「我養你」說成「I raise you」?難怪你被人笑話!

2020-12-22 宋維鋼

你在的城市下雨了嗎?昨天北京雨太大了,衣服全溼了,溼嗒嗒待了一天。

要是有人養我就好了。

算了,不做夢了,來給大家科普一下:「我養你」英語應該怎麼說~

記住:我養你不能說成I raise you

一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.

raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。

例句

My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually singlehandedly.

我的母親是位了不起的女性。她幾乎是一個人把我們4個孩子帶大的。

He raises 2,000 acres of wheat and hay.

他種植了2,000英畝的小麥和牧草。

知道了:我養你,不能說成I raise you了,那應該怎麼說呢

「我養你」,這樣說就對了!

「我養你」常用的有以下兩種說法:

count on sb.是指望,依靠某人

He's a player you can count onfor the benefit of the team.

他是一個你可以指望為球隊帶來勝利的球員。

Who can you count onfor help, for honest advice, for encouragement?

你需要援助、坦誠忠告或鼓勵時,你可以找誰呢?

take care of. 我養你啊,轉換成照顧你

If he has relatives, I hope they can take care ofhim.

如果他有親戚,我希望他們可以照顧這個孩子。

"Yeah, I have to be here totake care of her," he said.

王志軍也咧嘴笑著說:「是啊,我必須在這照顧她。」

I take care ofmyself.

我懂得如何照顧自己。

關於「我養你」就介紹到這兒啦~你還有更多的翻譯嘛

快來給我科普一下呀~

今日作業

「我養你」英語怎麼說呢?(A)

A:I raise you

B:I take care of you

相關焦點

  • 「我養你」用英文怎麼說?不是「I raise you」哦!
    「不上班你養我啊」「我養你啊」姑娘們,以後再聽到有人跟你說,我養你啊,可要當心啦,不要輕易得被感動得一塌糊塗噢!「我養你」用英語怎麼說?一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。
  • 《You Raise Me Up》由荷蘭好聲音冠軍Martin Hurkens在街頭演唱
    他追求夢想的勇氣令人佩服不已,他的聲音可說是天使的聲音洗滌人心!他沉穩的嗓音淺淺吟唱配上悠遠的音樂,不知不覺便讓人沉浸其中,無法自拔,這種神奇的魔力與靈魂相契合,在古典與現代間劃下了極致。寒街裡的歌聲~聽了令人感動!能聽到此天籟歌聲的過客好幸福呀!
  • 老外打電話說的「I'm losing you」,千萬別理解成「我失去你了」!
    I am losing you可以理解為信號不太好了我聽不清你說什麼了。薩拉平常是一個沉著冷靜的人,但被甩後,她的情緒失控了。自己的信號不好可以說the signal is bad,那麼別人的信號不好應該怎麼表示呢?
  • i really like you 歌詞中文翻譯 i really like you mp3
    以下是學習啦小編分享給大家的關於i really like you 歌詞中文翻譯以及i really like you mp3下載,歡迎大家前來試聽下載!  但這麼快就到這一步是否合適  It's way too soon, I know this isn't love  也許真的進展太快 還不能把這一切叫作愛  But I need to tell you something  但我真的很想對你說  I really really really really really
  • 老外說I potato you可不是「我土豆你」!真正的意思你絕想不到!
    英語電影中經常出現一個有趣的短語——I potato you,potato是土豆很多人都知道,不過「I potato you」是什麼意思你知道嗎?
  • 表白,你只會說 「I Love You」?
    How do you say I love you?Now,how do we say I love you?現在,我們如何說我愛你?You could also say "I am in love with you".你也可以說」我愛你「。Or you could change the word love for adore.
  • 說我愛你的一百種方式 How to Say I Love You in English
    所以我們對自己愛的人說「你讓我的世界轉動」(你真的很重要)。Alright, to that person when you tell them that they make your world go round, you're telling them that they're incredibly important to you.
  • 英語詞彙指導:raise與rise的用法區別
    用作動詞,raise 意為「舉起」、「升起」、「增加」、「飼養」等,在現代英語中,只用作及物動詞,其後應有賓語或用於被動語態。如:   He raised his voice. 他提高了嗓音。   I can’t raise the box. 我舉不起這個箱子。   Her wages were raised. 她漲工資了。
  • 面對槓精,說You can you up!你就輸了!教你用英語花式懟人
    You said that you never fail to ask a girl out. Now show us. Put up or shut up! 你說你約女孩出來從沒失過手,那證明給我們看啊,要麼去做要麼閉嘴!
  • 有人問How are you,你還是只會說I'm fine嗎?
    How are you?I'm fine,thank you!and you?一位同學出國留學,某日駕車墜入懸崖身負重傷,警察趕到衝著懸崖底下喊:「How are you?」同學一聽立馬答到:「I'm fine,thank you!and you?」
  • 有人對你說「I have a thing for you」,不是給你東西,而是表白
    通常面對好友的請客吃飯或參加活動聚會等請求時,如果你不想參加,一般會以「我有事」來回復對方。在中文裡,我們可以用「我有事」去委婉拒絕別人 。那麼在英文中,這個委婉拒絕的 表達該怎麼說呢?說到「有有事」,很多人又會很耿直的將其翻譯成「I have things」,這是地地道道的中式英語。
  • I like you,but just like you我喜歡你,但是僅僅喜歡你
    I like you,but just like you,好像意思就是「我喜歡你,但是僅僅喜歡你」。看著好像真的有點渣的感覺,就好像是,你是個好人。好像也是,友情之上,戀人未滿的意思吧。但是,當有一個人給你說這句話的時候,或許並不是拒絕你,而是因為他太愛你了。
  • I potato you的意思是我土豆你?
    大家看美劇的時候,會不會常常聽到I potato you?你會不會疑惑自己是不是聽錯了?哈?I potato you?我土豆你?啥意思?其實,日常口語中有很多句子是不符合邏輯的,所以不能單純地按照單詞的本義來推測句子的意思。
  • 老外說I potato you啥意思?我土豆你?我看你像土豆泥!
    potato大家再熟悉不過了就是「土豆」的意思嘛~那要是有人對你說:I potato you.是什麼意思?我土豆你?今天趣趣君就和大家了解一下potato的短語。1,I potato you我超喜歡你釋義:I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.I potato you是介於我喜歡你和我愛你之間。
  • Without you, I am a lesser man. 是你讓我從未放棄
    但是enemy(敵人)前綴en-是un-的變體表示「否定」,中間的-em-是詞根「愛」,我們平時說的amateur(業餘愛好者),前面的-am-和-em-一樣,都表示「愛」,後面的ateur和ator一樣,都表示一種「人」,所謂的amateur,字面意思就是「愛一件事的人」,後來專指一件事的「業餘愛好者」。
  • 抖音i love you baby是什麼歌? 不朽名曲《Can't my eyes off you》
    抖音這個APP真的是火了很多元素,什麼美食啊,什麼網紅啊,更多的應該說是音樂,畢竟每天都有不同的音樂會在抖音上火起來,除了一些中文歌也有不少英文歌格外的好聽。近日抖音上一首歌詞是:「i love you baby」的歌火了起來,那麼這首歌是什麼歌呢?讓影視先驅來告訴你們吧。
  • 跟我說英語第二篇怎樣表達驚訝Are you? Do you?Were you?用法
    我真的喜歡去我每天的藝術課。Do you ? 是嗎,真的嗎,啊!I used to do art once a week but my teacher moved house and i haven't found another one yet.我原來也一周有一次,但我的老師搬家了,我還沒有找到另一個老師。Do you?請注意使用這種方法表示驚訝的時候一定要注意自己的聲調變化啊!
  • 如何區分 「raise」 和「rise」
    一分鐘英語如何區分 「raise」 和 「rise」內容簡介你被 「raise」 和 「rise」 困擾過嗎?它們都有 「上升」 的意思,但經常被錯用。「太陽升起」 和 「提升稅收」 怎麼說?本期 「一分鐘英語」 教你如何正確使用近義詞 「raise」 和 「rise」。文字稿SianHi, I'm Sian for BBC Learning English.
  • 當歪果仁說 I feel you,可不是在調戲你!人家在關心你呢
    說到 I feel you你的第一反應是什麼?是不是腦子裡已經自動翻譯成「我感覺到你」?或者「我摸到你」?喂喂喂!你可別想歪啦!它的真正意思,其實超暖心哦!I feel you 意思就是:我懂你,我很明白你的感受這是一句安慰人的話,真是比 I understand you 更貼心!A: I hate Mondays!
  • 老外說I potato you是啥意思?我看你像土豆?我削你?知道真相後愛了!
    但如果某一天,你聽到有人對你說一句:I potato you~你知道是代表啥嗎???我土豆你?咳咳咳,你才土豆泥咧~I potato you.我超喜歡你這裡的「喜歡」是介於like和love之間也就是:很喜歡但沒到愛的程度為什麼用 potato?因為老外比出來的心,形狀就像土豆...例:You are so pretty.