送ほうそうしたアニメーションのあとの話はなしが映畫えいがになりました。この映畫えいがは去年きょねん10月がつ16日にちに上映じょうえいが始はじまりました。
  • ...訪中する乗客へのお知らせ・PCR検査と健康狀況聲明書について
    條件が整った場合、具體的な実施方法について公表しますので、大使館・総領事館ホームページ及びWeChat公式アカウントの新著情報に御注意をお願いします。日本から直行便で中國へ渡航、または新型コロナウィルスPCR検査陰性証明の提示による搭乗を義務付けていない國を経由して中國へ渡航する中國籍及び外國籍の乗客については、現在のところ健康コードまたは健康狀況聲明書を申請していただく必要はありません。
  • たけふ菊人形について(武生菊花人偶展)
    菊人形(きくにんぎょう)は、菊の花や葉を細工して人形の衣裝としたもの。菊細工の一種である[1]。及び、その興行を指す。菊人形は、頭や手足は人形、體を菊の花でつくられた等身大の人形である。その起源は江戸時代後期、後に世界有數の園芸が盛んな江戸の染井(ソメイヨシノを産出)や巣鴨の周辺で流行した菊細工に遡る事ができる。
  • 日語中消極原因表達方法「~ばかりに」
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。今天我們來學習下日語二級考試語法考點【~ばかりに】的用法。接續方法:形容詞/形容動詞連體形+ばかりに動詞辭書型/終止型+ばかりに表示:前項所述內容為後項內容的原因,緣故。且多為不好,消極的原因。多含有後悔,遺憾的語氣。
  • 學習日語舌頭打結?別怕繞口令練習走起
    6、あかまきがみ に しろまきがみ しろまきがみ に あかまきがみ。赤巻紙 に 白巻紙 白巻紙 に 赤巻紙。7、うちの きらどの きりの きりくち は となりの きりどの きりの きりくちに、よく にた きりのきりくちだ。うちの 切戸の 桐の 切口は 隣の 切戸の 桐の 切口に、よく 似た 桐の切口だ。