英音可不僅僅是字面上和美音區別,在實際操作中英音可沒那麼簡單。
首先英國是一個島國,主要由英格蘭,蘇格蘭,威爾斯及北愛爾蘭組成。除此以外還有一系列的附屬島嶼。
好比中國有方言一樣,英國也有方言,也就是我們俗稱的口音。
最廣為人知的英音是RP(=Received Pronunciation)也就大致相當於中國的普通話,但這種口音還可以細分為Old-fashioned Received Pronunciation和Contemporary Received Pronunciation.前者俗稱「貴族腔」「牛津腔」,如果你堅持學習這種口音可能會被英國年青人認為你是個很愛裝的人,也因為這種口音的不易接受,從而衍生出了後面的現代RP口音。
接著是起源於十七世紀的倫敦腔(Cockney)了,它主要是倫敦東部地區最典型,要是和中國方言類比,它就大致和北京話差不多的地位。
另外河口音(estuary accent),主要是英國東南部泰晤士河河口區域的人說的話,因為那片區域比較發達,所以這種口音也比較易於聽懂。
再接下來是利物浦口音(scouse),它比較平民化故而有很多和我們普遍學習的英語不同的詞彙,(如男人不是man而是fella,kidda,lad,lid...女人不是woman而是queen,bird,mam...)所以emm~不太易於我們聽懂。
最後還有格拉斯哥音(Glasgow)、伯明罕音(Brummie)、黑區音(black country accent)...
Ps:儘管威爾斯屬於英國,但威爾斯語和英語在讀法和寫法上卻大不相同。所以不要以為威爾斯說的是英語哦(-ω-`)
還有在總結以上英音後,劉劉知道很多口音的特點就是th音發不清楚,然後外國友人用別的音替代掉了,所以如果有小可愛下次發音發不清楚,或許可以和老師說其實我是學的英音中的一支,說不定老師還會誇你對英語了解多呢(ω)
如果有耐心看完的小夥伴們請評論區告訴我你們的感受吧,反正我是在深入學習知道英語光英音就這麼多口音後是有點崩潰了,不知道你們感受如何?記得評論區告訴我哦(-ω-`)
要是喜歡請記得點個關注哦(-ω-`) 愛你哦~
最後以RP代言人結個尾吧(ω)嘿