紅樓夢後四十回,那些爛到想讓人撕書的不堪細節

2020-12-14 講點歷史小八卦

張愛玲恨《紅樓夢》後四十回續書,甚至說:「《紅樓夢》未完還不要緊,壞在狗尾續韶成了附骨之疽——請原諒我這混雜的比喻。」我倒沒那麼恨,如果沒有後四十回,紅樓夢只是一個不完整的故事,也就沒有那麼大的影響力,但是後回十很多設計與前八十回完全對不上,尤其是有些細節,完全不能直視

細節不堪之一:第八十二回——「老學究講義警頑心 病瀟湘痴魂驚惡夢」

黛玉居然勸寶玉學經濟學問,「黛玉道:我們女孩兒家雖然不要這個,但小時跟著你們雨村先生念書,也曾看過。內中也有近情近理的,也有清微淡遠的。那時候雖不大懂,也覺得好,不可一概抹倒。況且你要取功名,這個也清貴些。」,這分明是寶釵湘雲,哪裡是黛玉?

寶黛不是青梅竹馬那麼簡單,湘雲當年也是青梅竹馬一起長大,反而生分了。黛玉說我只為了我的心,寶玉說你放心,三個字讓黛玉心裡如轟雷掣電。心是什麼,是活著一起活,死了一起變灰變煙。黛玉天生喜散不喜聚,寶玉死了一起變成灰,變成灰還要被風吹不見,這兩人都對人生,對俗世的一切有著深深的幻滅感,他們在本質上是一類人,黛玉愛寶玉的一切,尊重他的天性,所以寶玉說:「林姑娘從來說過這些混帳話不曾?」如果黛玉變得跟寶釵一樣,寶玉愛她什麼?

最不堪細節之二:八十七回,黛玉吃的五香大頭菜

紫鵑走來,看見這樣光景,想著必是因剛才說起南邊北邊的話來,一時觸著黛玉的心事了……還有咱們南來的五香大頭菜,拌些麻油醋可好麼?"黛玉道:「也使得,只不必累贅了。」

《紅樓夢》裡不是沒家常菜。但什麼菜配什麼人。糟鵝掌和酸筍雞皮湯,就該是薛姨媽端得出來。棗泥山藥糕好消化,就該病中的秦可卿吃。鹿肉豪邁,就該史湘雲烤來吃,燉得爛 爛的火腿燉肘子,就該王熙鳳讓給趙嬤嬤吃。妙玉見黛玉吃不出雪水泡的茶,就該嘲笑;你這麼樣的一個人,竟是個俗人。同理,《水滸傳》的英雄都很粗獷,也曉得安排魯智深吃狗肉,武松吃牛肉,宋江就非要吃加辣點紅白魚湯。什麼人吃什麼飯,是筆力,是性格,不能錯的。

賈寶玉派芳官去說素菜要酸酸涼涼的,別擱香油弄膩了,寶釵探春想吃油鹽炒枸杞芽兒打發人拿五百錢去廚房。行事不脫大府氣派。續書自己寫的矯揉造作,什麼林黛玉嫌廚房髒,自己熬粥熬湯。林黛玉前文就跟寶釵掏過心窩子,不是正經主子,只恐別人嫌她多事,哪裡這麼做作過。賈府也不用小姐的貼身丫環在那裡拌麻油醋,給火腿湯配紫菜蝦米。

曹公筆下,林黛玉吃螃蟹只吃一點夾子肉,只怕吃多了冰了胃身子不適。吃過蟹肉又喝口燒酒暖暖心窩,喝的是合歡花浸的燒酒,就連洗手都是菊花蕊燻的綠豆面子……還有寶釵給送來的甜品,是蜜餞荔枝,還有那專門為林黛玉送來的燕窩。薛寶釵還送來了潔粉梅片雪花洋。沒有人認為林黛玉這樣是作,她的生活就必須是這樣的。

最不堪繞細節之三:第八十五回。黛玉過生日

前八十回裡,曹公並沒有寫黛玉生日,黛玉的外姓身份和她天性中「喜散不喜聚」的性格,尤其她「人以為喜之時,他反以為悲。」,決定了她的生日,不會太熱鬧,民間有生日是母難之期的說法,黛玉父母雙亡,過生日似乎無從下筆,所以曹公幹脆不寫。仿佛為了彌補這個缺憾,後四十回裡寫了黛玉生日

只見鳳姐領著眾丫頭,都簇擁著林黛玉來了.黛玉略換了幾件新鮮衣服,打扮得宛如嫦娥下界, 含羞帶笑的出來見了眾人.……"賈母笑道:「是他的生日。」

第六十二回,寶玉過生日,清晨起來,梳洗已畢,冠帶出來.炷了香.行畢禮,奠茶焚紙後,便至寧府中宗祠祖先堂兩處行畢禮, 出至月臺上,又朝上遙拜過賈母,賈政,王夫人等.一順到尤氏上房,行過禮,坐了一回,方回榮府。回了榮府,其餘的人都送來了禮物,寶玉各處行禮

探春的生日,合家皆有壽儀,探春換了禮服,各處行禮.

可見賈府的 生日,大家都要送壽禮,壽星要穿禮服,各處行禮,黛玉略換了幾件新鮮衣服,眾人並不知她生日,她也沒有行禮,從來講規矩的賈母能這樣嗎?含羞帶笑是什麼意思?沒過過生日,沒穿過新衣服,又高興又不好意思?還是從來沒有出席過大的場面?鳳姐說通身氣派跟老太太的親生孫女兒一樣,不可能這麼小家子氣。

最不堪細節之四:黛玉之死。

前80回中,曹雪芹寫過不少死,從秦可卿到尤二姐,但是都沒有正面描寫,怕破壞人物美感,最直接的要數尤三姐了,也只是用了一句詩「揉碎桃花紅滿地,玉山傾倒再難扶! 」甚至因為過於直白,連淫喪天香樓都刪除了。

續書裡黛玉死前焚稿,大叫寶玉你好……還是很感人的,但是「那手卻漸漸緊了,喘成一處,只是出氣大,入氣小,已經促疾的很了。」,「已經涼了,連目光也都散了。」「便渾身冷汗,不作聲了」「只見黛玉兩眼一翻,」,好詳盡,怕是一般案件調查,醫學報告也自愧不如,只是美感呢?

讀者諸君認為哪些細節有待商榷呢?

相關焦點

  • 紅樓夢後四十回是丟了還是曹雪芹沒有寫完?
    《紅樓夢》後四十回是丟了還是曹雪芹沒有寫完?曹雪芹的《紅樓夢》究竟有多少回?人人都知道現在的《紅樓夢》是兩個人寫的,前面八十回是曹雪芹,後四十回是高鶚續寫。脂硯齋有一句批語:「以百回之大文,先以此回做兩大筆以冒之。」
  • 高鶚續寫後四十回中,為何要寫黛玉焚稿?原來原因在此
    眾所周知,《紅樓夢》 後四十回,為高鶚所寫 ,但是許多人看後,都會發現,他同曹公所寫的前八十回無論是文筆還是人物方面都有差異,因此,許多人都認為高鶚沒有讀懂曹公的意思,然而他真的是胡寫嗎?我認為高鶚續寫中,起碼在關於黛玉焚稿這件事,是有依據的。
  • 這就是紅樓夢後數十回故事?其實和幼兒動畫片情節一般經不起推敲
    最近捧了一本《癸酉本石頭記後28回》粗看了幾回,感覺與《紅樓夢》相去甚遠,比起一百二十行通行本《紅樓夢》高鶚所續的後四十回還要難讀。高鶚所續後四十回雖然比不上原著前八十回,但總體而言大致還有個原著的「章法」在,故事情節皆在「規矩」之內,能讓人窺見幾分原著的影子,還是古人所作。
  • 男子蝸居20年想復原紅樓夢最後二十回,網友:應了曹雪芹那句話
    10月28日,長沙47歲男子唐國明宅在小屋20年,希望復原出曹雪芹筆下的《紅樓夢》最後二十回。他從湖南師範大學畢業後,一直沒工作,蝸居在5平米左右的出租房考據資料,每月撰稿掙幾百上千元維持生活,一天生活費不超過10元。他已寫出13萬字內容,出版了一千多冊,接到不少讀者反饋,還將繼續考據、完善,留下流傳千古的作品。
  • 陳毓賢談與白先勇合撰《紅樓夢》英文導讀
    曾有人評論白先勇的小說像張愛玲,他很不以為然,說兩人都深受《紅樓夢》的影響倒是真的。他在加大教書將近三十年間,常開《紅樓夢》的課,退休時把那些講義捆起來扔在加州家的車庫裡,二十多年後重上講壇卻找不到了,只好把小說從頭細讀一遍。怎知一開始便遇到版本問題。程偉元和高鶚1791年首次刊刻一百二十回的《紅樓夢》後,發現有不少錯處,次年馬上出了新版本,即所謂的「程乙本」。
  • 紅樓夢|第二十五回:魘魔法姊弟逢五鬼,紅樓夢通靈遇雙真(下)
    到夜晚間,那些婆娘媳婦丫頭們都不敢上前,只好把兩個人抬到王夫人的上 房,晚上特別派了賈芸帶著一些男孩子、 男傭人們輪班看守。賈母、王夫人、 邢夫人、薛姨媽寸地不離,圍著千哭,一點辦法也沒有。此時賈赦還各處去覓僧覓道,覺得一定是碰到什麼邪祟了。「賈政見不 靈效,著實懊惱",賈政一直比較尊崇儒家,不太迷信,就阻止賈赦說:「兒 之數,皆由天命,非人力可強者。
  • 一個女大學生對為再現《紅樓夢》八十回後曹文蝸居20年唐國明的...
    晚上6點後再回向陽坡,到房東奶奶家看電視,看到晚上十點回房,上床前或看書,或把又有靈感的詩章寫下,就倒在床上一邊睡一邊想問題。我一讀《紅樓夢》就被裡面的人物迷住了,萬沒想到世界上還有這麼好看的女子,尤其讀到晴雯補裘,我感動了好一陣子,當我讀到後40回,發現裡面有很多與前八十回接近的文字時,我深信了郭沫若與林語堂先生的觀點,我覺得不能讓它如賈寶玉的雀金裘那樣殘缺,我得如晴雯一樣將它復原。
  • 《紅樓夢》謎團再引關注
    抄本眾多,堪稱是《紅樓夢》的一大特點。《紅樓夢》是一部章回體長篇小說,被列為中國古代四大名著之首,原名《脂硯齋重評石頭記》,又名《情僧錄》《風月寶鑑》等,「夢覺主人」序本正式題為《紅樓夢》。《紅樓夢》成書後,開始以抄本形式流傳。
  • 紅樓夢|第四十五回:金蘭契互剖金蘭語,風雨夕悶制風雨詞(上)
    可到了某一個年齡,走過被「設計」的人生,回頭去看一些沒有目的性、沒有功利性的生命,你會覺得他們怎麼那麼傻。但曹雪芹是一個比較特殊的作者,在他四五十歲時,竟然還可以回憶青春。他覺得生命中最美好的就是那幾年,好像十五歲以後就沒有了。如果只看《紅樓夢》的前八十回,十五歲後的寶玉大概就不見了。後四十回裡是別人要他去好好考試、做官,甚至出家。
  • 阿衰撕書一時爽,粘書火葬場,發明DJ串燒版朗誦燃爆全場
    導語: 高考之後很多人會按耐不住內心的激動,把書撕掉來發洩自己三年來積攢的壓力。雖然撕書是很不好的行為,但是是很好的解壓方式。 小編當初也想撕書,但想到自己的筆記還能賣錢,還是忍住了。不過阿衰可就沒這種煩惱,他不明緣由的撕書,心裡是痛快了,但是也造成了無法挽回的結局。阿衰第一天上學就撕書,想退學?
  • 紅樓夢的閱讀基礎(二)版本簡說
    以《紅樓夢》的校勘來說,它的版本源流多歧,衍奪訛舛皆俱,又由於《紅樓夢》的未完成,後人又有修改增刪,且這種修改已觸及小說中的人物形象、故事情節,這些都會影響到閱讀體驗。有一個最為著名的例子:許多讀者分不清補天餘石、神瑛侍者、賈寶玉之間的關係,或以為此三者為一體,並以此為基礎,作出了許多判斷,然而如從版本校勘的角度來解讀,就非常容易解決這個問題。
  • 《繡像紅樓夢》「重見天日」
    中國古典文學最具代表性的作品《紅樓夢》的最早刊本———《紅樓夢》原刊程甲本,最近從中國社會科學院文學研究所圖書館館藏書中拂去塵埃,重見天日,日前已由吉林文史出版社斥巨資影印出版。
  • 從《紅樓夢》看古人到底喝的是什麼酒
    特別是那些達官貴人們對於酒的追求,到底又是如何的呢?要想研究古人喝什麼酒,特別是古代貴族的飲酒習慣,不妨看一下《紅樓夢》。作為古典文學的巔峰之作,《紅樓夢》裡面涉及到了古人生活當中的方方面面,其中對於飲酒的描繪更是屢見不鮮。
  • 粉絲們看了想撕書
    五等分和學不來劇情都接近了尾聲,《五等份新娘》原作漫畫提前一步完結,結局給了大家一個都能接受的結局,四葉最終和風太郎走到了最後,不能讓所有人滿意,特別是其他黨派的,但是也是能讓所有人接受,四葉是個可以收穫這份幸福的女孩子。
  • 《紅樓夢》英譯品讀 (十一)
    原來,事情是這樣的:2014年,南開大學的一位從事《紅樓夢》日文翻譯研究的博士從資料中了解到,1973年,日本翻譯家佐藤亮一曾收到林語堂寄給他的《紅樓夢》英譯原稿,並在幾個月後又收到了修改稿。佐藤亮一將林語堂英譯《紅樓夢》轉譯成日文並於1983年在日本出版。順著這條線索,幾經輾轉,這位南開的博士終於在日本的一家圖書館看到了這份珍貴的原稿,包括林語堂的解說、序章以及64章譯文。
  • 梅節聊《紅樓夢》:人生變化莫測,誰也講不好會遇見什麼
    這個就是研究《紅樓夢》的樂趣之一,太多的不確定的東西,也許這樣的話呢,人家才有興趣猜咯。」我不相信外國的人讀《紅樓夢》「《紅樓夢》現在傳下來的四十回是高鶚補的,高鶚的四十回是不是一定比曹雪芹原來的三十回差?不一定,我曾經對高鶚後四十回有一些情節的評價非常高。
  • 紅樓夢卻表示否定!
    話說這一年科舉考試來臨,飽讀詩書的康熙心血來潮,想測試下自己的才能,看看在全國的考試中能考第幾名。於是化名為龍兒,偷偷地將答卷混入了其中,沒想到發榜那一天,答卷被大臣評為第三名,康熙不免欣喜若狂。當然這是小說在戲說,虛構的成分大,來自民間的傳聞比較大。翻開《紅樓夢》,我們卻意外在第一百十九回上面,也出現科舉考試。
  • 《紅樓夢》作者再度易主?這回石錘多多,讀完秒變半個紅學家
    自從國學大師胡適考證認為《紅樓夢》是曹雪芹所寫之後,在長期範圍內,曹雪芹撰寫前八十回、高鶚續寫後四十回,就幾乎成為社會公認的結論。 但是,事實上,謎點和疑點重重,我們無法相信一個叫「曹雪芹」的人,居然除了《紅樓夢》,沒有在文學史上留下其它任何作品、活動和痕跡;也無法確定,一個沒有被記載在曹氏家譜更沒有後裔的曹雪芹是否存在?
  • 高淮生:林以亮著《〈紅樓夢〉西遊記——細評〈紅樓夢〉新英譯》
    何況《紅樓夢》是中國文學史中無古無今的一部小說。原作者留下來的只不過是未完成的八十回,其餘四十回究竟為何人所作,到目前還是聚訟紛紜,莫衷一是。把這樣一本作者身份都成問題而前後風格不同的小說翻譯出來,其困難可知。
  • 《紅樓夢》的前世今生
    當年《紅樓夢》的流傳形式是手抄的形式,大體上是八十回,但嚴格意義上來說可能還不足八十回。現在多數人認為最古老的本子叫甲戌本,就是乾隆十九年的一個本子。這個甲戌本的《紅樓夢》他的書名叫做《脂硯齋重評石頭記》。《紅樓夢》在流傳的過程當中曾經有過很多個名字,在甲戌本的文字裡面就有很多,當然其它的本子裡面也有一些記錄,我這個並不完全。