歡迎大家來探討~
在學習詞彙的過程中,經常遇到一些拼寫相似、意思相近但不相同的單詞,初學者往往受困於此,究竟該如何正確地辨別與使用易混淆詞彙,本期的青青英語教室就以出現頻率較高的一組單詞——late, lately, later, latter, latest為例作一番辨析。
I. late主要的意思有:遲、遲到、晚期的,既可作形容詞又可作副詞使用。
eg. 1. Scorpian appears in the sky in late autumn. (作形容詞)
天蠍座出現在深秋季節的夜空中。
2. He only got married in his late thirties. (作形容詞)
他近40歲才結婚。
3. It is hurtful to exercise late in the night. (作副詞)
深夜運動會對身體造成傷害。
II. lately是個副詞,它的意思是「最近」「不久前」,與「遲/晚」無關,是唯一一個長得像late「遲到家族」,卻與遲到無關的單詞。記住這點,大家就不會再把二者弄混了。
eg. 1. I had my first book published lately.
我的第一本書最近剛出版。
注意區別:
2. I had my first book published late.(作副詞)
我的第一本書很遲才出版。(詞義不同)
III. later 意思比較豐富,其中,作為late的比較級,表示更遲、更晚的。
eg. 1. Sophia is always later for school than other students.
索菲亞上學總比別的同學晚到校。
later 另一個意思為:以後的,後來的,過一會兒。既可作形容詞,也可作副詞使用。
eg. 1. See you later. (作副詞)
再見。(意思是:過一會兒見/以後再見。)
2. Rhetoric will be covered in detail in later chapters. (作形容詞)
修辭學將在以後的章節裡詳細討論。
later 還可以跟在一段時間後面,表示「若干長時間以後」,但僅限於表示過去的若干長時間以後,或者未來某時間點算起的若干長時間以後,不能用於表示現在起多久以後。
eg. 1. Afew days later, Jessica flew to the U.S.
幾天後,潔西卡飛去了美國。(表示過去發生的事情)
注意:如果想表達從現在算起,幾天後去美國,不能套用這個短語:
辨析:1. Jessica willfly to the U.S a few days later. (錯誤)
2. Jessica will fly to the U.S in a few days. (正確)
解析:英文中,表示現在算起的多久時間以後將要幹嘛幹嘛,自有固定表達法,也就是「in+一段時間」,這一點,請尊重外來語的習慣表達。
IV. latter與later長得極其相似,但意思相去甚遠,latter意思是「兩者中的後者」,或者「後面的」,「末期的」,「最後的」,可作形容詞(其反義詞為former),也作名詞,表示「後者」或「最後一位」。
eg. 1. I prefer the former design to the latter.
比起後者的設計方案,我更喜歡前者。
2. The latter point is the most important.
後面提及的那一點是最重要的。
辨析: latter, late 當它們都作為形容詞,共同意思是「較晚的」「較後的」。
區別:
(i) late只能用於時間;而latter則除了可以用於時間外,還可以用於順序。
eg. 1. The flight was 1.5 hours late.
航班誤了一個半小時。(表示時間)
2. She returned in the late afternoon.
她下午很晚才返回來。(表示時間)
3. He mentioned it in the latter part of his speech.
他在演講的後半部分提到了這個問題。(表示順序)
4. In the latter years of his life he lived alone and never welcomed visitors.
他晚年獨居,從不歡迎來訪者。(表示時間)
5. Of the syrup and the sugar, the latter is more valuable.
糖漿和白糖相比, 後者更有價值。(表示順序)
(ii) latter只能用於名詞之前作定語,而late還可用作表語。
V. latest 形式上是late的最高級,但詞義上多表示「最近的」、「最新的」。
eg. 1. Latest news came that …
最新消息顯示……
2. This is my latest work, but not the last.
這是我最新(最近)的作品,卻不是最後的。
3. Crooks are using the latest laser photocopiers to produce millions of fake banknotes
犯罪分子正利用最新式的雷射複印機製造數以百萬計的假鈔。
作為late最高級,保留本意的情況比較少見:
eg. She has strict parents, and is required to be back by ten o'clock at the latest.
她的父母管教很嚴,規定她最晚不能超過10點回家。
小結:易混淆單詞,最好乾脆列出來放一起,從拼寫、詞性、詞義、用法等多方面加以辨析,一定要佐以大量的例句加深理解,例句若來自原汁原味的經典作品或名人的話,更好。加油!