正版已死?海賊王漫畫漢化組舉步維艱!為何大家都不看正版

2020-11-24 沃遊網

說起國內的漢化組,鼠繪應該是大家最熟悉的了,說是最知名的《海賊王》漫畫漢化也不過分了。在由於版權問題無法繼續進行《海賊王》漫畫漢化之後,創始人也因為侵犯著作權而被宣判,獲刑三年。這個結果有很多一直看鼠繪漢化的小夥伴們表示不服,甚至開始指責作為國內版權方的騰訊,而這,就是我們想要看到的嗎?

很多不看正版的《海賊王》漫畫的原因是官方引進的翻譯質量太差,從鼠繪這一事件的評論區中可以看到,幾乎都是力挺鼠繪漢化的言論。

但是,這樣的行為不僅不會令鼠繪漢化佔據高地,反而落入下乘。甚至會讓好好買版權的版權方畏手畏腳,直至傷害原作者的權益。

這也是小宅的一個新思考,在這麼多人支持鼠繪漢化的情況下,是否只能喊出「正版已死」?

1、二次元的雙標現場

平時涉及抄襲、借鑑等文化一個個指責得義憤填膺的二次元少年少女們,在這件事中卻反而對於鼠繪的行為進行擁躉,這是小宅比較意外的。且不論正版吃相是否難看(包括收費、翻譯不走心等行為),光是漢化這一行為很多本身就比日本雜誌發售日還快,算是解包劇透,對作品本身來說就是侵權行為。你可以不支持國內正版,但是為盜版叫屈確實讓人匪夷所思。

這種情況下,即使官方佔理,但是確實正版的路並沒有我們想像的那麼好走了。

2、收版權易,好翻譯難

從《海賊王》的動畫我們就可以看出來,就連名字都要改,更不用說購買正版版權的官方翻譯要面臨多大的挑戰了。很多人說為什麼不請一個好的翻譯,然而事實上是,好的翻譯常有,能用的翻譯不常有。這樣就是導致正版直接被很多資深漫畫粉絲吐槽,但是又無能為力。

正版的版權費實際上是非常高的,所以收費是一個非常正常的過程。如果大家還有印象的話,就會記得當初日本盜版漫畫網站《漫畫村》,傷害到原作者跟出版社這件事,當初也有很多漫畫家都出來喊話了。

由此也可窺見正版的收益來源其實非常有限,所以好作品付費肯定是必然。

很多的漢化組看似舉步維艱,實際上翻譯一部知名的漫畫收益還是非常高的。而且基本上不會大喇喇地展示在明面上,而且大部分的小私企的對公利潤大家真的看看就好。特別是有的漢化組甚至只是做翻譯機中的翻譯機,如果沒記錯的話,otakumole網站上首頁上還用大紅字提示中國人做盜版海賊王,請勿轉載到其他網站。

所以,以上種種可以看出,國內的正版環境其實還是非常惡劣的。即使在目前大家的版權意識逐漸增強的情況下,仍舊被各種「雙標」現場困擾著,除了版權方本身需要自我進步調整相關內容之外,大家對於正版的看法,恐怕還得再更客觀一些。

否則,有一天可能真的會出現「正版已死」的情況。

相關焦點

  • 從海賊王漫畫說起:正版已死?二次元中的版權「雙標」現場
    哈嘍,大家好,我是你們的小宅。說起國內的漢化組,鼠繪應該是大家最熟悉的了,說是最知名的《海賊王》漫畫漢化也不過分了。在由於版權問題無法繼續進行《海賊王》漫畫漢化之後,創始人也因為侵犯著作權而被宣判,獲刑三年。這個結果有很多一直看鼠繪漢化的小夥伴們表示不服,甚至開始指責作為國內版權方的騰訊,而這,就是我們想要看到的嗎?
  • 鼠繪漢化組徹底涼了,創始人被抓,你會選擇正版海賊王嗎?
    說起鼠繪漢化組,喜歡看《海賊王》漫畫的觀眾一定非常了解,畢竟非官方的《海賊王》漫畫只有鼠繪一家算是有知名度。他們甚至有自己的網站,甚至依靠各種渠道,將漢化漫畫帶來的流量變現,比起諸多「用愛發電」的漢化組,鼠繪可以說走在最前列。然而常在河邊走,哪有不溼鞋的。
  • 民間漢化組不再翻譯《海賊王》,正版化終於贏了
    《海賊王》這部日本動漫在國內人氣非常高,所以長期以來一直都有民間漢化組提供翻譯,但是顯然這些非官方翻譯是侵權的,最近持續近半年的鼠繪侵權案終於給出了結果,根據有關部門通報,鼠繪的負責人被判處有期徒刑三年,緩刑三年,並處罰金八萬元,再次印證了從法理上民間漢化組是站不住腳的。
  • 《海賊王》漢化現狀:民間漢化百家爭鳴,但說到靠譜還是要看正版
    民間漢化百家爭鳴在鼠繪不再漢化《海賊王》之後,《海賊王》漫畫一度陷入過無民間漢化的局面。不過沒多久,貼吧就出現了很多版本民間漢化,這些漢化基本上都是粉絲個人的翻譯,他們根據網上流傳的英文版,韓文版進行二次翻譯,都是在用愛發電。
  • 海賊王,正版和民間漢化之爭,贏了底線卻未獲民心
    導讀:某繪站長被判刑三年,貼吧漢化大佬也宣布退坑,以後的星期五再無海賊王民間漢化。究竟是什麼造成了這樣的一個局面,下面天師就來和大家探討一下這個話題。 民間漢化邊緣化 民間漢化組是一個神奇的組織,他們總是遊走在版權和機翻夾縫中,默默地為廣大的漫畫愛好者奉獻著自己的汗水和時間。
  • 民間漢化組支持正版退出《航海王》
    知名日本漫畫《航海王》在中國擁有大量的粉絲,相比國內的正版渠道,盜版漫畫往往提前幾天發布,因此一些《航海王》粉絲會選擇去看國內多家漢化組發布的盜版漫畫。24日,國內最主要的一家《航海王》漢化組成員發文稱,該漢化組退出《航海王》的漢化,並坦言「支持正版,大勢所趨」。一名曾經的《航海王》漢化組成員表示:「隨著大家法治意識的加強,付費看漫畫是必然趨勢。」
  • 正版《航海王》漫畫將付費觀看民間漢化組「退坑」
    知名日本漫畫《航海王》在中國擁有大量的粉絲,相比國內的正版渠道,盜版漫畫往往提前幾天發布,因此一些《航海王》粉絲會選擇去看國內多家漢化組發布的盜版漫畫。24日,國內最主要的一家《航海王》漢化組成員發文稱,該漢化組退出《航海王》的漢化,並坦言「支持正版,大勢所趨」。一名曾經的《航海王》漢化組成員表示:「隨著大家法治意識的加強,付費看漫畫是必然趨勢。」
  • 正版《航海王》漫畫將付費觀看 民間漢化組"退坑"
    多家國內正版發布平臺:該漫畫將於5月1日起全網付費觀看  知名日本漫畫《航海王》在中國擁有大量的粉絲,相比國內的正版渠道,盜版漫畫往往提前幾天發布,因此一些《航海王》粉絲會選擇去看國內多家漢化組發布的盜版漫畫。
  • 正版《航海王》漫畫將付費觀看 民間漢化組「退坑」
    知名日本漫畫《航海王》在中國擁有大量的粉絲,相比國內的正版渠道,盜版漫畫往往提前幾天發布,因此一些《航海王》粉絲會選擇去看國內多家漢化組發布的盜版漫畫。24日,國內最主要的一家《航海王》漢化組成員發文稱,該漢化組退出《航海王》的漢化,並坦言「支持正版,大勢所趨」。一名曾經的《航海王》漢化組成員表示:「隨著大家法治意識的加強,付費看漫畫是必然趨勢。」
  • 《海賊王》漫畫正版翻譯並非一無是處,有一點完勝民間漢化!
    前段時間,《海賊王》漫畫宣布將從5月1號開始全網收費,而在近日,《海賊王》貼吧裡面的民間漢化組也正式宣布不再漢化《海賊王》,至此大版權時代來臨。不過雖然版權時代是大勢所趨,但是《海賊王》的漫畫卻有一個問題,那就是大部分粉絲都不喜歡正版漫畫的翻譯,不過問題來了,正版翻譯真的有那麼爛嗎?
  • 民間漢化組退出《航海王》,支持正版才是「真愛」
    國內最主要的一家《航海王》漢化組成員發文稱,該漢化組退出《航海王》的漢化,並坦言「支持正版,大勢所趨」。一名曾經的《航海王》漢化組成員表示:「隨著大家法治意識的加強,付費看漫畫是必然趨勢。」(4月27日《北京青年報》)相信不少看過《海賊王》的漫迷都見過,在「漢化版漫畫」的尾頁,一般都附有民間漢化組招人的公告。其中,對漫畫的「熱愛」和「興趣」是參與漢化的基本要求。實際上,不少漢化組成立的初衷,即是希望將優秀的漫畫帶給「同好」。既然是喜歡漫畫,就不該破壞漫畫行業。民間漢化組主動退出,支持正版才是「真愛」。
  • 盜版《海賊王》負責人獲刑三年,民間漢化組退出,漫畫全網收費
    自從海賊王漫畫978話更新以來,我們發現了一個問題,就是漫畫沒有漢化版的,只有英文版與法文版,中文版只有等騰訊翻譯才能有,因為海賊王漫畫只有騰訊有版權,其他的民間漢化都沒有版權進行漢化,這是會造成侵權行為。
  • 海賊王:付費引海迷熱議,我們不反感收費,不滿的是正版的翻譯
    《海賊王》正版漫畫在繼動畫收費後也宣布將在5月1日起開始付費模式,這一消息傳出立即在海賊王評論區炸開了鍋,引起廣大海迷的熱議,正版宣布收費這一舉動引起了不少海迷的不滿,以前一直看的是免費,都看20年了,為何現在要開始收費了?一直以來,我們之所以能夠看免費的《海賊王》,都是市場的競爭的關係,因為多家競爭,正版需要吸粉引流,先保住了粉絲,利用廣告也是可以保本運營,同時也增加了收入。
  • B站35個漢化組爆肝漢化166部正版日漫 星矢、奧特曼在列
    日本的動漫影響了很多人的童年,從70後到現在的10後都有大把人在追日漫。日文原版對多數二次元愛好者來說太難了,漢化組才是關鍵。現在B站宣布跟35個漢化組達成了合作,正在爆發166部正版日漫。嗶哩嗶哩漫畫官方今天下午公布了這個好消息,表示自誕生以來,提供高質量的正版動漫體驗就是他們的長期目標,這其中翻譯質量就是他們最重視的板塊之一。通常來說,正版日漫的翻譯是有版權方自己組織漢化的,但也有很多民間漢化做自己組織了漢化工作,為此B站與版權方溝通之後,開始練習這些漢化組合作。
  • 付費版權時代來臨,盜版《海賊王》漫畫負責人獲刑,你支持正版嗎
    我們都習慣從周四得到情報,周五就能看到漢化版,但是這一話並沒有最先看到漫畫漢化版,都是日文版,英文版與法文版,唯獨沒有漢化版。原來是鬧得沸沸揚揚的版權問題,盜版《海賊王》漫畫民間漢化鼠繪漢化組負責人獲刑三年,被罰款8萬元。鼠繪漢化組是知名的民間漢化組,這件事對民間漢化組打擊非常大,時代變了,知識版權付費時代來臨了,民間漢化組紛紛退出。
  • 別讓讀者成為「正版受害者」,是漫畫正版化的必經之路!
    就是不知道蒸汽中國的出現會不會走「歷史倒車」。 而漫畫領域的正版化之路一直磕磕碰碰。騰訊動漫、B漫等多個國內漫畫平臺的用戶體驗也是飽受詬病。 嗶哩嗶哩作為國內最大的ACG社區,卻在這幾年被冠以「去二次元化」的標籤。
  • 鼠繪漢化消失後,多個民間漢化組崛起,海賊王免費時代又回來了
    鼠繪漢化負責人王某,因此被判處有期徒刑3年,緩期3年執行,並處罰金8萬元。自此之後,世間再無鼠繪漢化,漫迷愛好者想要觀看到正版海賊王漫畫,必須通過《騰訊動漫》收費觀看。對於這個消息,前一段時間轟動不小,我想很多漫迷都有所了解。海賊王漫畫是一部風靡全球的人氣漫畫。
  • 日本雜誌發聲,呼籲中國讀者看正版漫畫,網友:站著說話不腰疼
    大家好,這裡是二次元小柯南。 「收看正版漫畫,抵制盜版漫畫」再次成為二次元熱議的話題。《周刊少年Magazine》突然發出聲明,表示希望中國讀者收看正版漫畫,為漫畫創作者們營造一個和諧的發展空間。 原本「看正版漫畫」這個要求,本身是沒有什麼問題的。
  • B漫終於幹了一件好事,買下漫畫版權並扶持民間漢化組為正版翻譯
    在我們國內有幾個比較大的漫畫平臺,B站的嗶哩嗶哩漫畫就是其中之一。近幾年來,嗶哩嗶哩漫畫雖然一直在買進漫畫版權,但是在網上,它的口碑一直不怎麼樣,其中最主要的原因還是不夠用心,漫畫網格紋明顯,而且翻譯也比較一般。
  • B漫終於幹了一件好事,買下漫畫版權並扶持民間漢化組為正版翻譯
    在我們國內有幾個比較大的漫畫平臺,B站的嗶哩嗶哩漫畫就是其中之一。近幾年來,嗶哩嗶哩漫畫雖然一直在買進漫畫版權,但是在網上,它的口碑一直不怎麼樣,其中最主要的原因還是不夠用心,漫畫網格紋明顯,而且翻譯也比較一般。