「加油」的英文不是「fighting」?竟被韓劇騙了這麼多年!

2020-12-15 趣課多英語

2020來啦!

迎接新的一年!從為自己加油打氣開始!

那大家是怎麼給自己「加油」的呢?很多童鞋可能都會脫口而出:fighting!

但在英語中其實沒有這樣的表達,英語國家的人基本上也聽不懂。

不過,經常追韓劇或看韓國綜藝的朋友肯定要反駁了:韓國人經常就這麼說啊!

其實,fighting這個詞源自於韓語的舶來品,由於歷史原因,韓國人以為fighting就是「加油」的意思,但由於韓語裡沒有「F」音,這個發音缺陷只能讓他們把「fighting」變相發成「hwaiting」,也就是現在韓語中的:

所以如果對英語國家的人說「fighting」,人家可能就理解成「打架」的意思了。

那究竟該如何用地道英語來表達「加油」呢?

在英語中「加油」的說法有很多,但要分語境使用。

01.

Come on.

非常口語化的表達。許多球迷看球賽或者其它比賽,在扣人心弦的時刻都會說「Come on!」,以此來表達自己對喜愛的隊伍或球員的迫切的支持和鼓勵。

「Come on」也可以用於鼓勵別人抓緊,快點做,加把勁兒。

Come on, snap out of it!

別愁眉苦臉了,振作起來!

02.

Good luck!

大家一定會感到疑惑:Good luck不是「祝你好運」的意思嗎?怎麼成加油了?

其實,在地道的英語口語表達裡,Good luck就是「加油」的意思。而且不管什麼場景都可以使用,比如考試、找工作面試、表白等。

所當朋友要去參加考試或者工作面試的時候,給他打氣就可以說:Good luck!

Good luck, we'll be rooting for you.

祝你好運,我們會支持你的。

03.

Cheer up!

Cheer up 高興起來,振作起來

當你朋友碰到不好的事情,情緒低落,或者睡眠不好,精神不振時,你都可以用「Cheer up」來給他打氣,相當於「Buck up

Cheer up, better times may be ahead.

打起精神來,好日子也許還在後頭呢。

Buck up! We'll be late if you do not get a move on.

趕快!要是你不趕緊,我們就要遲到了。

04.

Go!Go!Go!

給上場比賽的隊友加油鼓勁,用這個表達是十分合適的。另外,在足球賽場上,當一位球員帶球突破形成攻勢,支持他的全體球迷往往會大喊:Go! Go! Go! 用這樣短促有力的方式來為隊員加油。

Go! Go! Go! Catch the ball!

衝衝衝!抓住那個球!

05.

Go for it!

Go for it 努力爭取、勇往直前、加油

通常是鼓勵別人去試一試,隱含的意思是你不必擔心失敗,不要謹小慎微,應該利用這個機會勇敢地行動。

比如你的同學想鍛鍊自己,報名參加一個演講比賽,但是沒有信心和勇氣,你就可以「Go for it!」,鼓勵他相信自己,也有我看好你的意思。

Even most of the people who said, 「Go for it!」 weren’t so sure.

即使對我們說「加油」的人,他們大多數也不看好。

06.

Break a leg!

Break a leg! 大家可千萬別根據字面翻譯為「摔斷腿」,其實它真正的意思是:祝好運;大獲成功(用於祝願演員演出成功)

關於這個短語的來源,有兩個說法:

第一種:人們認為這個含義是源於接受小費而行的屈膝禮,這也是莎士比亞時期的舞臺傳統。然後這個俚語就用來表達「希望演員表演成功」的含義。

第二種:古時候,人們比較迷信,相信這世界有精靈的存在,但是他們總是讓相反的事情發生,如果你許願希望好的發生,那麼他們就會讓不好的事情發生。從這方面來說,這也就不難理解為什麼「break a leg」這個不好的俚語會表達出好的寓意。

似乎兩種說法都有一定的道理,不管怎樣,希望大家能夠記住它真正的含義,下次你就可以用這個短語表達對歪果朋友的祝福了!

I'll be the understudy in case you can't make a show, so...break a leg.

要你不能表演的話,我就替補上場了。所以……祝你好運。

07.

Hang in there.

在處於艱難困苦的情況下,可以用「Hang in there!」來給自己或別人加油鼓勁!意思是「加油,穩住」,常用於口語表達。

You are a fighter, so just hang in there.

你是個鬥士,要撐下去。

08.

keep going.

keep going 堅持、不停止、不放棄

比如在健身做無氧運動的時候,堅持不下去就可以用keep going來鼓勵對方繼續加油撐下去。

Learn from your failure and keep going. 從你的失敗中獲取教訓,繼續前進。

09.

Add oil.

說到「加油」,不能不提Add oil. 雖然這個表達是Chinglish,但它已經被世界上最權威的詞典之一《牛津詞典》收錄了!

下面就來看看《牛津詞典》是怎麼解釋的:

Add oil is an expression that has gained a lot of currency in Hong Kong in the last few years. A literal translation of the Cantonese phrase ga yao, it is used by Hong Kongers as an exclamation expressing encouragement or support.

過去幾年,加油一詞在香港很流行,它的粵語讀音是 ga yao,香港人使用這個感嘆語來表達對它人的鼓勵和支持。

10.

講了這麼多種「加油」,那當我們給汽車加油時,英語應該怎麼說呢?

這兩個表達最常用:to refuel; to fill up

「加油站」在英國是「petrol station」,在美國是「gas station」

His plane stopped in Hawaii to refuel.

他的飛機在夏威夷停下來加燃料。

The oil level should be checked every time you fill up with fuel.

你每次填充燃料,應檢查油位。

大家有沒有感受到滿滿的正能量呢?

希望我們每個人都能以熱情飽滿的狀態與能量,去迎接2020的每一天!

相關焦點

  • 「小知識」加油的英文怎麼說?真的不是fighting!
    日常生活中為自己打氣、加油或鼓勵他人的常用英語口語,大多數人會想說fighting,但實際上fighting並不是加油的意思,>那麼「加油」的英文怎麼說?今天就讓我們來學習一下「加油」的英語地道表達吧~Go ahead! 勇往直前!Go ahead!You can do it!加油,你一定可以的!
  • TF Boys的中文名叫加油男孩?但fighting真的不是加油!
    The fighting boys. 加油男孩!」雖然組合名這樣叫,但"fighting"還真的不是加油。TF Boys之所以能翻譯成加油男孩,是因為三小隻足夠優秀,再加上起初成團時的形象定位就是青春、向上,給人帶來正能量,他們也確實做到了這一點,所以"TF"在某種程度上成了三小隻的標籤,「加油」更多是對他們團體定位的形容,而不是從英語的角度得到的翻譯結果。
  • 別再用「Fighting」加油啦!地道英語根本不這麼說!
    別再用「Fighting」加油啦!地道英語根本不這麼說! fighting其實最早來自於韓國,起源於一些歷史原因,但對歐美人把fighting用作「加油」,人家可能理解成打架的意思啊。
  • 「加油」別再說「fighting」啦,老外真不這樣用!
    經常追韓劇或刷韓綜的同學可能會反駁,韓國人經常就這麼說啊,小編查了一下,有網友這樣說,fighting屬於韓國的一個舶來品,本身韓語裡沒有加油這個詞,他們以為fighting就是加油的意思,但由於韓語裡沒有「F」音,這個發音缺陷只能讓他們把「fighting」變相發成「hwaiting」或者「pighting」,最後也就有了
  • 知行翻譯:不要對外國人喊「fighting」,他們會懵圈的
    前兩天知行君和公司的譯員老師閒聊,聊到她參加「CATTI」考試前夕,她一個非常熱衷於韓劇的閨蜜,對她說了一句「fighting」,然後她一臉無奈地看著閨蜜,不知道該說些什麼。聽譯員老師說完,知行君也有點懵,因為她的閨蜜不過是給她加油鼓勁罷了,她為什麼會一臉無奈呢。
  • 你常說的「fighting」是韓式英語!真正的「加油」英文應該這樣說
    元氣滿滿的一天從為自己加油打氣開始,生活中的你或周邊好友是否總會用「fighting」或是「add oil」這兩個英語詞彙來表達「加油」的意思呢?但其實這兩者都不是真正的英語說法,而分別是韓式英語及中式英語的說法。
  • 中國人韓國人愛說的 Fighting,到底什麼意思?
    韓劇裡的小姐姐經常會說fighting來給自己打氣或者給別人加油,乍一看好像沒什麼問題啊,難道fighting不是加油嗎?【fighting的詞性】作為形容詞(adj.),好鬥的作為名詞(n.),打架【作為「加油」的由來】這個用法來源於韓國,在2002年世界盃的時候,韓國把這個單詞用作廣告語,然後就廣泛傳播了起來,因為韓劇等韓國文化在亞洲的風靡,久而久之大家也就接納了這樣的用法。
  • 「加油打氣」可不是「fighting」,一起來學習正確的英語表達
    人的一生並非總是順風順水,總會遇到挫折和低谷的時候,而這時,我們需要給自己加油打氣,讓自己能夠振作起來,面對生活中的困難和挑戰,家人和朋友們遇到不開心的事,我們也要給他們加油打氣,其實,美好的人生就是如此,大家一起相互鼓勵,一起加油。那麼,在英語當中,「加油打氣」應該怎麼表達呢?
  • 輕鬆又爆笑的韓劇:《加油吧!威基基》
    今天給大家推薦一部我超愛看的韓劇,每次吃飯的時候都不敢看怕笑的肚子疼,但是又忍不住去看,每一集都很爆笑而且劇裡的演員都很沒包袱很可愛喲。這部韓劇的就是《加油吧!威基基》。一開始剛看的時候覺得很納悶,為啥叫威基基加油呢?威基基是誰呀?為什麼給他加油呀?
  • 追韓劇追了這麼多年,竟沒有發現這個秘密……
    提到韓劇,男人的第一反應是:裹腳布似的,又臭又長。但對於喜歡看它的女人們來說,藏在骨子裡的浪漫才是精神給養!每天宅在家辦公,追劇是必不可少的事兒。《愛的迫降》、《梨泰院class》、《經常請吃飯的漂亮小姐姐》等挨著刷,樂此不疲。
  • 年度最佳治喪韓劇:加油吧威基基
    年度最佳治喪韓劇:加油吧威基基不知道今年的你有沒有遇到什麼煩心事。在工作中、生活裡遇到過什麼不順利的事情呢?如果有的話,我給你推薦一部在公交車、地鐵上就能爆笑的韓劇——加油吧威基基,一部比你還喪的劇,也被網友譽為韓版的「愛情公寓」。看了他們,你就會瞬間覺得這有什麼的!!
  • 10張騙了觀眾多年的穿幫劇照,張張辣眼睛,當我們好騙是嗎?
    10張騙了觀眾多年的穿幫劇照,張張辣眼睛,當我們好騙是嗎?穿幫鏡頭1《太平公主秘史》中,皇帝這手上的能叫鐐銬嗎?孔徑這麼大明顯是有人放水啊!可皇帝還是老老實實戴著,這是樂在其中,完全不想逃脫的節奏嗎?這麼秀大長腿就算了,這腳上穿的是什麼鞋子?穿越到穿AJ鞋!穿幫鏡頭7豬八戒和師弟沙悟淨在爭論姓氏,沙悟淨連百家姓都說出來了,真不愧是天上的神仙,在唐朝的時候連幾百年之後北宋的《百家姓》都知道了。
  • 天天英語|We are fighting all the way……
    快跟我們學習這一句英文表達吧!51Talk一句話教你說早安▽We are fighting all the way, not to change the world,but to prevent the world
  • 目前最火的5部韓劇:加油吧威基基僅排第3,第一好看到停不下來!
    目前最火的5部韓劇:《加油威基基》僅排第3,第一好看到停不下來5.廣播羅曼史主演:尹鬥俊,金所炫,尹博 廣播羅曼史真是超甜,此劇講述一位沒有劇本就什麼都做不來的頂級明星池秀浩(尹鬥俊 飾)和邀請其成為DJ的一位除了寫作之外、任何事都非常擅長的電臺作家宋可琳
  • 中式英文「add oil」(加油)進牛津詞典
    中式英文的add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED)。臺灣東吳大學英文系副教授曾泰元日前披露了這個發現。 臺媒10月14日全文刊發了曾泰元的文章,香港01新聞網16日也對此進行了報導。
  • 豆瓣8.7韓劇《加油吧威基基》,網友:爆笑!分分鐘要笑岔氣
    這部韓劇叫《加油吧威基基》,是韓國JTBC有線電視臺於2018年2月5日起在月火檔播出的喜劇,由李昌民執導,金基浩編劇,金正賢、李伊庚、孫承源、鄭仁仙主演。豆瓣8.7韓劇《加油吧威基基》,看看網友們都是如何評價的吧!網友@cc北棠:這部劇太好笑了而且演員演技都很好!怎麼可以連嬰兒演技都這麼好啊!還有樸聖雄前輩,你怎麼可以連客個串都有搞基戲份啊!你不要我們奶狐了嗎!?網友@candyli:好久沒看過這麼純正的喜劇了,一點也不尬。
  • 18年高分韓劇加油吧威基基,第二部爆笑來襲,來接招吧!
    18年高分韓劇加油吧威基基,第二部爆笑來襲,來接招吧!做社會主義的接班人,弘揚社會主義核心價值觀,聊積極向上且正能量的娛樂八卦及綜藝影視!18年雖然結束了,但是去年留給我們的經典影視劇還是不少的,比如說韓國的一些電視劇,就很好看。
  • 【中山市博文英文藝術幼兒園】加油鴨!加油鴨!向前衝鴨!
    COCO 加油鴨!加油鴨!向前衝鴨!......我在唱歌給大小運動員們加油! 哦哦!這次比賽有什麼項目呢?
  • 2018年的4部高分韓劇,《加油吧威基基》上榜,第一豆瓣9.4!
    4、《加油吧威基基》8.6 本劇的演員雖然沒有很出名,但是演技都很在線,笑點密集,特別適合做下飯菜哦!李伊庚和鄭仁仙雖然劇中不是演CP,但是現實生活中,在拍攝這部電視劇之前就已經確定情侶關係啦,不過當時怕影響該電視劇的播出,所以並沒有公開戀情,隨後在該劇播出後不久便被媒體扒出,這才承認了兩個人的戀情。3、《火星生活》9.0 我們知道改編自歐美劇的韓劇都很容易撲,但這部《火星生活》決定是意外的驚喜!擅長懸疑的OCN總是不會讓觀眾失望,鄭少女表現不要太優秀了!
  • 沒想到,「烏鴉哥」張耀揚是這樣的人,竟「騙」了觀眾30多年
    其實事實上並不是這樣的,先是中國人,他和劇中的他差別是非常的大,今天我們就帶你們來認識一下現實生活中不一樣的吧。他63年出生在香港一個非常貧困的家庭中,小時候的他就養成了一個特別孤僻的性格。在熒幕前他雖然是一個很壞的人,但是實際生活中他是充滿了愛心,也是一個十佳好男人,這這麼大的反差讓我們太驚訝了。不過對於他的演技真的是實在佩服,沒想到生活中的他居然是騙了我們這麼多年。