嗶哩嗶哩漫畫與國內35家民間漢化組達成合作!渣翻譯不再有,我們終於不用當正版受害者了!

2021-02-21 喵喵叫的ACG二次元資訊

今日,嗶哩嗶哩漫畫宣布與國內35家民間漢化組達成合作,他們承接了多達166部漫畫的漢化工作,未來將大幅提高用戶閱讀體驗!

目前國內主要的電子正版日漫平臺有騰訊動漫、快看漫畫、布卡漫畫、漫番漫畫、新漫畫、嗶哩嗶哩漫畫等,嗶哩嗶哩漫畫背靠國內最大二次元彈幕視頻站B站,所以影響力也是非常高,期間更是把網易漫畫收購了,這也大幅充實了嗶哩嗶哩漫畫的內容。

B站雖然一直在引進漫畫,但是為人詬病的翻譯卻一直沒改變,經常引起讀者們的吐槽,「用心買版權,用腳做翻譯」。這個也同樣適用於B站的番劇,而且是從B站番劇衍生的這個梗,字幕經常讓人吐槽,而現在B站番劇漫畫一般都要會員才能看,如果翻譯還這麼爛那就沒人支持了,畢竟沒人想開著正版會員還不如盜版製作。

國內引進的日本正版動漫作品一般是日本版權方指定的公司做的翻譯,大多是臺灣公司,拿著薪水當工作做出的翻譯當然不像字幕組那樣有愛。而且外包的翻譯人員很多不能夠很了解二次元,一些二次元的梗不能很好的融合,對白會顯得過於僵硬。

這裡給大家放幾個經典的「B站翻譯」,看了能把頭笑掉。

之前B站引進了日本人氣漫畫《間諜過家家》,但是這本漫畫已經有民間漢化組「咩咩咩漢化組」在進行漢化,在7月3日,咩咩咩漢化組的官博發了一條微博,說是版權方授權漢化組進行漢化,之前的1-29話翻譯是版權方找的漢化人員,而之後的翻譯則由咩咩咩漢化組進行漢化。

集英社的漫畫,一般為杭州翻翻公司進行翻譯的,這次成功拿到授權也少不了B站在其中的斡旋。民間漢化一直走在灰色地帶,人家不找你沒事,一找你你就得停止侵權漢化,版權方要是較真的話還可能吃官司,所以漢化組一般是個吃力不討好的活。

網友對這次B站與漢化組的合作也有很高的期望,網友評論:

哎,全方面壟斷,雖然不貴,但是希望吃相好看點

等它整改小排球的翻譯嵌字

希望合作的字幕組多掙錢

說b漫好吧,漫畫不全,有的地方刪減打碼,我已成為正版漫畫受害者;要說不好吧,它漫畫更新有保證,圖片清晰度高,漫畫的彈幕功能太香了

這次B站和漢化組的合作,也能讓更多用戶支持正版。希望未來越來越多的民間漢化能走出版權的灰色地帶,平臺與版權方廣開言路聽取粉絲意見,這才是真正的雙贏。

最後,你有沒有受到過正版作品的傷害呢?歡迎點讚評論!


相關焦點

  • 嗶哩嗶哩漫畫與國內35家民間漢化組達成合作!渣翻譯不再有,我們...
    今日,嗶哩嗶哩漫畫宣布與國內35家民間漢化組達成合作,他們承接了多達166部漫畫的漢化工作,未來將大幅提高用戶閱讀體驗! 目前國內主要的電子正版日漫平臺有騰訊動漫、快看漫畫、布卡漫畫、漫番漫畫、新漫畫、嗶哩嗶哩漫畫等,嗶哩嗶哩漫畫背靠國內最大二次元彈幕視頻站B站,所以影響力也是非常高,期間更是把網易漫畫收購了,這也大幅充實了嗶哩嗶哩漫畫的內容。
  • 嗶哩嗶哩漫畫與35家漢化組達成合作,提升日漫翻譯質量
    嗶哩嗶哩漫畫與35家漢化組達成合作,提升日漫翻譯質量 8月18日,嗶哩嗶哩漫畫宣布已經與國內 35 家漢化組達成合作。
  • 嗶哩嗶哩漫畫:上線至今已與35家漢化組達成合作
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp@嗶哩嗶哩漫畫今天通過社區發布消息,分享了一些「正版漫畫的那些事」。官方團隊表示,嗶哩嗶哩漫畫上線至今已經與國內35家漢化組達成合作。這35家漢化組目前已經(爆肝)承接了多達 166 部正版日漫的漢化工作。
  • 嗶哩嗶哩漫畫和35家漢化組達成合作,明明是一件好事,卻總有人噴
    昨天嗶哩嗶哩漫畫的官方帳號發布了一條動態,宣布已經和國內的35家漢化組達成了合作,將由這35家漢化組幫助B漫翻譯多達166部正版漫畫。嗶哩嗶哩漫畫能夠和國內的漢化組合作這肯定是一件好事,一來B漫的正版翻譯水平被人詬病很久,有民間深耕這個領域多年的漢化組加入,自然能帶給讀者更好的閱讀體驗;二來漢化組在付出勞動的同時也能收穫到相應的報酬。
  • 嗶哩嗶哩漫畫「收編」35家漢化組
    這年頭,外國漫畫被正版引入的越來越多。但也不妨出現所謂的「正版受害者」。對讀者而言最糟心的基本就兩點,一個是滿屏聖光暗牧觀感極差。不過這沒啥好解決的辦法,畢竟國內沒有所謂的分級制度嘛,要照顧所有人避免被和諧就只能這樣了……另一個就是糟糕的翻譯了。
  • B站35個漢化組爆肝漢化166部正版日漫 星矢、奧特曼在列-嗶哩嗶哩...
    日本的動漫影響了很多人的童年,從70後到現在的10後都有大把人在追日漫。日文原版對多數二次元愛好者來說太難了,漢化組才是關鍵。現在B站宣布跟35個漢化組達成了合作,正在爆肝166部正版日漫。
  • 嗶哩嗶哩漫畫長期被吐槽,但是他們最近做的這事我要點讚
    被吐槽的原因多種多樣,比如某某漫畫的翻譯質量不行,還沒人家民間大神做得好;比如某某漫畫更新進度太慢,明明原版都出到幾十話了,官方卻還只有那麼點內容;比如某某漫改動畫作品,當初宣傳的火熱,漫畫版權也在B站的,結果被隔壁網站摘了桃子。
  • 嗶哩嗶哩漫畫長期被吐槽,但是他們最近做的這事我要點讚
    作為B站粉絲數最高的官號,嗶哩嗶哩漫畫在今年是經常被罵被吐槽的。配圖無關,只是感覺這圖挺微妙的...被吐槽的原因多種多樣,比如某某漫畫的翻譯質量不行,還沒人家民間大神做得好;比如某某漫畫更新進度太慢,明明原版都出到幾十話了,官方卻還只有那麼點內容;比如某某漫改動畫作品,當初宣傳的火熱,漫畫版權也在B站的,結果被隔壁網站摘了桃子。
  • 嗶哩嗶哩漫畫成立兩周年:正版日漫作品數量躍居全行業第一
    (原標題:嗶哩嗶哩漫畫成立兩周年:正版日漫作品數量躍居全行業第一)
  • B漫終於幹了一件好事,買下漫畫版權並扶持民間漢化組為正版翻譯
    在我們國內有幾個比較大的漫畫平臺,B站的嗶哩嗶哩漫畫就是其中之一。近幾年來,嗶哩嗶哩漫畫雖然一直在買進漫畫版權,但是在網上,它的口碑一直不怎麼樣,其中最主要的原因還是不夠用心,漫畫網格紋明顯,而且翻譯也比較一般。
  • B漫終於幹了一件好事,買下漫畫版權並扶持民間漢化組為正版翻譯
    在我們國內有幾個比較大的漫畫平臺,B站的嗶哩嗶哩漫畫就是其中之一。近幾年來,嗶哩嗶哩漫畫雖然一直在買進漫畫版權,但是在網上,它的口碑一直不怎麼樣,其中最主要的原因還是不夠用心,漫畫網格紋明顯,而且翻譯也比較一般。
  • 嗶哩嗶哩正版下載
    嗶哩嗶哩正版下載優勢展示 1.有多種人性化的閱讀方式,獨創電影式切換分屏模式,局部展現漫畫內容,也可以全屏拖動觀看,雙擊對頁方式瀏覽,在手機上舒適看漫畫 2.有國內最豐富的正版漫畫和作者資源,並且與集英社達成大規模版權合作,獲得《火影忍者》《航海王》等經典漫畫的正版內容,第一時間進行更新 3.支持在線閱讀,也可以在wifi環境下載漫畫後離線觀看 嗶哩嗶哩正版下載推薦理由 這款軟體有著專業的動漫新聞資訊、動漫社區論壇、動漫畫家新浪微博。
  • 嗶哩嗶哩正版下載_嗶哩嗶哩APP正版下載_18183軟體下載
    嗶哩嗶哩正版下載專注於ACG相關內容的在線視頻分享,目前有七個板塊,包括動畫,遊戲,音樂,娛樂,合輯,新番,以及科學技術,快來下載試試~ 有國內最豐富的正版漫畫和作者資源,並且與集英社達成大規模版權合作,獲得《火影忍者》《航海王》等經典漫畫的正版內容,第一時間進行更新 3.支持在線閱讀,也可以在wifi環境下載漫畫後離線觀看 嗶哩嗶哩正版下載推薦理由 這款軟體有著專業的動漫新聞資訊、動漫社區論壇、動漫畫家新浪微博。
  • 與35家漢化組達成合作,網友:嗶漫終於能用了
    隨著大版權時代時代的到來,繼番劇之後,漫畫也成為了各家平臺的爭搶對象。支持正版沒錯,但漫畫的轉正卻讓許多漫畫的漢化質量降低了不少。以往的漫畫都是各個漢化組以個人和組織的形式用愛發電,他們對於漫畫的各種用語是非常了解的。因此漢化組的字幕往往比官方更加能讓漫畫粉絲接受。但平臺接受之後 ,不僅讓漢化速度質量降低,速度也變慢了。粉絲們自然無法接受!
  • 與35家漢化組達成合作,網友:嗶漫終於能用了!
    隨著大版權時代時代的到來,繼番劇之後,漫畫也成為了各家平臺的爭搶對象。支持正版沒錯,但漫畫的轉正卻讓許多漫畫的漢化質量降低了不少。以往的漫畫都是各個漢化組以個人和組織的形式用愛發電,他們對於漫畫的各種用語是非常了解的。因此漢化組的字幕往往比官方更加能讓漫畫粉絲接受。
  • 一夜罵聲的嗶哩嗶哩漫畫到底做了什麼?
    在7月26日的晚上,嗶哩嗶哩漫畫官方up帳號發布了一條動態:「【夜談】周末我們來聊點輕鬆的,聽說昨晚有人表示想把我買了?」2.照著「大媽之家」的排行榜買漫畫,漢化組水平堪憂B漫於「大媽之家」(下面簡稱DM)面前,簡直就像個「偷兒」。
  • B站漫畫籤約多家漢化組,用愛發電的日漫漢化組終於成為正規軍
    B站公布了與國內多家漢化組合作的消息 B站官方號嗶哩嗶哩漫畫於昨天晚上發布了一條長動態,公布了官方已經與國內35家漢化組達成合作,而且這35家漢化組已經承接了多達166部正版日漫的漢化工作。
  • B站漫畫「招安」民間漢化組:好事抑或是壞事?
    但昨日發生了一件事,讓很多人糾結不已,那就是B站已經和35家民間漢化組達成合作,爆肝承接了多達 166 部正版日漫的漢化工作。因為比起「蹩腳」的官方翻譯,民間漢化更具有「人情味」和可讀性。 B站和「民間漢化組」達成合作 就在昨日,嗶哩嗶哩漫畫公布了一件事,那就是和民間漢化組的合作。B站公告中稱,出於對翻譯質量的追求,與版權方溝通之後獲得許可,開始主動聯繫部分漢化組尋求合作。
  • 嗶哩嗶哩漫畫與國內35家漢化組展開合作,這是共贏還是一家獨大?
    最近,B站漫畫官宣與國內35家漢化組達成合租,比如大家所熟知的離境漢化組、軟綿綿漢化組、自由漢化組等均在列表中,他們所負責翻譯的日漫作品都被一一出來,就算是沒聽過這些漢化組的小夥伴,想必都看過這些漫畫作品。
  • 嗶哩嗶哩漫畫與國內35家漢化組展開合作,這是共贏還是一家獨大
    最近,B站漫畫官宣與國內35家漢化組達成合租,比如大家所熟知的離境漢化組、軟綿綿漢化組、自由漢化組等均在列表中,他們所負責翻譯的日漫作品都被一一出來,就算是沒聽過這些漢化組的小夥伴,想必都看過這些漫畫作品。