你知道talk through one's hat是什麼意思嗎?

2020-12-19 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們一起來學習習語talk through one's hat,這句習語可不是「通過帽子講話」的意思,話不多說,讓我們開始吧!

talk through one's hat的意思是「to talk about something without understanding what you are talking about」,即「信口開河,隨口亂說」。

因為帽子內部是空的,所以「通過帽子講話」就暗示講話的人頭腦沒什麼思想,頭腦空空的,所以後來這句習語就用來諷刺某人在自己並不了解的問題上發表武斷的意見或判斷,擺出一副絕對正確的可笑模樣。

例句:

Nothing of what Mike said made sense.He was talking through his hat.例句:

邁克說的話沒一點道理。他只是隨口亂說。

下面再介紹兩個關於talk的習語:

talk the talk

talk the talk的意思是「to talk or act in a confident way so that you seem to be very good at what you do」,即「流利(或令人信服)地談論某事」。

例句如下:

Amy has only been a lawyer for three years, but she sure cantalk the talk.

艾米成為律師才三年,但是在談吐上顯得很有一套的樣子。

talk shop

talk shop的意思是「to talk about your job with those you work with when not at work」,即「(與同事在工作時間外)談論自己的工作」。

舉個例子:

Even at a party they have to talk shop!

就是在派對上,他們還是三句不離本行!

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 與「帽子hat」有關的英語俚語
    連我們的女王也是帽子的狂熱粉,無論在什麼場合都要選擇一頂合適的帽子。   所以英語中誕生了許多與「帽子」有關的俚語。就像之前世界盃C羅精彩的表現就給我們帶來了一場精彩的「hat trick」(帽子戲法)   但是如果有人跟你說「eat his hat」,可不要驚掉了下巴!他可不是有什麼吃帽子的怪癖,而是確信某事不能發生!想知道「hat」有多少種用法,一起來看吧!
  • 您知道at the drop of a hat 是什麼意思嗎?
    這句話中drop的意思是滴、水珠。雨滴可以表達為drops of rain。2、Could I have a drop more milk in my coffee, please?給我在咖啡裡多加點牛奶好嗎?這句話中drop的意思是少量、微量、一點點,通常用單數形式。
  • 「big talk」是什麼意思?英語中有關talk的趣味俚語
    Is that just big talk, or do you think it's actually true?這只是誇大其詞,還是你認為這是真的?Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet?你和你妻子真誠地溝通過了嗎?
  • 中國人自創的「funny mud pee」在網絡上大火,你知道是啥意思嗎
    這句「funny mud pee」當時在推特上大火,那到底是啥意思呢?從老外角度拆開看,funny是「有趣」,mud是「泥」,Pee是「尿」,三個單詞放在一起完全不能理解是什麼意思,一點關聯都沒有。有比較了解中國文化的外國人就向他們解釋到「funny mud pee」意思相當於他們常說的「FFS」,全稱是「For Fu*k’s Sake」。。
  • hat和cap用法,a feather in one's cap帽子上的羽毛,什麼意思?
    )帽子That's a pretty hat you're wearing.你的帽子真漂亮。A gust of wind blew his hat off.一陣風把他的帽子刮掉了。Put this hat on to keep your head warm.
  • 你知道tug是什麼意思嗎?
    日常生活中,我們常會說拉什麼東西、拽什麼東西。那你知道拽、拉在英語中該怎麼表達嗎?今天我們就一起看一下tug這個單詞。首先,我們看一下tug做動詞的用法。這句話中tugged是tug的過去式,意思是拉、拖、拽,通常指幾次用力。常用的表達方式是tug at/on sth。 令人心酸的故事可以表達為 a sad story that tugs at your heartstrings;扯頭髮可以表達為tug one's hair;拉開門可以表達為tug the door open。
  • talk是談論,shop是商店,那talk shop是什麼意思?
    假如午休的時候,你和同事小明去吃午飯。但是吃午飯的時候,小明還是記掛著工作,一直和你談工作的內容。那這種行為就可以稱之為「talk shop」。那大家猜猜看,talk shop的意思是什麼呢?talk shop的意思是「to talk about your job with those you work with when not at work」,即「(與同事在工作時間外)談論自己的工作」。也就是我們常說的「三句不離本行」。
  • 您知道feed through是什麼意思嗎?
    說到feed這個單詞,很多人都知道的意思是餵養、飼養,是一個動詞。其實,feed還可以做名詞,意思是動物的飼料。今天,我們繼續學習一下feed的用法。首先,我們看一下feed做名詞的用法。這句話中fed是feed的過去分詞,feed back to sb的意思是反饋、反映(信息或意見)。3、feed into sthThe report's findings will feed into company policy.公司的政策將會考慮到報告的調研結果。
  • talk 是「說話」,fish是「魚」,那麼talk fish是什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:talk fish是什麼意思?brag 吹噓、炫耀She's always bragging about how much money she earns.她老是吹噓自己掙錢如何如何多。full of hot air 形容某人談話空泛不切實際,誇誇其談;吹牛,說大話。
  • 您知道come through是什麼意思嗎?
    但是說到與come相關的一些短語、習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與come相關的一些習語和短語。1、come over 突然感到I suddenly came over all shy.我突然感到非常害羞。
  • 那些被我們忽視的All,你知道它們是什麼意思嗎?
    A free-for-allA free-for-all 可不是全部免費的意思哦,你以為逛商場打折促銷呀?其實它指的在沒有組織管理和不尊重紀律或規定下的,一種瘋狂、混亂的情形。為了方便理解,你看把它想像成商場裡面的商品全部免費之時,人們瘋狂地衝進去搶購的混沌場面。
  • 英語乾貨分享-有關through的短語動詞
    例如:He really come through for me.他真的幫助了我第二個場景,英文釋義為receive a message,含義為:收到消息,對應的反義詞為go through.例如:I sent you a message. Did it go through?我發送給你了一條消息。你收到了嗎?
  • 你知道last but one是什麼意思嗎?
    我們知道last有「最後」的含義,one是指數字一,那習語last but one是什麼意思呢?last but one的意思是「the one before the final one」,即「倒數第二」。but除了「但是」的意思,還有「除了」的含義。
  • birthday意思是生日,那麼in one's birthday suit是什麼意思?
    你知道in one's birthday suit的意思嗎?今天我們就來一起學習這個習語!in one's birthday suit的意思是「not wearing any clothes」,即「一絲不掛,赤身裸體」。「birthday suit」是指出生時所穿的衣服,每個人生下來的時候,都是沒穿衣服的,是赤身裸體的。所以這句習語就是這個意思啦!
  • 「a feather in one's cap」可不是「帽子上有羽毛」,這樣理解真錯...
    baseball cap貝殼式女帽 shell-like bonnet貝雷帽 beret便帽 cap草辮帽 straw braid bonnet草帽 straw hat; skimmer; boater [for men]廚師帽 chef cap; chef's hat船形帽 garrison cap叢林帽 bush hat大邊女用草帽 picture hat大邊女用帽 picture hat大禮帽
  • Emma英語- 27 Say,Tell,Talk 和 Speak 的區別,你了解嗎
    這些動詞會困擾你嗎?They're so similar that it can be difficult to know which one is the right one to use. Don't worry! You're not alone!他們過於相似了以至於很難知道哪一個是正確的用法。不要擔心!
  • talk turkey是什麼意思?可不是「談論火雞」!
    小明和你一組。最後你們取勝了。你非常想要那個充電寶。但是又有些不好意思說。小明問你想要什麼。你有點糾結,不知道該不該說出口,然後小明建議你talk turkey。那大家猜猜看,talk turkey是什麼意思?talk turkey的意思是「to discuss something honestly and directly」,即「坦率地講,坦率認真地談話」。
  • kiss one's ass是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?
    他本來是想向她提出邀請的,可事到臨頭他卻膽怯得什麼也沒有說。拓展:in the cold在寒冷中,引申意思是「被忽視,被冷落」。例句:When you joy, she may have found it out in the cold.當你不亦樂乎的時候,她也許已經覺得很被冷落。
  • 您知道jump是什麼意思嗎?
    說到jump這個單詞,我們都知道的意思是跳、跳躍。除了這個最基本的意思,jump還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下jump的用法。這句話中jumping是jump的現在分詞,意思是跳、躍、跳躍。2、I jumped my horse over all the fences.我縱馬躍過了所有的柵欄。這句話中jumped是jump的過去式,意思是跳過、躍過、跨越。
  • lose one's heart的意思是「喪失信心」,還是「十分喜愛」呢?
    今天看到一個很有意思的問題,有人問「lose one's heart」是什麼意思,還給了兩個選項,分別是「喪失信心」和「十分喜愛」,大白先不說,你覺得呢?lose one's heart我們看起英文釋義:If you lose your heart to someone, you fall in love with them.