如果有人對你說:You are a brain,是什麼意思?是不是有點摸不著頭腦?
其實,You are a brain意思是:你是一個有頭腦(聰明)的人。
Brain在這裡表示a very intelligent or intellectual person(非常聰明或有智慧的人)。當你認為一個人很有頭腦時,可以使用「You are/ He is / She is a brain.」 表達讚許和欣賞。
但是,不是所有brain的搭配都是誇人,千萬不要說錯哦。
1、bean brain=笨蛋
解析:
Bean=像豆子那麼大的
Bean brain=只有豆子那麼大的腦子(腦容量很小)
例句:
He's a real bean brain. 他真是個大笨蛋。
拓展:叫別人「小笨蛋」,你可以說:Silly goose(小笨鵝)
2、brain fart=腦子短路
你一定有這樣的體驗,剛要說什麼,突然就忘了,這種情況下,老外最愛說是:
Oh, I had a brain fart! 啊,我腦子短路了!
例句:
What was I going to say? Oops, I had a brain fart! 我剛才要說啥來著?啊,腦子短路了!
3、brain box=大神
不管是在生活還是學習中,遇到那種什麼都會,什麼都懂的人,中文會說:哇塞,你真是大神啊!老外會怎麼說呢?
Wow, you're a real brain box! 我天,你真是個大神!
例句:
Why are you so smart? You're a real brain box! 你真聰明!是個學霸!
You really know a lot, brain box! 你知道的真多,簡直就是大神!
請收下我的膝蓋~
4、bird brain=腦殘
例句:
She's such a bird brain! 她是個大傻瓜!(像鳥的腦袋一樣小……)
Are you a bird brain? Why are you so stupid? 你是豬腦子嗎?為什麼這麼笨!