大家好,今天我們那分享一個非常有用且地道的表達——boot out, 這個短語的含義不是指「靴子放在外邊」,其正確的含義是:
boot (sb) out 把某人(從某地、機構或工作崗位)趕走
She was booted out of her highly paid job.
她被從高薪的工作上趕走了。
Maria has to get up early tomorrow morning, so she booted us out before 9 PM.
Maria明天早上必須早起,所以她晚上九點前就把我們趕走了。
When dad got home from his business trip, he booted out the stray dog we'd taken in while he was away.
當爸爸出差回來後,他把我們收養的流浪狗趕走了。
The principal booted the troublemaker out of the school.
校長把搗蛋的人趕出了學校。
I booted the peddler out the door.
我把小販趕出了門。
The fan who threw a bottle at the umpire was booted out of the ballpark.
朝裁判員扔瓶子的粉絲被趕出了棒球場。