哈嘍大家好!我是日語教學交流諮詢平臺張老師。
今天我們來學習一個比較浪漫的日語外來語單詞。
A.え?何で分かったの? 教えてよ
對了?你怎麼知道的? 快告訴我
B.テレパシー だから
因為我們心有靈犀一點通 啊!
其中這個詞:テレパシー【telepathy】
言語その他の感覚的手段によらずに、ある人の精神から他の人の精神に思考観念感覚などの印象が伝達されること。遠感現象。精神感応。
中文翻譯為:
不藉助語言或者其他感知上的手段,將一個人思緒,觀念或者感知從一個人傳遞給另一個人。精神感應,心靈感應。
下面這個詞也可以表達:心心相印的意思,但是少了不少的俏皮感覺!
いしんでんしん【以心伝心】
1〈仏〉以心傳心
2會心,心領神會,心心相印
わたしと彼女は以心伝心の仲だ/我和她「心息相通〔心心相印〕.