「新年快樂」用日語怎麼說?日本人年前如何說祝賀語?

2021-01-08 騰訊網

在日本,提到過年就是指過元旦了。以前,日本也是過農曆春節的,但在明治維新之後,就變成陽曆算法,不論新年還是七夕,都放在陽曆過。那如何用日語表述祝賀語呢?

新年快樂/元旦快樂

あけましておめでとうございます。

加上「ございます」比較正式。

>>>>

「あけまして」指什麼?

「あけまして」來源於動詞「明(あ)ける」,它的意思大致可分為以下三類:

〔ある期間が終わる〕某一期間結束,終了、期滿

梅雨が明けた。/梅雨期結束了。

〔朝になる〕天亮,到早晨

目が覚めたら夜はすっかり明けていた。/睜開眼睛,天已經完全亮了。

〔新しい年になる〕過年,到了新一年

年が明けた。/新年到了。

「明(あ)ける」的基本意思就是表示「某個時期、狀態的終止」。

「天亮」就是「夜晚終止,白天來臨。」

「過年」就是「過去的一年結束,新的一年到來。」

日本人最常用的新年祝賀語便是「あけましておめでとうございます」,此外還有「新年おめでとうございます」。

>>>>

使用範圍:1月1日-1月15日

需要注意的是這句祝賀語是在日本的新年到來後說的,也就是1月1日0點開始。在元旦到來前不能這麼表述。也就是說,今天(31號)是不能用這句的!

日本人自我感覺1月1日-3日還是可以理直氣壯地說這句,不少人覺得新年第一周內還是可以說說的,7號過後就有點不好再開口。之後見面的,可能就會說成「今年也請多多關照」「今年もよろしくお願いします」。

但實際上,「あけましておめでとうございます」在1月15日小正月(元宵節)之前用一用都是可以的。只不過很多人感覺用到1月7日左右就差不多了。這點和我們過農曆春節時會把「春節快樂」說到哪個日子的感覺上有點像。

年前要怎麼說祝賀語呢?

良いお年を(よいおとしを)

類似中文的「過個好年」,是「良いお年をお迎(むか)えください」「迎來一個好年」的略稱。寫比較正式的文章時一般不要縮寫。

可以寫為「どうぞ良いお年をお迎えください。」

一直以來,日本人在過年前都有不少事情等著做,比如年末結算,大掃除,新年準備等等。在過去,日本人買日用品之類的不少是靠賒帳,月底/年末再結算。對於平民來說,最惦記的是能否順利把年末的欠帳還上。

在這之後還要進行大掃除,清掃一年的塵埃和晦氣。並會在家門口擺門松(かどまつ)和鏡餅(かがみもち),祈求新一年能夠好運連連。

在這個年末如此繁忙的背景下,這個「良いお年を」想要表達的含義是「雖然在迎來大晦日(除夕)前還有好多事要辦,但是大家一起加油吧,希望可以迎來一個好年」。

>>>>

使用範圍:12月20日左右-12月30日

上文已經講過「良いお年を」的含義了,

所以像今天都到31號了就不能再說這句了。

(依然有很多日本人和外國人搞錯繼續說,所以其實心裡明白就好~)

12月31日說什麼比較好?

舉個例子:「來年也請多多指教」。

這句話也獻給大家哦~

また來年もよろしくお願いします。

日語學習考級必備資料

N1~N5詞彙&語法全集

哪種考級詞彙/語法參考書好用?

看這裡!!

紅寶書系列考級詞彙

藍寶書系列考級語法

相關焦點

  • 2020年快樂-日本人的新年如何過?
    日本人都是如何過新年的呢?今天令和君要和大家分享一下日本人如何過新年的呦,需要特別注意的事,日本人的新年並不是我們的春節呦!忘年會與中國的年終聚會類似,日本的忘年會最早時是親朋好友之間的自發聚餐,慰勞自己過去一年的各種辛苦,並展望新年的到來。但最近幾十年,隨著經濟的繁榮發展,忘年會便成為企業、大學等機構的活動了。一個部門或者一個實驗室之間的同事,在酒店飯館裡推杯換盞,一年以來工作的壓力都在這個時候得到釋放。一般情況下來說,進入十二月,各大餐館的忘年會日程都排得十分緊密,聚會都需要提前很久預約。
  • 「打雪仗」用日語怎麼說?
    相信很多人都喜歡雪,畢竟打雪仗、堆雪人,滑雪滑冰太快樂了! 那麼「打雪仗」用日語該怎麼說呢? 日語中有一個詞叫做「合戦」,意思是「交戰;戰役;戰鬥」。這個詞語的使用範圍非常廣泛,比如大家都熟知的「関ヶ原の合戦」、「紅白歌合戦」。所以打雪仗用日語說就是「雪合戦」。
  • 【豆知識】「雨夾雪」用日語怎麼說?
    【豆知識】「雨夾雪」用日語怎麼說? 2015年11月20日11:28  來源:人民網-日本頻道 北京市氣象臺6時發布天氣預報,今天白天雨夾雪或小雪轉陰,夜間陰有雨夾雪轉中雪。「雨夾雪」有專門的日語單詞嗎?一起來學習一下日語裡「雨」字頭的漢字。
  • 日語學習_如何度過日本新年——お正月
    那個小時候憧憬的2020年即將過去,2021年的新年也要到來了。想必很多小夥伴人在異國他鄉,日本的小夥伴們的新年該怎麼過呢?和小編一起看看日本的新年吧!在日本,日本人也非常認可新年,新年做:「お正月」(おしょうがつ/ o sho u ga tsu),主要指一月一日到一月3日這段期間。
  • 有聲中日雙語 丨「盲盒」用日語怎麼說?
    言歸正傳,都說盲盒起源於日本,那麼盲盒到底是怎麼來的呢?「盲盒」用日語該怎麼說呢?小編這就告訴你。 福袋(ふくぶくろ) 福袋(ふくぶくろ)營銷起源於日本的百貨公司於新年時的一種營銷方法。商家將多件商品裝入布袋或紙盒中,進行搭配銷售,這種袋子或者紙盒也被稱為「福袋」。這種銷售方法據說源自明治末期東京銀座的松屋百貨。
  • 日本人是如何慶祝新年的?
    只要看有哪些人出場,就知道今年誰是受歡迎的歌手了。這個節目每年都幾乎維持50%以上的高收視率。 日本人也習慣全家團聚圍爐,一邊吃蕎麥麵,一邊看著紅白歌合戰,才能安心地送走今年,迎接新年的來臨。
  • 中日雙語|「明言明語」用日語怎麼說?
    隨著《中餐廳3》的播出黃曉明一下子上了幾個熱搜還血洗了朋友圈、貼吧、豆瓣、B站、抖音其經典「明言」「我不要你覺得,我要我覺得」迅速成為了當代年輕人的社交流行語那麼,你知道「明言明語」用日語怎麼說嗎讓我們先來看一下視頻要拿穩手機哦看完視頻你還能保持住不笑嗎說起來很多人知道這個梗還是在新聞媒體上太硬核瞭然而那些人的中文水平不行啊不知不覺中,大家都中了毒出現了各種各樣的模仿而日語版的「明言明語」也有趣極了收藏本文並存下表情包
  • 「學霸」用日語怎麼說?
    我們在日常生活中經常會看到的那些網絡熱詞&流行語用日語怎麼說?!來跟我一起用別樣的趣味方式學日語吧~ 「學霸」用日語怎麼說?
  • 【日語實用課堂】「佛系」用日語怎麼說?
    那麼「佛系」用日語怎麼說呢。 「佛」一詞在日文中寫為「仏」,讀作「ぶつ」或「ほとけ」,意思也的確是神佛的「佛」。 日本在介紹中國流行語「佛系」時,也會寫成「仏系(ほとけけい)」,比如「仏系生活」「仏系青年」,但是這還是因為中日文都有漢字,可以直接翻譯。
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 【日語啟蒙詞彙】海洋生物用日語怎麼說?內附高清閃卡資料
    今天我們來學習一下海洋生物的日文說法,這樣下次去海洋館的時候就可以直接用起來啦~那麼我們先來看2段關於海洋生物的小動畫吧~
  • 日本人如何迎接新年?這些日本新年習俗你都知道嗎?
    門松是新年時每家門口必須要裝飾的,有了門松年神才不會走錯地方,這個習俗也是從中國古代傳來的,松在中國也是不老長壽繁榮的象徵嘛~需要注意的是,門松一定要在12月28號之前擺好。29號,NO!因為9在日語裡和苦難的苦是同音,而29就是兩個苦。30號,NO!30號在舊曆裡是晦日,所以也不好。31號,NO!
  • 日本生活|日本的新年
    新年伊始,首先祝大家新年快樂。在日本元旦就是新年,和咱們中國的舊曆新年一樣,但是又有很多過年的習慣不同於中國,具體和中國過年有什麼不一樣呢,那我就帶大家看看日本的過年是個什麼樣子吧。日本一般在12月29日開始就放假了,正式進入新年長假,這樣也就意味著年末大掃除要加油了。和中國一樣,日本也有年末大掃除的習俗,從上到下從裡到外的打掃乾淨。
  • 如何用日語優雅地「說髒話」?
    俗話說得好,如果想要學好一門語言,首先就要學會如何罵髒話!(開玩笑~)很多朋友想學日語,首先就想知道如何用日語罵人?今天西諾君給大家分享幾句日語罵人的說法:1、馬鹿(ばか)我們最常聽到的就是「馬鹿」,意思就是笨蛋,其實「馬鹿」呢~說過分也不會很過分,但是日本男生表示,當被長輩或者女生罵「馬鹿」的話就會很傷心~2、馬鹿野郎(ばかやろう)「馬鹿」就是我們前面第一個講到的,後面的這個「やろう」呢,就是「笨蛋、混蛋」的意思,在「馬鹿」後面加上「やろう」,程度會更加深一點
  • 「我愛你」和「我喜歡你」用日語怎麼說?
    在我們沒學習日語之前,就可能知道日語的「我愛你」怎麼說了。韓語的是「撒浪嘿呦」日語的是「哎一西太路」,當然,這只是諧音的讀法,那麼日語的「我愛你」究竟應該怎麼說呢?日語中,愛是不經常被表達出來的語言,日本人很含蓄,所以不會經常說「愛」,但是在日語的歌曲和文學作品中,經常出現「愛」。①完整的讀法:日語的「愛」,寫作作「愛いしている」其中愛する是動詞,表示一種行為,ている表示一種存續,是一直愛著。
  • 看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說
    看動漫學日語,真相只有一個,用日語怎麼說 2020-11-24 14:03
  • 會英語的人學日語超容易?看看這個老外怎麼說!
    小編經常聽到很多人問我:英語和日語哪個難呀?會說英語對學日語有幫助嗎?小編想說這兩門語言差距還是蠻大的,但若說幫助的話其實還是有的哦!最近日本有位很紅的外籍「落語」(「落語」是日本的一種傳統曲藝形式,類似於我們的單口相聲)演員,叫做「桂三輝」,是個加拿大人。
  • 你知道「碰瓷」用日語怎麼說嗎?
    「日語世界」杯開賽!這些人平日裡手捧一件"名貴"的瓷器(當然是贗品),行走於鬧市街巷。然後瞅準機會,故意讓行駛的馬車不小心"碰"他一下,他手中的瓷器隨即落地摔碎,於是瓷器的主人就"義正言辭"地纏住車主按名貴瓷器的價格給予賠償。對這個基本上是趕時間的人進行訛詐(據說成功的機率很高)。久而久之,人們就稱這種行為為"碰瓷"。
  • 「土味情話」用日語怎麼說?
    各位讀者老爺,下午好我是你們高冷而又帥氣的阿政最近阿政觀察土味情話隱隱有崛起之勢各位同學怕是都會說兩句了下面阿政就來教教大家怎麼用日語說土味情話PART 01土味情話在學用日語說「土味情話」之前先學學「土味情話」這個詞用日語怎麼說
  • 日語詞彙——中秋月餅怎麼說,日本習俗介紹
    說到月餅這個詞,大家知道日語裡是怎麼說的嗎?來跟老師一起看看吧:月餅(げっぺい)。讀法你記住了嗎? 其實在日本,月餅並不是中秋節的特供食品,而是一種很普通的四季食品,一般會由慄子、葡萄又或是新谷製成。