「搶紅包」用英語該怎麼說

2021-01-10 上海熱線教育頻道

「搶紅包」用英語該怎麼說

點擊圖片看下一頁

  每到過節,最招人喜歡的就是收紅包了,捧著紅包喜氣洋洋的臉是對年節最深刻的記憶之一。

  如今網際網路發展迅速,社交平臺也迎來了一波又一波的紅包大戰。我們該如何向老外講述這兩種紅包呢?

  常見的紅包翻譯是red envelope,壓歲錢則是lucky money或gift money。

  常見的紅包翻譯是red envelope,壓歲錢則是lucky money或gift money。

  那麼網際網路中的電子紅包就是electronic red envelope,紅包大戰就是red-envelope war/fight, battle of the red envelopes。

  而讓紅包再成熱潮的是微信推出的「紅包功能」,讓用戶通過電子支付發紅包。

  "Red envelope" fever has swept the country when WeChat, China's popular mobile chat app, rolled out a program allowing users to send cash through electronic payments.

  這個功能的衍生玩法「紅包抽獎」(red envelope lucky draw),又稱「搶紅包」,更是大受歡迎,因為它是由程序來隨機發錢(allocate the money randomly),增加了許多趣味性。

  The 'grouped' red envelope can then be posted to a group chat and the application randomly assigns the amount in each envelope to each recipient.

  搶紅包通常用snatch/grab red envelopes來表示,用snatch或grab來體現微信群中搶紅包的興奮和喜悅。

  你過年收了多少紅包呢?

相關焦點

  • 英語,馬上學,馬上會:「紅包」怎麼說?
    當然就是搶紅包大戰啦!OK, 紅包的英文,怎麼說呢?紅包其實是一個很有中國特色的文化,是家庭或者朋友之間互相贈送的 gift moeny但是放在了 red envelope 裡面,對啦,紅包就是 red envelope 或者 red packet。
  • 「月光族」,用英語該怎麼說?
    今日問題 ⊙「月光族」,用英語該怎麼說?⊙ 每個月都把自己的工資花光的人,我們稱之為月光族,那麼月光族這一特殊詞彙,用英語該如何表達呢?
  • 感恩節祝福語用英語該怎麼說?
    那麼關於感恩節的一些英語你知道嗎?感恩節快樂:Happy Thanksgiving大家感恩節快樂 英文怎麼說?Happy Thanksgiving Day to everybody/everyone!I wish you all a happy Thanksgiving.如果要祝對方及對方的家人感恩節快樂,怎麼說?
  • 李佳琦助理搶40塊紅包被逼全網道歉,是該說說關於搶紅包的禮儀了
    大概一年前,爸爸學會了用微信聊天,不久後他就被親戚拉入一個家族群當中。群裡面很多人都是爸爸認識了大半輩子的親人,一開始大家聊得很熱絡,爸爸也很高興。然而不久之後就有親戚打電話告訴爸爸,讓他不要在家族群裡搶紅包了,別人說得很難聽,說他是窮瘋了,整天就只知道搶紅包。
  • 「搶票」、「春運」用英語怎麼說?
    搶票用英語該怎麼說呢?搶是 rob ,票是 ticket ,難道搶票就是 rob ticket ? 當然不是這樣的。要是你說 rob ticket,別人要以為是要去搶別人手中的票了呢,小心被警察叔叔請去喝茶哦~ 我們說的搶票,其實就是搶購車票,這個在英語當中,對應的表達就是snap up,snap up 搶購、搶先弄到手。 來看看牛津詞典對 snap up 的解釋。
  • 實用口語:「消消氣」,用英語該怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「消消氣」,用英語該怎麼說?那用英語該怎麼表達「消消氣」呢?   大家首先能想到的說法一般是calm down或relieve,但其實還有更加形象且地道的說法,一起來看看吧。   #1 blow off steam   想像漫畫裡看到過的生氣的人,頭腦發熱,鼻子裡出氣,一副怒氣衝衝的樣子。
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 「囤貨」用英語怎麼說?難道是buy a lot嗎?
    中國人搶口罩、英國人搶衛生紙、日本人搶大米、美國人搶「防身武器」……而現在,一轉眼又快要到618的全民購物狂歡節,免不了又將迎來一波全民剁手囤貨的操作。說了這麼多,你知道「囤貨」的準確英文表達是什麼嗎?
  • 「嬰兒床」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道各種房間類型用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。「雙床房」英語怎麼說?既然 Double bed room 不是雙床房,那」雙床房「英文該怎麼說?正確的表達是:Twin room。「單人間」英語怎麼說?歐洲一些規模較小的旅店中還設有:Single rooms 單人房,這類房間的面積較小,而且只有一張 Single bed 單人床。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「二次元」用英語怎麼說?
    因此,我們往往會習慣於使用日本動漫文化來理解二次元,而忘了使用英語來表達「二次元」。當提及「二次元用英語怎麼說」時,我們難免會一臉懵逼。對於英語基礎差的小夥伴來說,或許根本就不知道「次元」這個單詞該怎麼拼。而英語基礎好的小夥伴,或許能夠直接說出「two dimension」,但翻譯的未必準確和地道。既然如此,二次元用英語該怎麼說呢?
  • 瓦力搶紅包
    瓦力搶紅包神器安卓版是目前功能全、受大眾喜愛、好評率高的全自動搶紅包神器。瓦力搶紅包最新版下載讓用戶不用值守也能秒搶微信、QQ、陌陌、易信、支付寶和釘釘六大紅包體系,並有官方推出的整點搶紅包功能,每天N場現金大紅包等你來搶。
  • 「吃罰單」用英語怎麼說?
    「罰單」用英語怎麼說?ticket n.「開/吃罰單」用英語怎麼說?get/receive a ticket此「開/吃」非彼「開/吃」 「開罰單」即」寫罰單「,那麼借用write才是正解;『吃罰單「就是」得到罰單「咯~同理「開發票」該怎麼說呢
  • 華爾街英語乾貨分享:擺地攤用英語怎麼說
    但是,地攤你也擺我也擺,到底該怎麼脫穎而出呢?華爾街英語教你從了解地攤的英語開始,把地攤擺出國際範兒!華爾街英語:攤位用英語怎麼說1. 攤位用英語怎麼說?1) stand 貨攤,展位更加偏重獨立攤位2) stall 貨攤,售貨亭更加偏重集市、夜市中集中的攤位3) booth 貨攤,展位,售貨亭更加偏重半開放的,有棚子的攤位華爾街英語:攤主用英語怎麼說2. 攤主用英語怎麼說?
  • 自動搶紅包工具
    一款全自動秒搶紅包的輔助工具。 後臺自動秒搶,同時支持實時紅包提示音。全新的界面,人性化的功能,有著更好的用戶體驗和穩定性, 【防封號規則庫】 獨創全網唯一的防封號規則庫,有效避開各種封堵、攔截。 【自動搶紅包】 開啟自動搶紅包服務,將嚴密監控紅包消息,媽媽再也不擔心你搶不到紅包了,現在限時免費哦!
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 「剪頭髮、修眉毛、修指甲」,這些用英語該怎麼說呢?
    上一篇文章我們說到了「洗頭髮」的相關英語小知識,話說今天你洗頭了嗎?待在家已經快有一個月了,每天都是穿著睡衣在客廳、廚房、臥室來回遊蕩,生活像行屍走肉一般,想念曾經正常上下班的日子。聽說很多人都要等疫情結束後去剪頭髮,去修指甲和眉毛,你這些再正常不過的舉動,用英文該怎麼說呢?
  • 「宅在家」用英語該怎麼說?難道是stay at home?
    (想想得了,生命要緊)那麼,"宅在家"用英文該怎麼說呢?01「宅在家」用英文該咋說?這個假期大家「宅在家」太久不少人都說:「我要發黴了」那麼,」我要發黴了」英文怎麼說02「我要發黴了」,用英語又該怎麼表達呢?
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • 用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?學並學好英語不是努力「漢譯英」我們現在很多人「學」英語,有一個很不好的現象,或者習慣:漢譯英式「學會」某句英語怎麼說。動輒用中文「思考」「這句話用英語怎麼說」還有一個「害處」:成功讓自己「避開」了本來「就會」的英語,而為了「表達」中文一味思考思索英語「新詞」,總以為自己「不會這個」。比如:沃爾瑪將強勢入駐。有人問我:老師,這個英語「怎麼表達」?