南方已是花團錦簇,可北方依舊春寒料峭。前兩天剛下過雪,這兩天又颳大風。雖然是春風,但可沒有詩中那種「吹面不寒楊柳風」的美好溫暖的意境。涓涓期盼著春天真正的來臨,想念著青春的美好和溫暖,特作絕句二首《思春》。此「思春」非彼「思春」,意思不是你想像的那個意思,是思念春天、想念春天的意思。
思春其一
塞北尚餘寒,江南錦簇環。
思春傳尺素,何日至榆關?
思春其二
東風仍料峭,春色復來遲。
楊柳枝凝雨,天涯碧草思。
思春其一是仄起首句入韻式,首句用韻上平十四寒,其餘用韻上平十五刪。首句用的是臨韻,此為借韻。
思春之二是平起首句不入韻式,用韻平水韻上平四支。詩中黑體字為韻腳。
註解
尺素:指書信。「思春傳尺素」的意思就是我思念著春天,給春姑娘寄去了書信。
榆關:即山海關。
東風:指春風。
料峭:形容風力寒冷尖利。
凝雨:指雪。
中華文化博大精深,一個字、詞可以有多重意思,就看自己如何理解了。古漢語的字和詞又和現代漢語有諸多不同,需要我們去不斷學習。讀後涓涓雋語絕句二首《思春》,你秒懂了她的意思了嗎?學無止境,希望和同道中人互相借鑑學習!
作者:涓涓雋語
願涓涓雋語如同涓涓細流慢慢注入你的心田!