嗨,大家好!
我們知道last有「最後」的含義,one是指數字一,那習語last but one是什麼意思呢?
last but one的意思是「the one before the final one」,即「倒數第二」。but除了「但是」的意思,還有「除了」的含義。除了一個才是最後,也就是倒數第二了。
例句:
Mike was thelast but oneto arrive.
邁克是倒數第二個到達的。
下面再介紹一個和last有關的習語:last but not least。
last but not least的意思是「importantly, despite being mentioned after everyone else」,即「最後但同樣重要的是」。
這句習語最早源於1580年John Lyly的《Euphues and His England》:
I have heard oftentimes that in love there are three things for to be used: if time serve, violence, if wealth be great, gold, if necessity compel, sorcery. But of these three but one can stand me in stead - thelast, but not the least'; which is able to work the minds of all women like wax
last but not least這句習語通常用於舞臺介紹上,介紹最後宣布的人重要性不亞於先介紹的人。當然,這句習語使用的場合不止是舞臺,總之這句習語的意思是「最後但同樣重要的是」,也就是指最後介紹的重要性不亞於前面介紹的。
例句如下:
I would like to thank my publisher, my editor, and,last but not least, my wife.
我要感謝出版商、編輯,最後同樣要感謝我的妻子。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?