-
英語分享:推薦幾個常用的英語詞典網站
詞典在英語學習中的作用舉足輕重,用好詞典能解決英語學習中絕大多數問題。我在以前的文章中曾經介紹過如何在Mdict或者歐路詞典上安裝詞庫,但由於操作步驟比較複雜,不少同學沒有安裝成功。這裡推薦一些比較容易使用的詞典網站以及應用。
-
中國文化影響不斷增強 牛津詞典收錄中式英語「add oil」
不久前,又一條中式英語詞彙add oil(加油)被英國牛津大學出版社旗下的《牛津英語詞典》收錄,引發不少中西方媒體關注。作為全球權威的英語詞典,《牛津英語詞典》收錄新詞有何標準、在其悠久歷史中吸納了多少個「中國血統」詞彙呢?
-
英語新詞:WFH、PPE等疫情詞彙被《牛津英語詞典》收錄
《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。 隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
-
牛津詞典中漢語外來詞破千 不折騰三俗等流行語被收錄
環球網記者王欣報導,我們日常用以交流的漢語當中,存在著諸多來自英語的詞彙,如坦克、可樂等。不過近幾年來,英語也逐漸開始接受來自漢語的詞彙。據統計,牛津英語詞典中所收錄的漢語外來語,在2010年底已突破了一千條。而「不折騰」、「人肉搜索」、「三俗」等中國人耳熟能詳的流行語,均被牛津收錄。
-
《牛津英語詞典》收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,你都會嗎?
據《衛報》報導,今年4月,《牛津英語詞典》收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「在家辦公」、「社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中——With terms such as WFH, social distancingand self-isolation now
-
英語工具分享:《麥克米倫詞典》是一本什麼樣的詞典?
同其它詞典相比,《麥克米倫詞典》主要有以下特點:(1)7500重點詞英語中越簡單的詞用法越靈活,也越有掌握的必要。學好英語中最常用的幾千詞能夠為我們打下良好的聽說讀寫基礎。詞典根據語料庫統計結果標註了英語中最常用的7500個單詞,並根據使用頻率將這些單詞分為三個星級,其中三星詞是使用頻率最高的詞彙。這些星級詞彙也給我們學單詞提供了一個方向,比如準備四級的同學應該掌握所有的三星和二星詞彙,準備六級和考研英語的同學應該掌握所有星級詞彙。
-
熱乾麵英文名出爐,還記得那些曾被收錄進牛津詞典的「中式英文」嗎
並體現豆皮所使用的餡料「糯米和肉末」最終譯名是「Doupi (a pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat)」中文逐字解釋就是「豆皮(用煎鍋烹飪的一種美食,主料是糯米和肉丁)」熱乾麵英文答案已經揭曉但這次的微博熱搜不禁讓人想起了那些曾被收錄進牛津詞典的
-
"不作死就不會死"入選英語詞典 漢語逐漸國際化
近日,網絡熱詞「不作死就不會死」的中式英語「no zuo no die」被國外詞典收錄一事在微博瘋傳。在收錄該詞的知名在線英語俚語詞典「城市詞典」中還有很多其他中式英語被收錄,如「you can you up(你行你上啊)」,僅被編入半月就已收穫3600多個「贊」。記者發現,目前漢語正以三種形式走著「國際化」的道路。
-
收錄進牛津詞典的funny mud pee,被註冊成商標了?
Chinese virus is right(是的,叫『中國病毒』是對的)」,隨後就被一位中國網友回懟:「Right your mother right」,更為經典的是,有網友回復「funny mud pee」,形象生動,一度讓外國人摸不清頭腦,甚至被收錄進了牛津詞典。
-
《牛津英語詞典》收錄WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相關...
《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
-
牛津詞典否認收上千漢語外來詞 10年僅收1條
而「不折騰」、「人肉搜索」、「三俗」等中國人耳熟能詳的流行語,均被牛津收錄。北京時間今晨,牛津大學出版社新詞高級編輯費奧娜特通過本報闢謠稱,2010年,牛津英語詞典並未收錄這三個詞,且目前牛津英語詞典收入的漢語詞條是245條,遠未達到1000條。
-
環境工程英語詞典
環境工程英語詞典 學習辦公 大小: 53.3 MB
-
學英文必知的免費英文詞典
劍橋高階英語學習詞典(又稱CALD)收詞量大,且帶有大量的例句。韋氏詞典是美國一個歷史悠久的詞典品牌,為英語學習者和英語母語者提供了從初級到高級的豐富詞彙及用法。實際上,《韋氏高階英語詞典》收錄的例句數豐富,很多單詞或短語在其他詞典上找不到相應的例句,但在韋氏詞典上可以。同時,由於它是美系詞典,因此對很多美式英語用法收錄比較全面。
-
知名英語詞典收錄網友神回復,老外疑惑不解,網友:就服你
知名英語詞典收錄網友神回復,老外疑惑不解,網友:就服你!在全民眾志成城的努力下,國內形勢已有了大幅好轉。然而即便如此,每天人們最關心的還是疫情的發展。Funny mud pee雖然我們打小都開始學習英語,但是在英語圈,我們的話語權是很弱的。因此,當國外有一些人開始抹黑我們的時候,我們總是感覺沒勁使,說不上話。但這並不要緊,英語的話語權是弱了點,但不代表網友們的話語權就弱了。
-
現代漢語詞典第六版收錄NBA等被舉報違法
學者稱英語替漢字違法 據北京晚報報導,這封舉報信稱,商務印書館今年出版的第6版《現代漢語詞典》收錄「NBA」等239個西文字母開頭的詞語,違反了《中華人民共和國國家通用語言文字法》、國務院《出版管理條例》(國務院第594號令)等法規。
-
想提升英語學習效率 ? 有道詞典來幫你 !
相信很多人在學習英語過程中 , 總會有多種苦惱 , 比如單詞發音不標準、詞句釋義理解不全等 , 這些問題都嚴重影響了學習英語的效率。在這種情況下 , 功能豐富的有道詞典 , 將會成為你英語學習道路上的好助手。
-
韓最大搜尋引擎NAVER將都敏俊等詞收錄中文詞典
韓國最大網站NAVER將「都敏俊」一詞收錄至中文詞典 (圖片來源:NAVER中文詞典截圖) 人民網首爾3月19日電(黃海燕)韓國最大的搜尋引擎網站NAVER將日前SBS熱播劇《來自星星的你》中的的「來自星星的你」、「千頌伊」、「都敏俊」、「都敏俊xi」四個詞條收錄到了「NAVER中文詞典
-
韓國最大搜尋引擎NAVER將"都敏俊"等詞收錄中文詞典
韓國最大網站NAVER將「都敏俊」一詞收錄至中文詞典 (圖片來源:NAVER中文詞典截圖) 人民網首爾3月19日電 (黃海燕)韓國最大的搜尋引擎網站NAVER將日前SBS熱播劇《來自星星的你》中的的「來自星星的你
-
讓孩子愛上英語學習?多功能隨身詞典筆
因此很多父母都格外注重孩子的英語學習。都說興趣是最好的老師,在孩子的英語學習中,糖貓詞典筆就是孩子不可多得的貼身家教,一隻小小的詞典筆,匯集了海量學習資源,寓教於樂,讓英語學習成為一種樂趣。單詞是英語學習的基礎,也是一大難點。孩子對英語學習缺乏興趣,很大程度上是因為單詞記不住。
-
「學英語」「Funny mud pee」納入牛津詞典!中式英語揚眉吐氣!
於是,中式英語就這麼火了,再後來,funny mud pee緊追上來,超越「right your mother right」,直接罵到老外懵逼。焦頭爛額的他們開始翻閱各大詞典,但都沒有找到其真正的含義。終於,牛津詞典把該詞正式收錄,還附帶著相當硬核的例句。不得不說,實在是six six six。