「roll back」別理解成「滾回去」

2021-01-10 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——roll back, 這個短語的含義不是指「滾回去」,其正確的含義是:

roll back 削弱,限制,降低

He wants to roll back laws designed to clean up the air, water and land.

他想削弱旨在保持空氣、水源和土地清潔的法律。

If you roll your prices back, it will be much harder to raise them again without a lot of customer complaints.

如果你把價格減少,再想漲價,而且讓很多顧客不投訴,就會難上加難。

The store rolled all its prices back for the sale.

對於銷售,店家把所有的價格都降低了。

The protesters in England demanded that the big oil companies roll back their prices.

英國抗議者要求大石油公司限制石油價格。

We had to roll back prices to compete with the discount stores.

我們不得不降低價格和打折店進行競爭。

相關焦點

  • 「head back」別理解成「後腦勺」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——head back, 這個短語的含義不是指「後腦勺」,其正確的含義是:head back 折回去,返回Oh wow, it'salready time for us to head back?
  • 「change back」別理解成「找回零錢」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——change back, 這個短語的含義不是指「找回零錢」,其正確的含義是:change back 恢復到原來的樣子、特性等I'm
  • 「a pat on the back」別理解成「從背後輕拍」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a pat on the back, 這個短語的含義不是指「從背後輕拍」,其正確的含義是:a pat on the back 稱讚,讚揚
  • 「back number」別理解成「背後的數字」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——back number, 這個短語的含義不是指「背後的數字」,其正確的含義是:back number 過期報紙;過期雜誌;過時的人(或物)
  • 你知道take back是拿回去,那take aback呢?高頻口語喲!
    Take back在英語中就表示拿回來。既然你知道take back是拿回去,那take aback呢?高頻口語喲!新來的小夥伴記得學完之後,拉到文章底部,參加每日英語打卡哦。一起進步,英語學習不寂寞。
  • roll的用法,翻白眼,英語怎麼說?可不是give a white eye
    她的孩子今天早上從床上滾下來。Many cars and trucks rolled by, but no one gave us a lift.許多汽車和卡車駛過,但沒有人給搭車。02rock and roll搖滾樂rock and roll,也寫作rock 'n' roll
  • 「come back down to earth」別理解成「返回到地球」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——come back down to earth, 這個短語的含義不是指「返回到地球」,其正確的含義是:come back down to earth (使)從幻想中清醒過來
  • 每日一詞根volv/volut「to roll or turn」 - 巧記詞根
    包含;牽涉;使陷於;潛心於■拆: in(into)+volv(to roll)+e -> to roll into滾進去, 捲入 -> 使捲入; 使陷入■拓展involvement [nvɑlvmnt] n.
  • 「come back」 和「go back」 有什麼區別?
    搭配 「come back」 通常被翻譯成 「回來」;而 「go back」 則被譯成 「回去」。在使用中,除了參考它們的漢語釋義之外,還有什麼方法可以幫你牢記它們的意思和用法?今日打卡內容:分別用come back 和go back 造句用法總結Come back vs go back1.
  • Sausage Roll : A British Savoury Pastry Snack
    A sausage roll is a British savoury pastry snack, popular in Commonwealth nations and beyond. They are sold at retail outlets and are also available from bakeries as a take-away food.
  • 「go climb a tree」別理解成「去爬樹」!
    如果你認為我會花時間跟你講話,你就滾一邊去吧。I didn't mean to do that. Could you forgive me? 我真的不是有意地,請原諒我吧。 Go climb a tree!
  • 美國人說We go way back,可不是我們回去啊!但是讓人羨慕嗷!
    美國人說We go way back,可不是我們回去啊!但是讓人羨慕嗷!我們首先看一下go way back with someone是什麼意思呢?新朋友記得拉到文末,存下英文卡片隨時複習。01Go way back with sb.
  • 抖音你對我的態度有些苛刻是什麼歌 Roll with me歌詞介紹
    M80是噴彭樂隊的英文名,成軍時間已經8年,是一隻來自上海的樂隊,樂隊成員有uncle Robin/BAN/M80/PIMP Q/AKEN流派:說唱 Rap風格:RAP/R&B/Raggae唱片公司:獨立音樂,M80中文名:黃培樂隊演出從2002年開始在網絡上走紅,擁有數量眾多的歌迷
  • 千萬別把郵件中的「OOO」理解成「哦哦哦」!那是什麼?
    OOO千萬別理解成「哦哦哦」OOO=Out of Office=不上班,不在辦公室OOO是個自動回復表示對方正在度假沒空及時處理緊急事務>I'm OOO for annual leave and I'll deal with it when I get back from vacation.
  • 「on one's back」可不是「在某人背上」,真的意思差遠了
    英語中也有很多與之相關的習語,快來學習一下吧~1. on one's backon one's back不要直接理解為「在某人背上」,這個短語的實際意思是「找...麻煩,挑...毛病」His wife is always on his back when
  • 聽歌學韓語:2pm《I'll be back》
    나의 존재를 네가 완전히 잊어버리게 UH~   將我的存在完全忘記But you better know that I’m not giving you awayWill I ever stop waiting no wayIt』ll be the same in my worldI’m your boy You』
  • 聽到You should roll the dice你要三思而行了,這句話什麼意思呢
    roll意思是「滾動」,dice是「骰子」,roll the dice就是「擲骰子」。在賭局中通常用擲出的骰子的點數大小,來決定輸贏,是一種很憑運氣決定輸贏的賭博方式,日常口語中表示「賭一賭、冒險嘗試一下」的意思,一般指沒有把握,完全聽天由命的嘗試。
  • 抖音Way Back Home中文諧音歌詞 Way Back Home誰唱的
    이지혜 JQ  멈춘 시간 속  停止的時間中  잠든 너를 찾아가  尋找沉睡的你  아무리 막아도  誰也無法阻擋我  결국 너의 곁인 걸  最終 你身邊的我  길고 긴 여행을 끝내  結束漫長的旅行  이젠 돌아가  現在 回去吧
  • 《咒術回戰》成最大贏家!Crunchyroll動畫大賞2021各獎項揭曉
    今天(2月20日),【Crunchyroll動畫大賞2021】結果公布,讓我們一起來看看都有哪些作品和角色上榜吧。最佳監督:湯淺政明《別對映像研出手!》 監督。最佳作畫:別對映像研出手!
  • Tail slide與Back fly 是否相同?
    一位說:個人認為tailslder不同於倒飛backfly 一位說:Tail Slide和backfly不能畫等號吧? 因為這本就只是我個人的理解與翻譯,的確有可能是錯的, 那麼,我就再重新回顧一遍我所查詢的資料吧。