Can you help me?「如何請求幫助?」

2020-12-18 凝聚才華

① Asking for Help[請求幫助]

1. Could you give me some advice ?

[可以給我一些建議嗎?]

2. Can you hold this for me ?

[能幫我拿一下這個嗎?]

3. Could you give me a hand with the printer ?

[可以幫我用一下印表機嗎?]

4. Could you do me a favor ?

[可以幫我一個忙嗎?]

5. Could you tell me where the nearest washroom is ?

[可以告訴我最近的衛生間在哪裡嗎?]

6. Could you give me a second ?

[可以耽誤你一點時間嗎?]

7. Would you please close the door ?

[可以請你關上門嗎 ?]

② Respond [回應請求]

1. Ok, No problem.

[好,沒問題。]

2. Sure, I'm glad to help.

[當然,很高興能幫到你。]

3. Yes, of course.

[好,當然可以。]

4. My pleasure.

[我很樂意。]

5.Sure, What can i do for you?

[當然,我能幫你做什麼?]

6.I'm sorry. I don't know either.

[不好意思,我也不知道。]

7.This is a bad time. Is there another time we could do it?

[時間不太巧,要不換個時間我們一起來做這事兒?]

③ 示例對話 [Dialogue]

A: Could you pass me the book?[可以把那本書遞給我嗎?]

B: Ok, No problem. [好的,沒問題。]

A: Thanks. [謝謝。]

B: You're welcome. [不客氣]

相關焦點

  • 「請人幫忙」千萬不要說「Can you help me」,這樣很不禮貌
    「Can you help me?」千萬別這麼說這樣的說法是很不禮貌的!為什麼呢?提問時,情態動詞的選擇其實很重要。比如我們會經常用到can、could和would這三個情態動詞,它們在使用的時候在意思上其實是不同的。Can - 「can you help me?」
  • 「請人幫忙」千萬不要說 「Can you help me」,這樣很不禮貌!
    日常生活中,我們難免有讓人幫忙的時候,但你會怎麼開口請求幫助呢?很多人都會用「Can you help me?」,其實這樣是很不禮貌的!1.「Can you help me?」為什麼不禮貌?如果你請人幫忙經常說「Can you help me?」
  • 人教七年級下冊Unit 1 Can you play the guitar教案知識點語法點
    賓格:me/ you/ him/ her/ it/ us/ you/ them/5) join in +( sth)Peter doesn’t want to join in the conversation. Peter不想加入談話。2. club n.
  • 請老外幫點忙用「help me」,不僅不準確,還不地道,這是為啥?
    比如說,同事之間尋求工作上的幫助,你可能會說:麻煩一下,能幫我看看這個文檔的內容嗎?那問題又來了,當你想表達請求對方幫忙時,英文該如何表達呢?你的第一反應是不是「Please help me」,感覺好像一點毛病都沒有啊~,其實錯的不行不行滴~Help me請求別人幫幫忙,用「Help me」不光不準確, 還一點都不地道。 因為help在口語裡面,有「救命」的意思。
  • 「I can't help it 」不是「我幫不了它」,九成中國人都用錯!
    上午,我們「跟誰學」勤勞的外教端著一摞書走進辦公室,看到我來了句「give me a hand」.help(名詞):幫助,援助例句:we need your help. 我們需要你的幫助。It was(of)much help. 這很有幫助。避免遇到老色狼。
  • 《I Can Help》我是小幫手
    幫助我的家人很有趣。 I can help in the kitchen. 我可以在廚房幫忙。
  • 動詞help用法簡單學
    英文單詞help,是名詞也是動詞。用法不多,掌握起來也不難。常見用法如下:1.help to do sth幫助做某事Gina can't help to open the door.2.help sb幫助某人help (sb) to do sth幫助(某人)做某事,其中的to可省略。例句:Can I help you?I will help you to catch it.
  • 請人幫忙只會說help?學會這3個用法,口語表達更地道
    如果要用英語請人幫忙,很多人肯定會第一時間想到「can you help me?」。這句話是用在請求別人幫忙時,比較基礎也比較正式的詢問方式。但其實口語中還有一些其他更常見的表達方式,常常用在熟人之間,請求別人幫忙或者表達需要幫助的說法。
  • 英語疑難解析:can't help doing還是can't help to do?
    #英語語法疑難答疑#先看下面一題:He knows nothing about it, so he can't help _______ any of your work.A.doingB.to doC.being doingD.to be done【陷阱】容易誤選A,根據 can't help doing sth這一結構推出。【分析】其實答案應選B。
  • email別再寫please reply me!請對方回復,應該怎麼說?
    Reply寫Email時,希望對方趕快回覆,我們經常會在信尾加上一句:「請回覆我」,於是英文就直接翻成:錯誤:Please reply me.但Reply這個字用錯了。Reply雖然意思是「回答、回覆」,但後面接的是回答的內容,例如:"Where are you going?" I asked. "Home," he replied.「你去哪裡?」我問。 「回家,」他答道。如果要接回答的對象,就要加一個介系詞to。
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    這就是只用中文「看懂」美劇帶來的「看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?遺症」。讀到英語I can't help it時,你「能說」多少英語?記住英語I can't help it的中文意思並不難,難的是通過學習這句英語,「說」並「記住」這些學過的或已知的英語。這才是我們學習英語I can't help it能力最薄弱的地方。
  • 您知道help out是什麼意思嗎?
    說到help這個單詞,我們知道的意思是幫助、協助。但是,說到關於help的習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們一起看一下與help相關的習語。1、sb can (not) help (doing) sth 某人忍不住(或無法抑制)做某事、不可能避免某事I can't help thinking he knows more than he has told us.我總覺得他沒把他知道的事全告訴我們。
  • can可以指能夠,the can是什麼意思呢?
    英語學習者一定會接觸情態動詞can,can做情態動詞時意思是能夠、可以、會等意思。can除了可以做情態動詞,還可以做名詞和實意動詞。今天我們就一起來看一下can的用法。首先,can可以做情態動詞,意思是可以、能、能夠、可能。下面,我們看一些例句。
  • Can You See Me?你能看到我嗎?
    Can you see my teddy bear? 你能看到我的泰迪熊嗎? Can you see my dog? 你能看到我的狗狗嗎?
  • 英語語法學習:情態動詞can/could的用法
    表示能力,意為「能、會」; can表示現在的能力,could表示過去的能力。 例如: I could swim when I was young, but I can't now. 2. 表示懷疑、猜測、常用於否定句或疑問句中。
  • 英語語法課Could you please tell me where the restrooms are?
    A篇--詳細完整版請根據人民教育出版社義務教育教科書初中英語9年級全一冊Unit 3 Could you please tell me where the restrooms are? Section A 4a-4c的教學內容,設計一篇完整教案。
  • 超暖友誼讚歌丨「Count On Me 依賴我」• Bruno Mars/Connie Talbot(尤克裡裡教學+譜)
    You can count on me like 1 2 3你可以向我數到:123I'll be there我就會出現在你身邊And I know when I need it I can count on you like 4 3 2而我清楚,當我需要時,我也可以向你倒數:432And you'll
  • 「請大聲一點」千萬別用 「 Can you speak loudly? 」
    原來「call names」不是點名,而是「罵人」。中文裡也有類似的情況,要罵某人,就直呼其名,這就是「call names」。一起看三句在con-call中很容易犯的錯:1. 點名≠call namesI want to call names.
  • 英文email給客戶提議用why don’t you、How about開頭,適合嗎?
    I hope these suggestions help. Let me know if you need anything else.,記得要在介系詞about後面直接加動名詞Ving,不需要像if you like, we could...要加上完整的語句(有主詞和動詞)。範例中的What about…用法,是個問句的表達方式,有點像「我們何不……」或「不如……吧」之意。四、Why don’t you...
  • 接電話時千萬別問:Who are you?
    此外,如果你在公司接到電話時,一般需要先報上公司名稱,然後再加上你自己的名字,最後如果你不確定是不是找你就可以問「May I help you?」 有什麼能幫您的嗎?例句:「Hello, XXX.Xiao Jiang speaking. May I help you?」你好,這裡是XXX公司。我是小醬。 有什麼能幫您的嗎?