白熊咖啡廳 第六話(下)

2020-09-05 黑貓芝士


白熊カフェ

第六話

目指せ、ワイルドパンダ

白熊:いらっしゃい。

白熊:歡迎光臨。

パンダ:こんにちは。

熊貓:你好!

ペンギン:何してるの?パンダ君。どうしたの?その格好。

企鵝:你怎麼了?熊貓君,為什麼這身打扮?

パンダ:悪いやつな気分になってみたくて。悪な人って憧れちゃうな。

熊貓:我喜歡壞壞的人的感覺,很憧憬像一個壞小子、

笹子:パンダ君、いつもの?

笹子:熊貓君,跟平時一樣嗎?

パンダ:うん、あ、いや、ストロングコーヒー。

熊貓:嗯,啊,不,要速溶咖啡。

笹子:えっ、ストロング?結構、苦いよ。

笹子:哎,速溶的?不要吧,很苦的哦。

パンダ:今日は、悪の気分だから。

熊貓:因為今天是壞壞的感覺哦。

白熊:はい、ストロング。

白熊:給,速溶咖啡。

パンダ:いただきます。

熊貓:我開動啦。

ペンギン:外せば。

企鵝:趕緊摘掉吧。

笹子:ねえ、悪のどこに憧れたの?

笹子:喂,你憧憬壞人嗎?

パンダ:ほら、僕って優柔不斷だから、強気な人が羨ましくって。

熊貓:你看,我的話,因為自己優柔寡斷的,所以羨慕那些頑強的人。

ペンギン:それ、悪とは関係ないでしょ。

企鵝:那和壞沒有關係吧。

パンダ:えっ、そう?僕に足りないのは、ワイルドさだと思うんだ。

熊貓:哎?這樣嗎?我覺得自己不足的地方是缺乏野性。

ペンギン:ワイルドねえ〜

企鵝:野性啊。

パンダ:うわ、にが!やっぱり〜

熊貓:哇,果然苦死了。

白熊:マイルドなコーヒーね。

白熊:還是換成溫和的咖啡吧。

パンダ:いろいろなビデオを見て、ワイルドなイメージを膨らませてみたの。

熊貓:我看了很多視頻,試圖使自己更了解野性的感覺。

ペンギン:ビデオ?

企鵝:視頻?

パンダ:うんとね〜山吹色のお菓子でございます。越後屋お主も悪よのう。

熊貓:很多的,這是金黃色的點心,越後屋,你也很壞的呢。

ペンギン:微妙にずれてない?それ。

企鵝:是不是有點偏啊,那個。

パンダ:イマイチ強気で、ワイルドなイメージがつかめなくて。

熊貓:差一點的頑強和野性的感覺我還不是很能掌握。

笹子:強気で、ワイルドですか?

笹子:頑強和野性嗎?

白熊:グリズリー君とか、そうかも。

白熊:灰熊君的話,應該就是那樣的吧。

パンダ:えっ?誰?誰?

熊貓:哎?誰啊?誰啊?

白熊:お店やってるから、夜、行ってみる?

白熊:他開了家店,晚上要不要一起去看看?

パンダ:グリズリーさんのお店って、この辺りなの?

熊貓:灰熊君的店的話,是在這附近嗎?

白熊:いや、もっと先。ここを抜けると、すぐそこ。著いたよ、ここね。パンダ君、こっち、こっち。

白熊:不,還要在前面,穿過這裡,就馬上到了。到了哦,這裡。熊貓君,這邊,這邊。

パンダ:確かに、ワイルドなお店だね〜

熊貓:確實是野性的店呢。

白熊:猛獣館って感じ?こんばんは、グリズリー君。

白熊:是不是感覺像猛獸館?晚上好,灰熊君。

グリズリー:よう、白熊、久しぶりじゃねえか?

灰熊:喂,白熊,好久沒見了。

パンダ:本當に、ワイルドだ〜

熊貓:果然是野性呢。

グリズリー:相変わらず、なまっちろい野郎だぜ、この白熊野郎。ちょっと焼いてこいよ、日サロで。

灰熊:還是沒變呢,這樣蒼白的小字呢,這個白熊小子。去曬黑點再來吧。

白熊:いや、行っても、多分変わらない。今日は友達を連れてきた。

白熊:不,去的話多半也是不會變的。我今天帶了朋友來。

パンダ:はじめまして。

熊貓:初次見面。

グリズリー:白いのか?黒いのか?はっきりしねえ野郎だね。

灰熊:白色的?黑色的?分不清的小子呢。

白熊:パンダだからね。

白熊:因為師熊貓啊。

グリズリー:まあ、いいか、座れ。何にする?

灰熊:嘛,就這樣吧,請坐。要點些什麼?

白熊:シングルモルト。

白熊:麥芽威士忌。

グリズリー:おい、パンダ。

灰熊:喂,熊貓。

パンダ:はい。

熊貓:嗯。

グリズリー:お前は?

灰熊:你呢?

パンダ:えっと、竹、大盛り。

熊貓:哎,竹子,大份的。

グリズリー:悪いな、ヘルシーなものは置いてないんだ。

灰熊:不好意思,這裡不提供健康食物。

パンダ:じゃ、じゃあ、アイスコーヒーお願いします。

熊貓:那,那麼,請給我冰咖啡。


グリズリー:ソフトドリンクもないね。

灰熊:軟飲料也沒有。

パンダ:じゃあ、笹の入ったパフェをお願いします。

熊貓:呢麼,請給我放了竹葉的帕菲。

グリズリー:ヘルシーなものはないっつってんだろう!

灰熊:不是說了沒有健康食物了嗎!

白熊:グリズリー君。

白熊:灰熊君。

グリズリー:しょうがねえな。白熊の友人だ、特別にコーヒーいれてやるよ。ミルクは?

灰熊:沒辦法啊,你是白熊的朋友,那就給你特別泡個咖啡吧,牛奶要不要?

パンダ:なしで。あっ、いや、ありで。あっ、やっば、なしで。

熊貓:不要,啊,不,要的,啊,果然還是不要了。

グリズリー:黒白、はっきりしろ!

灰熊:你到底要不要!

白熊:もう、相変わらず短気だな。

白熊:你還是一點都沒變,很急躁呢。

グリズリー:まあ、パンダが白黒はっきりしたら、白熊かただのクマになっちまうよな。

灰熊:嘛,熊貓君要是黑白都分清楚了的話,白熊就是一般的熊了。

パンダ:グリズリーさんって、怖い人だね。

熊貓:灰熊先生是個可怕的人呢。

白熊:そう?

白熊:這樣嗎?

ワニ:よう、兄さん。あんた、丸々と太っててうまそうだな。どうやって食べるのがいいかな?丸呑みとか。

鱷魚:喂,小哥,你看起來圓滾滾的胖胖的,很好吃的樣子呢,怎麼樣吃才好呢?一口吞吧?

白熊:ヤシの実とか。

白熊:葉子的果實。

ワニ:バーベキューとか。

鱷魚:燒烤吃吧。

白熊:もろきゅうとか。

白熊:醬拌黃瓜。

ワニ:活け作りとか。

鱷魚:生吃吧。

白熊:若作りとか。

白熊:裝嫩。

グリズリー:おい、お前。あんまり他の客を怖がらすんじゃねえよ。

灰熊:喂,你!不要那麼嚇唬別的客人。

ワニ:帰ります。

鱷魚:我回去了、

グリズリー:おい、パンダ!悪かったな、ほら、コーヒーだ。

灰熊:喂,熊貓,不介意的話,喝這個咖啡吧。

パンダ:グリズリーさん、ありがとう!

ねえ、グリズリーさん!

熊貓:灰熊先生,謝謝!

喂,灰熊先生!

グリズリー:何だ?

灰熊:怎麼了?

パンダ:あの寫真って、グリズリーさんだよね?

熊貓:那個照片是灰熊先生?

グリズリー:うん?おお、あれか?愛車で、アメリカを橫斷した時のやつさ。

灰熊:嗯,哦,那個啊?是我用愛車橫穿美國的時候照的。

パンダ:かっこいい!

熊貓:好帥啊!

グリズリー:よかったぜ、地平線まで続く道を、ぶっ飛ばしてよ。

灰熊:超級棒,在一直延續到地平線盡頭的路上飛馳。

パンダ:わあ、憧れちゃうな。

熊貓:哇,好憧憬啊。

グリズリー:どうせ?お前らはストーライフとか言って、ダラダラ暮らしてやがんだろう?

灰熊:你們說的慢生活也不過就是散漫的生活吧?

白熊:ロハスって言ってよ。

白熊:這叫樂活。

グリズリー:言い方変えただけだろ。

灰熊:只是換了個說法而已啦。

白熊:ゆっくりでも、そんなに変わらないよ。

白熊:慢慢地,也沒有多大變化哦。

グリズリー:昔からマイペースだよな、お前は。人生は一度きりだぜ。熱く、ぶっ飛ばさなきゃな。

灰熊:你從以前開始都是按照自己的節奏呢。人生只有一次,當然應該熱烈地飛馳啊。

パンダ:グリズリーさん、すごくかっこいいね。僕、そういうの大好き!

熊貓:灰熊先生真是帥啊。我超喜歡這樣的。

グリズリー:おっ?白熊の知り合いにしちゃあ。話のわかるやつじゃないか。ほら、冷めちまうぞ、飲めよ。

灰熊:哎?你是白熊的朋友,能懂我說的話呢。給,不要冷了,快喝吧。

パンダ:うん。

熊貓:嗯。

グリズリー:どうだ?アイリッシュコーヒーにしてみたんだ。まあ、コーヒーより、ウイスキーの方が多かったかもな。

灰熊:怎麼了?我泡的是愛爾蘭咖啡哦。嘛,與其碩士咖啡,不如說是威士忌呢。

白熊:えっ?それは〜

白熊:哎?那樣的話……

グリズリー:また、そいつと來いよ。今度はインスタントじゃないコーヒーをいれてやるから。

灰熊:下次和他再來吧。下次我就不泡速溶咖啡了。

白熊:うん、マイルドで、よろしくね。

白熊:嗯,拜託給溫和一點的。

パンダ:あれ?

熊貓:哎?

白熊:目が覚めだ?

白熊:醒了嗎?

パンダ:白熊君、運んでくれたんだね。

熊貓:白熊君你把我背著了呢。

白熊:うん。

白熊:嗯。

パンダ:ありがとう!

熊貓:謝謝!

白熊:いいよ、別に。

白熊:好啦,不用謝啦。

パンダ:それと、もう一つ、ありがとう。

熊貓:而且,還有一件事也要謝謝你。

白熊:えっ?

白熊:哎?

パンダ:僕、大分ワイルドってのがわかった気がするよ。

熊貓:我,大概知道野性的感覺了。

白熊:そう?それならよかった。

白熊:這樣?這樣的話太好了。

パンダ:白熊君、どう?これ。ワイルと?

熊貓:白熊君,怎麼了?這個,是不是很野性?

白熊:いやあ、マイルドかな。

白熊:不啊,很溫和的呢。

パンダ:じゃあ!

熊貓:再見!

白熊:あれ?パンダ君、どこ行くの?

白熊:哎?熊貓君,你去哪裡?

パンダ:悪は後ろを振り返らない。

熊貓:壞人是不會往後看的。

白熊:あっ、そう〜

白熊:啊,這樣啊。


相關焦點

  • 白熊咖啡廳 第八話 (下)
    白熊:おはよう、パンダ君。白熊:早上好,熊貓君。パンダ:あれ?これ?何の荷物?熊貓:哎?這個是什麼行李?白熊:お出かけの準備。白熊:出門的準備。パンダ:えっ?出かけちゃうの?カフェは?熊貓:哎?出去嗎?咖啡廳怎麼辦?白熊:今日はお休み。白熊:今天休息。
  • 白熊咖啡廳 第八話 (上)
    実はこちらの白熊カフェを絶対取りあげようって言ったのはうちの編集長なんですよ。知る人ぞしる隠れ処カフェやオープンカフェ(open cafe)を見つける勘がとても鋭くて、うちの雑誌は編集長のセンスに支えられているようなものです。大崎真由美:這樣啊,怎麼辦呢?實際上說一定要來這個白熊咖啡廳來採訪的就是我們的主編。
  • 白熊咖啡廳 第二話(上)
    企鵝:咖啡廳會有竹子嗎?パンダ:白熊カフェには置いてあるよ。熊貓:白熊咖啡廳就有啊。ペンギン:頼むのバンダ君だけでしょう?僕やっぱり生魚置いてほしいね。企鵝:只有熊貓會點吧,我還是希望能夠放生魚。パンダ:そう、若竹煮ならあるよ。熊貓:是嘛,有煮嫩竹子哦。ラマ:ぜんぜん違うジャンルですね。
  • 白熊咖啡廳 第六話(上)
    カフェ第六話パンダ君のダイエット笹子:いらっしゃいませ。白熊:パンダ君、いつもの?白熊:熊貓君,和平時一樣?パンダ:うん。あ、いや、普通盛りで。熊貓:嗯,啊,不,普通分的。笹子:えっ?大盛りじゃないの?笹子:哎?不要大份的嗎?パンダ:今日からダイエットするの。熊貓:因為今天開始減肥了。ペンギン:えっ?企鵝:哎?
  • 白熊咖啡廳 第四話 (下)
    企鵝:真是的,那麼明天咖啡廳的前面。パンダ:うん。熊貓:好的。ペンギン:パンダ君、まだかな。呼びに行こうか?企鵝:熊貓君還沒來呢,要不要去叫他?白熊:そのうち來るよ。白熊:現在應該要來了。パンダ:おはよう。熊貓:早上好!ペンギン:遅いよ、パンダ君。え?何?
  • 白熊咖啡廳 第七話 (下)
    白熊:よかったね。白熊:太好了。ペンギン:ちょっと!おめでとうって言ってよ。それは金米糖、それはエッフェル塔、それは合気道、違う、全然違うよ。企鵝:等一下,也應該說一下恭喜嘛。那是金米糖(日本一種糖果),那是艾菲爾鐵塔,那是合氣道,不對,完全不對。笹子:おめでとうございます。笹子:恭喜!
  • 白熊咖啡廳 第三話 (上)
    企鵝:來咖啡廳,不是只是要來喝茶嗎?パンダ:僕、人には、モテるんだからね。熊貓:我在人們中間很受歡迎的。ペンギン:聞いてないなあ。企鵝:沒有在聽啊。パンダ:一度動物園に遊びに來てよ。大人気で、びっくりするよ。大人気で、びっくりするよ。熊貓:來動物園玩一次吧,我很受歡迎,會讓你們大吃一驚的。
  • 白熊咖啡廳 第五話 (下)
    白熊:これ。白熊:這個。パンダ:お団子?熊貓:糰子嗎?白熊:なんで信號って赤、青、黃色の三色なのか考えてた。白熊:在考慮為什麼信號燈是紅色、綠色、黃色三種顏色呢?パンダ:そうなんだ。熊貓:這樣啊。笹子:違うよ、パンダ君。白熊さん、カフェのスベシャルメニューを考えてるんだよ。
  • 白熊咖啡廳 第三話 (下)
    白熊:食蟻獣だからね。仕方ないね。白熊:因為是食蟻獸啊,沒有辦法啊。小食蟻獣:確かにそうだけど、もっと、いろんなもの食べみたいよ。小食蟻獸:確實這樣沒錯啦,想要吃更多種類的東西啊。白熊:いろんなもの?何食べたいの?白熊:很多種類的東西?吃什麼呢?小食蟻獣:ほら、ラーメんとかさ。
  • 白熊咖啡廳 第九話 (上)
    はい、フローリスト(florist)リンリンです。竹をメイン(main)にしたアレンジ(arrange)ですか?はい、できますよ。で、お屆けはどちらまで?林林:熊貓君真是冷淡啊。啊,想要和熊貓君關係變得好一點啊。沒關係,一定可以和他取得好的關係。這樣嗎?當然啦。熊貓最可愛了!你好,這裡是林林花店。以竹子為主的花束是嗎?號的,可以做的哦,送到哪裡?
  • 白熊咖啡廳 第七話 (上)
    (お面、イケメン;野菜、優しい;重い、面白い讀音相似)パンダ:ちょっと違った。熊貓:不一樣呢。白熊:ニアピン賞。白熊:很接近了。ペンギン:いや、大きく間違ってるから。企鵝:不,很不一樣呢。女の子:あっ!配達ですか?素敵なお花ですね。女生:啊,快遞嗎?很漂亮的花呢。
  • 白熊咖啡廳 第四話 (上)
    白熊:そういう時もあるね。白熊:有時候會有趣呢。パンダ:どんな時?熊貓:什麼時候?白熊:こんなのが折れた時。白熊:這種折的時候。皆:おお〜大家:餵~ペンギン:白熊だね。企鵝:是白熊呢。パンダ:ねえ、どうやったの?
  • 白熊咖啡廳:白熊咖啡廳的主人和客人之間的爆趣治癒系賣萌日常
    一個咖啡廳裡既有動物又有人是不是很奇怪,而且這裡的動物並不是充當寵物之類的角色,也是咖啡廳的客人哦,今天為大家推薦一部圍繞咖啡廳的動漫——白熊咖啡廳。白熊咖啡廳城市的一角,有一家白熊經營的咖啡廳,客人從人到動物,其中的常客有愛吃竹子的熊貓和企鵝,他們時常坐在吧檯邊,述說著新鮮事。
  • 白熊咖啡廳 第五話 (上)
    カフェ第五話パンダ君 張り切る白熊:どうしたの?白熊:怎麼了?熊貓君。笹子:元気ないですね。笹子:不太精神呢。白熊:実はさ、常勤パンダさんが親戚の結婚式で、しばらく実家の中國に帰るんだって。白熊:實際上啊,全勤熊貓先生有親戚的結婚儀式,要回老家中國待一段時間。ペンギン:なんで?それで元気ないの?企鵝:怎麼了?這樣就不精神了?
  • 白熊咖啡廳 第二話 下
    白熊:お待ち遠様、竹大盛りね。白熊:久等了,大份的竹子。パンダ:いただきます。熊貓:我開動了。白熊:やろうか?白熊:要舉辦嗎?パンダ:何を?熊貓:什麼?白熊:うん?お花見。白熊:嗯?ペンギン:すごいね、桜。企鵝:很漂亮啊,櫻花。
  • 《白熊咖啡廳》,人物解讀,咖啡廳裡有錢的動物們!
    《白熊咖啡廳》,人物解讀,咖啡廳裡有錢的動物們!本文原創侵權必究喜歡治癒系動漫的小夥伴們,應該都聽過或者看過一部名叫白熊咖啡廳的動漫,這是一個充滿冷笑話和萌點的治癒系動漫。裡面講述的是以白熊開的咖啡廳裡的幾個常客之間一個個有趣又平凡的故事。
  • 《白熊咖啡廳》漫畫連載9月份再開
    最新喜訊,根據《白熊咖啡廳》作者比嘉Aloha的推特消息顯示,從本期的月刊《Flowers》九月號開始,《白熊咖啡廳》將恢復連載,無限期休載風波用兩個月的時間終於平息。如今正在熱播的動畫《白熊咖啡廳》,作為四月人氣最高的動畫之一,受到眾多粉絲的喜愛。然而在5月30日,其在小學館月刊雜誌《Flowers》上連載的同名漫畫原作決定無限期休刊。
  • 《白熊咖啡廳》漫畫決定無限期休刊
    如今正在熱播的動畫《白熊咖啡廳》,可以說是四月人氣最高的動畫之一,受到眾多粉絲的喜愛。然而始料未及的是,其在小學館月刊雜誌《Flowers》上連載的同名漫畫原作決定無限期休刊。這次休刊原因貌似源自原作者與動畫製作方的矛盾,詳情如下:【突然的休刊宣言】根據《白熊咖啡廳》原作者比嘉Aloha的推特消息顯示,從今月的《Flowers》開始,《白熊咖啡廳》的漫畫將開始無限期休刊。【動畫化開始之後,原作者沒能得到敘述自己觀點的機會】動畫播出開始已經過兩個月,眾多的粉絲都對此次休刊宣言感到震驚。
  • [一圖流]孿生北極熊姐妹最萌「白熊咖啡廳」COS登場!
    [一圖流]孿生北極熊姐妹最萌「白熊咖啡廳」COS登場!100天)生日,是我國首例人工育幼的孿生北極熊。和動畫「白熊咖啡廳」中的動物園飼養員半田君簡直一模一樣!哦不!簡直是半田在COS他嘛!   於是,由於小編被各種圖片戳中了萌點,加上對「白熊咖啡廳」有著濃濃的愛,便連夜搗鼓了以下這組圖片!希望大家喜歡,這可是目前無人能超越的COS作品了哦!
  • 中文版漫畫「白熊咖啡廳」贈書活動獲獎名單公布!
    中文版漫畫「白熊咖啡廳」贈書活動獲獎名單公布!日本人氣動畫「白熊咖啡廳」的簡體中文版漫畫「北極熊Café」1-5冊贈書活動已經圓滿結束了!在這裡小編給出獲獎的用戶名單,一下用戶每人將可獲得漫畫「北極熊Café」1-5冊各一份!恭喜大家~沒有獲獎的小夥伴也不要氣餒~今後我們還有更多福利活動喲!