熟詞生義:「screw up your courage」不是指「搞砸了你的勇氣」

2020-12-22 餅哥英語口語

大家好,今天我們那分享一個非常有用且地道的表達——screw up your courage, 這個短語的含義不是指「搞砸了你的勇氣」,其正確的含義是:

screw up your courage 鼓起勇氣

I screwed up my courage and went in to see the director.

我鼓起勇氣進去見主管。

I guess I have to screw up my courage and go to the dentist.

我想我必須鼓起勇氣去看牙醫。

I spent all morning screwing up my courage to take my driver’s test.

我一早上鼓起勇氣去參加我的駕照考試。

I'm really nervous about asking Sarah out on a date, but I just need to screw up my courage and go through with it.

我很緊張去約薩拉出去和我約會,但是我需要鼓起勇氣, 把它進行下去。

He had to screw up his courage to pop the question to his girlfriend Maria.

他不得不鼓起勇氣向他女友Maria求婚。

好了,關於「鼓起勇氣」的表達你學會了嗎? 愛真的需要勇氣!

相關焦點

  • screw是螺絲,screw up是擰緊螺絲,那screw up your eyes是什麼
    我們先來看看screw 是什麼東西:screw is a piece of metal like a nail with a raised spiral line (called thread) along it and a line or crocces
  • 熟詞生義:「washed up」不是指「洗餐具」!
    大家好,今天我們分享的內容是——washed up, 它的含義不是指「洗餐具」,其正確的含義是指:washed up(工作)不會再有成功的希望的,沒有前途的 The tragedy of being a
  • 熟詞生義:「play your cards right」不是指「正確地玩牌」!
    大家好,今天我們要分享的一個表達——play your cards right, 其含義不是指「正確地玩牌」,它的中文含義是:play your cards right 辦事高明,處理得當 If you
  • 熟詞生義:「gray matter」不是指「灰色事件」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「gray matter」, 這個短語的含義不是指「灰色事件」,其正確的含義是:gray / grey matter 頭腦,智力 It's not the
  • 你,請保持勇氣和自信
    1、成功不是最終的。失敗並不致命。勇氣才是最重要的。 Success is not final.failure is not fatal.it's the courage that continues to count.
  • 「pull your leg」不是指「拽你的腿」!
    今天分享的短語是「pull sb's leg」,「pull」指「拉;拽;扯;拖」,很多朋友剛見到這個短語的時候以為是「拽某人的腿」,其實它的真實含義是: pull one's leg 捉弄某人;和某人開玩笑Is it really your car or are you pulling my leg?這真是你的汽車,還是你在和我開玩笑?
  • The Courage to be disliked 被討厭的勇氣
    《被討厭的勇氣》並不是要去吸引被討厭的負向能量,而是,如果這是我生命想綻放出最美的光彩,那麼,即使有被討厭的可能,我都要用自己的雙手雙腳往那裡走去。Because with the courage to be hated, then there is the possibility of true happiness.
  • 馬克-吐溫:勇氣 Courage(雙語美文)
    馬克-吐溫:勇氣 Courage   In the matter of courage we all have our limits.I suppose it may be said of Nelson and all the others whose courage has been advertised that there came times in their lives when their bravery knew it had come to its limit.   在勇氣問題上,人人都有極限。
  • 俚語:「keep your chin up」不是「抬起你的下巴」
    大家好,今天我們分享一個俚語「keep your chin up」, 看字面意思貌似是「抬起你的下巴」,但是它的真實含義是:keep your chin up 別灰心;保持鬥志; 不氣餒Keep your
  • 實用口語:鼓起勇氣的9種英文表達方法
    你是不是只會「courage」這個詞呢?今天就跟小編一起來學習一些更高級的表達吧!   1。 get up the courage to do   She finally got up the courage to tell us the whole story。   她終於鼓起勇氣,把事情的經過告訴了我們。   2。
  • 「kick up your heels」別理解成「踢你的高跟鞋」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——kick up your heels, 這個短語的含義不是指「踢你的高跟鞋」,其正確的含義是:kick up your heels 輕鬆愉快一番,盡情享樂
  • 正能量勵志文案,保持勇氣和自信,坦然面對,戰勝恐懼!
    1、成功不是最終的。失敗並不致命。勇氣才是最重要的。Success is not final.failure is not fatal.it's the courage that continues to count.2、每一次經歷都會讓你獲得力量、勇氣和自信,而你也會因此不再害怕。你必須去做你認為你做不到的事。
  • 熟詞生義:「red tape」不是指「紅色膠帶」!
    大家好,今天我們分享的一個表達用法是「red tape」, 它的含義並不是指「紅色的膠帶」,真正的含義是:red tape 官僚習氣 ; 繁文縟節We must cut through the red tape.我們必須迅速克服這些官僚氣息。
  • 2018年6月英語語四級作文預測及範文:永不放棄的勇氣
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>作文>正文2018年6月英語語四級作文預測及範文:永不放棄的勇氣 2018-05-29 10:48
  • 「英語短文」Courage(勇氣)
    去爬布滿是巖石的路Give me such courage and I can scale給我這樣的勇氣,我能攀登The hardest peaks alone,山上的最高點時獨一無二的,and transform every stumbling block Into a stepping stone.
  • 天天英語|When you are convinced that your cause is right……
    51Talk一句話教你說早安▽When you are convinced that your cause is right, have the courage to take a stand.當你相信自己的理由是正當的,就要有勇氣守住立場。該句出自 Tim Cook 蒂姆·庫克,現任蘋果公司執行長。
  • 熟詞生義:「smell the coffee」不僅是指「聞咖啡香氣」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——smell the coffee, 這個短語大多時候不是指「聞咖啡香氣」,它最常用的表達含義是:smell the coffee (用於告訴某人)認清形勢,正視目前的情況
  • 「I'm your man」的意思可不是「我是你的男人」!
    當你遇到自己解決不了的問題, 如果有人跟你說: I'm your man. 千萬不要直譯成 「我是你的男人」 然後以為人家在表白!
  • Don't kick up a fuss是說不要踢什麼東西嗎?其實它指不要起鬨
    kick up a fuss起鬨;製造騷亂。kick up的意象相當生動,想像你往地面一踢,揚起一陣沙塵。fuss則表示驚慌或不安,所以kick up a fuss有「製造騷亂」或「吵吵嚷嚷"的意思。這個習語當中的fuss可用row(吵嚷)或storm(激動)替換,意思相同。