Pico Neo 2 Eye助力VROR Eye Dr.獲獎

2020-12-22 手機鳳凰網

CES2021創新獎名單已於近期公布,韓國M2S公司基於Pico Neo 2 Eye產品研發的VROR Eye Dr.系列產品,在今年的CES2021創新獎評選上脫穎而出,獲得了CES2021健康與保健類別下的最佳創新獎(BEST OF THE INNOVATION) 。

圖片來源:https://www.ces.tech/Innovation-Awards/Honorees/2021/Best-Of/V/EyeDr-VR

據悉,M2S公司是來自韓國的一家專注於數碼醫療與健康保健領域內容研發的創新企業,與Pico在VR醫療及保健領域展開了深入合作。此次獲獎的VROR Eye Dr.產品是雙方合作的代表性產品之一。依託Pico Neo 2 eye的眼球追蹤功能,結合M2S自主研發的人工智慧分析算法,該設備可實現測量眼部狀態,運用測量數據追蹤觀察眼部健康狀況,可提供10種眼科與護理服務,而用戶則可以通過行動應用程式在手機端以數字報告形式獲取眼科檢查數據。該系列產品目前已與KT,Etisalat等重量級通信商開始合作推廣,並在阿聯等國率先開售。

而此次助力 VROR Eye Dr.斬獲CES最佳創新獎的Pico Neo 2 Eye VR一體機此前還曾入選2020年度《時代周刊》百大發明。2020年獲得此項殊榮的VR/AR產品只有三款, Pico Neo 2 Eye則是其中唯一來自中國的產品。

圖片來源:https://time.com/collection/best-inventions-2020/

據悉,Pico Neo 2 Eye是Pico Neo 系列中主打企業端合作的旗艦機型,目前僅針對B端市場發售,因其集成了眼動追蹤功能,大大增強了設備機械性能和數據收集能力,使企業可以深入了解用戶行為,提高生產效率。目前在全球範圍內,以Pico Neo 2 Eye為主要核心產品的Pico VR行業解決方案已經與M2S、Concept Health Technologies,HTX Labs,REACT Neuro,Remmed ,XR Health等各行各業的客戶展開廣泛且深入的定製化合作。

其基礎版產品Pico Neo 2 VR一體機曾獲得CES2020 創新獎,在今年1月CES現場的展示體驗中也廣受好評。

圖片來源:Innovation Award Honorees - CES 2021

Pico Neo 2系列機型不斷獲得國際權威獎項的認可,充分說明了全球VR/AR市場對於中國新興VR品牌及其產品的認可。而此次VROR Eye Dr.的獲獎,更是在此基礎上,充分證明了行業端用戶對於Pico產品的滿意度。我們期待Pico再接再厲,持續為大眾消費者和行業客戶帶來更優秀的VR/AR產品體驗,在更多的行業領域與各行各業展開更廣泛的合作,把VR真正帶入人們的日常生活。

相關焦點

  • Pico Neo 2 Eye 助力VROR Eye Dr.斬獲CES2021最佳創新獎
    CES2021創新獎名單已於近期公布,韓國M2S公司基於Pico Neo 2 Eye產品研發的VROR Eye Dr。系列產品,在今年的CES2021創新獎評選上脫穎而出,獲得了CES2021健康與保健類別下的最佳創新獎(BEST OF THE INNOVATION) 。
  • an eye for an eye是「以眼還眼」,那see eye to eye是啥呢?
    英文中也有很多與「眼睛 eye」有關的表達,下面就跟著大白來一起學習一下吧!1、an eye for an eye這是「一隻眼對一隻眼」嗎?當然不是,想必大家都知道「以眼還眼以牙還牙」吧,這個就是「以眼還眼,報復」的意思。例句:An eye for an eye makes us all blind.以眼還眼會使我們完全盲目。
  • see是看見,eye是眼睛,那see eye to eye是什麼意思?
    今天我們來學習習語see eye to eye。see eye to eye的意思是「two people agree with each other」,即「(兩人)意見一致」。這句習語源於《聖經》,在相關書籍中有這樣一段話:The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eyethey see the return of the Lord to Zion.
  • Black是「黑色」,eye是「眼睛」,black eye可不是「黑眼睛」!
    咋天在外企上班的朋友問我,說"黑眼睛"能不能說成black eye?相信很多人第一反應就說成了「black eye」, 理由很簡單啊, Black是」黑色」,eye是」眼睛」。現實往往是相反的 ,我無奈地告訴他,當然不能了,因為black eye和"黑眼睛"完全是兩回事!
  • eye是眼睛,candy是糖果,那eye candy是什麼意思?
    我們知道eye有「眼睛」的意思,candy有「糖果」的意思,那eye candy是什麼意思呢?在1978年3月,《奧克蘭論壇報》評價電視節目《Three's Company》,有這樣一句話:They call the new show 'eye candy'.《奧克蘭論壇報》認為這個節目沒有內涵,用「博眼球」的方式來吸引觀眾。
  • We see eye to eye on this是說相互對視嗎?其實該俚語另有所指
    see eye to eye完全同意。這個習語源自《聖經:以賽亞書52:8》。在聖經當中,see eye to eye的確有「面對面,互相對視」之意,但後來漸漸引申出「所見一致」與「意見相同」的用法。當後面要點明「針對某件事情」的看法時,需用介詞on。
  • 「確認過眼神」可別翻譯為「see eye to eye」!大寫的尷尬
    那麼,「see eye to eye」翻譯成中文真的是「確認過眼神嗎」?初一看到該短語,就不假思索的將其翻譯為「確認過眼神」。其實不然,至於其中的原委,接下來就讓幫你解答,順便再給你介紹一些與「eye(眼睛)」有關的有趣表達方式。
  • Some eye rolls?
    In other words, upon hearing it, some people may raise their eye brows and roll their eyes.All right, here are media examples of eye rolls or, more commonly the verbal form, people rolling their eyes:1.
  • eye的意思是眼睛,be all eyes是什麼意思呢?
    eye是一個常見的單詞,eye翻譯成眼睛,大家都知道。除了這個意思,eye還有其他意思。今天,我們就一起來看一下eye的其他意思以及一些習語。首先,eye可以做名詞,意思是眼睛、視力、眼狀物等。1、I have something in my eye.我的眼睛裡進了什麼東西。這句話中的eye意思是眼睛。
  • 「private eye」的含義和「眼睛」無關
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——private eye, 這個短語的含義和「眼睛」沒有關係, 它的含義是:private eye 私人偵探亦作 「private detective」The woman hired a private eye to find her little brother.
  • 「eye candy」別理解成「眼裡的糖」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——eye candy, 這個短語的含義不是指「眼裡的糖」,其正確的含義是:eye candy 華而不實的人(或物),徒有其表的人或物 Most of the
  • MapFan eye:看日本地圖導航應用的新玩法
    圖:MapFan eye日本INCREMENT P公司近日推出地圖導航類應用MapFan eye。只要下載安裝它,打開應用並在其頂部輸入目的地名,如果有多個名稱相近的地名,MapFan eye會進行智能篩選,顯示出目的地列表,用戶可以選擇其想去的地方。設定完成之後將手中的iOS設備對著前面的道路,MapFan eye便會開始工作。
  • 熟詞生義:「catch one's eye」不是指「抓住眼睛」!
    大家好,今天我們分享的一個表達——catch one's eye, 它的含義不是指「抓住眼睛」,其正確的含義是指:catch one's eye 引起…的注意,吸引…的目光 Asudden movement caught my eye.
  • 第946期:「小鮮肉」和 eye candy
    簡單地可以說 pleasing to the eyes; easy on the eyes; visually pleasing,今天來講一個好玩的說法:eye candy. Eye candy字面看是眼睛的糖果,一看就覺得甜有沒有?不是嘴裡覺得甜,而是眼睛覺得甜。
  • 英語俚語:apple of one's eye什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俚語:apple of one's eye什麼意思? 2018-09-11 11:00 來源:滬江 作者:   Apple of one’s eye是英語中很常見的一個短語,今天來看看它的意思。
  • 「黑眼圈」翻譯成black eye circle?這樣的直譯真會被笑話!
    同樣的,在眼睛裡面,black eye也不是指「黑眼睛」。2.black eye 有淤青的眼睛black eye一般不會泛指我們的「黑眼睛」,而是一般會用於「被打」或者「摔打」等不同外傷原因而造成「有傷,有淤青的眼睛」,也就是我們俗稱的「烏青眼」。
  • 波士頓動力發布「largemi-eye」機器人系統
    波士頓動力公司在開發敏捷、移動機器人方面是公認的領導者,今天他們發布了一套名為「largemi-eye」的系統,僅由約20個組件組成。這套系統的好處是,模型建立速度很快,可以快速驗證模型,而不需要重新排列模型,這樣可以節省訓練時間。
  • 熬夜造成黑眼圈到底是a black eye還是dark circles?兩者如何區別
    a black eye眼睛瘀青;汙點。a black eye是指「被打得瘀青所造成的黑眼圈",如果要描寫睡眠不足造成的黑眼圈,請用dark circles。另外,由於眼睛周圍的瘀青很明顯,因此a black eye也被用來比喻不光彩的事。
  • 原版英語英譯英微閱讀:He took a red eye flight 紅眼航班
    比如,下面這篇有關red eye flights的英語,你是通通把它「翻譯」成中文「讀懂」嗎?你能用英語「讀懂」英語red eye flight嗎? 1) 微閱讀:What does it mean:Red eye flight?
  • 【新店推薦】Eye Candle臺灣100%純手工設計師品牌
    有別於市面上的容器香氛蠟燭,eye candle以造型和顏色作為設計出發點製造出各式有趣的造型香氛蠟燭。對Eye Candle而言,蠟燭不僅僅是只有照明、香氛舒壓的功能,也是一個家飾、一種生活品味的呈現。Eye Candle在散發芬芳香氣的同時也同樣在與空間與人對話,像是一件藝術品,提升生活空間的質感。