2020-12-08 17:52 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
原創 新媒體中心 青島科技大學
作為國人了解世界的窗口
翻譯教學與研究顯得尤為重要
12月5日
「齊聚雲端青島 共謀譯學發展」
全國翻譯教學與研究論壇
暨山東省國外語言學學會翻譯學專業委員會
2020年年會
在青島科技大學舉行
會議簡介
本屆年會採用線上會議的方式舉行,由山東省國外語言學學會翻譯學專業委員會主辦,青島科技大學外國語學院承辦,來自省內外30多所高校的130餘名代表參加了此次年會。青島科技大學黨委副書記張淑華出席開幕式並致歡迎辭,山東省國外語言學學會會長、山東大學外國語學院院長王俊菊教授代表致辭。
會議概況
黨委副書記張淑華致開幕詞
張淑華代表學校對省內外專家學者表示歡迎,並向一直以來給予外國語學院支持和幫助的譯界專家表示感謝。張淑華在致辭中介紹了學校近年來取得的巨大發展和重要成就,同時指出了翻譯學研究的重要性。她說,青島科技大學高度重視人文學科尤其是語言學科的發展,翻譯學研究對中國文化「走出去」、講好中國故事、構建人類命運共同體起著重要作用。希望此次年會的召開成為學校師生與國內同行互相學習、交流經驗、分享成果的平臺。
王俊菊教授致辭
王俊菊在致辭中對青島科技大學外國語學院一年來的會議籌備工作和取得的成績表示肯定。王俊菊指出,當前山東省的翻譯學研究異常活躍,一批年富力強、具有創新意識的青年拔尖人才脫穎而出,成為翻譯學研究的骨幹和新生力量,翻譯研究人才輩出,有利於翻譯領域的可持續發展,希望學界同仁在「雙一流」建設的背景下更加卓有成效地開展翻譯人才的培養和跨學科翻譯研究。
四位教授作主旨報告
此次年會邀請廣東外語外貿大學黃忠廉教授、華東政法大學屈文生教授、山東大學崔英教授和青島科技大學李玉良教授圍繞翻譯學研究作了四場主旨報告。黃忠廉教授用生動形象的語言闡釋了當代譯學研究的本質屬性與關注點、研究路徑與要素等問題。屈文生教授從法律翻譯實踐出發,探討如何訓練法律翻譯者的術語應對能力。崔英教授以廣告翻譯的詩學研究為例,闡述翻譯研究方法多樣性背後的基本原則。李玉良教授考察了當代西方英譯儒學話語與社群主義倫理學研究之間的密切關係。
分論壇研討
除了主旨發言外,本次年會還安排了四場分論壇研討,與會代表分別圍繞翻譯教學與翻譯技術、翻譯與文化傳播、翻譯理論與實踐展開討論。分論壇會場發言精彩紛呈。參加分論壇研討的既有翻譯學界的知名學者,也不乏朝氣蓬勃的年輕學者和研究生,他們的發言展現了青年人對翻譯研究的熱情、悟性和敏銳把握,展現出翻譯學研究對年輕人的吸引力。
論文成果評獎
本次年會對與會者提交的論文成果進行了評獎,共評選出一等獎5篇,二等獎7篇,三等獎11篇,優秀獎5篇。
閉幕致辭
閉幕式上,山東省國外語言學學會翻譯學專業委員會會長、山東大學外國語學院副院長李建剛教授致閉幕詞,對年會取得的豐碩成果和會議的組織工作給予了高度評價。
以譯論為經
以社會為緯
青科大致力於翻譯教學與研究
助力譯學的發展
講好中國故事
讓中國文學走向世界
青科大一直在努力
往期精選
第十六屆海峽兩岸氣候變遷與能源可持續發展論壇在青科大舉行分享圖片關注 | 青科大第二十三次學生代表大會、第二次研究生代表大會召開!「高校領導幹部的媒介素養」專題報告會在科大舉行!新媒體中心出品
資料來源:青科大新聞網
作者:康寧 薛瑩
文|編:齊學偉 崔凱旋
原標題:《熱點聚焦|全國翻譯教學與研究論壇在青科大舉行!》
閱讀原文
特別聲明
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳並發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。