「三個人」竟然不是「Three people」!那英語怎麼說?

2020-12-09 騰訊網

關注回復關鍵字「福利」,免費送你優質英文有聲讀物

三個人用英語怎麼說?

Person是一個人,Persons和People都是它的複數形式。但是Persons這一複數形式更正式,法律文書和官方文件使用的多是Persons。

people的意思是人們,person更強調個體,而people強調的是集體。

其實,Three people和Three persons這兩種表達都可以使用,但我們要根據不同的情境使用。

強調個人時,三個人就是Three persons;強調整體的時候,我們要說Three people。

大家一起通過這兩個句子來理解吧。

There are 40 students in our class, but only three people passed the exam.

我們班有40名學生,但只有三個人通過了這次考試。

The three persons often play badminton after school.

他們三個人放學後經常一起打羽毛球。

A man of the people 是什麼意思?

很多同學看到A man of the people,都會想當然翻譯為人群中的一員,實際上A man of the people的真正意思是人民公僕。

這個表達是形容那些體恤民情,心繫百姓的幹部。

He is a man of the people, so many people respect him.

他是人民的公僕,所以很多人都尊敬他。

People mountain people sea 哪裡錯了?

半個月後就是萬眾期待的五一小長假了,而今年五一更將連休五天。

受疫情影響,今年五一期間的旅遊市場可能沒有往年火爆,也不是人山人海的景象。

你還在把人山人海翻譯成People mountain people sea嗎?這可是中式英語,說出去會鬧笑話的。

A sea of people人山人海

Huge crowds of people人山人海

人山人海的地道表達應該是A sea of people。Crowd是人群,如果想表示人很多,我們可以說Huge crowds of people,意思也是人群擁擠。

There are a sea of people at the train stationduring the Spring Festival travel season.

春運期間的火車站裡人山人海。

Third person不是第三者

Third person不是第三者,而是語法中的第三人稱,she、he、it和they都屬於third person。第三者一般用mistress或home-wrecker表達。

mistress[ m str s] n.情婦;女主人

home-wrecker[ho m rek r] n.破壞別人家庭的人

mistress是情婦的意思,wrecker是破壞者,第三者正是破壞別人家庭的人,應該受到良心的譴責,第三者的英語就是home-wrecker。

the other man / woman第三者

眾所周知,婚姻和愛情是兩個人之間的事,第三者就是其他的人,所以The other man和The other woman也是第三者。

In my opinion, it is immoral to become a home-wrecker.

在我看來,做第三者是不道德的。

Little people不是人很少

little people平民;侏儒;小精靈

little最常見的意思是少量的,但是little people不是這裡人很少。其實,little people也是一個固定短語,真正的意思是平民和侏儒。

little有幼小的意思,little people既可以形容一個人身份地位低微,也表示身材矮小,所以little people就是平民和侏儒的意思。

此外,little people和fairy的意思一樣,都是小精靈。

Last night, I had a dream about the little people of fairy tales.

我昨晚夢見了童話故事裡的小精靈。

聲明:除特別註明原創授權轉載文章外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺所有。如有侵權,請後臺聯繫,告知刪除,謝謝

合集收藏

相關焦點

  • 三個人「居然不」是「three people」!99%中國人都搞錯啦……
    前言:people和person都是人的意思,那三個人到底是three people還是three persons呢?實用口語表達三個人用英語怎麼說?其實,three people和three persons這兩種表達都可以使用,但我們要根據不同的情境使用。強調個人時,三個人就是three persons;強調整體的時候,我們要說three people。
  • 「三個人」到底是「three persons」還是「three people」呢?
    來,考考你:「三個人」到底是「three persons」還是「three people」呢?1)Person首先我們看一下person的英文解釋喲:A person is a man, woman, or child.
  • 「三個人」到底是three people還是three persons?
    The plural of person should be people in the vast majority of contexts, although legalese uses the plural persons. 在絕大多數情況下,person的複數形式應該是people,儘管法律術語中使用的是persons。
  • 「three-score」不是「三分」,真正的意思差遠了!
    又到了今天的分享時間,普特君打算和大家說一說英語中和數字有關的表達。如果不知道真正的意思,很容易被這些表達「騙到」哦。1.three-score三分(×)六十(√)three是3,score是分數,那這個three-score為什麼不是「三分」啊?
  • 「一周一次」是once a week,那「兩周一次」呢?英語怎麼說?
    「一周一次」是once a week,那「兩周一次」呢?英語怎麼說?本期我們就來把這些具體頻率表達做一個小小的總結。1)「兩周一次」英語怎麼說?首先我們看一下,一周一次是once a week。三次及三次以上,我們全部都可以用基數詞(one,two,three,four就是基數詞)加times的表達,其中times表示次數。比如說:三次three times。
  • 「付錢」英語怎麼說?那老外都是怎麼說的?
    "付錢"用英語怎麼說?估計很多人第一反應:「Easy,easy,pay money」不好意思,這麼說是錯的!而且錯的很離譜!那「付錢」到底要怎麼說?為什麼不能說「pay money」?中文裡動賓結構的賓語(錢)在翻譯成英文時常常省略,因為這些英語動詞(pay)本身已經包含了中文賓語(錢)的意思。一般都可以省略。不省略反而與英語使用習慣不符。pay 本身就是「付錢,付費」的意思,常口語中不會說pay money。
  • person和people的用法,中華民族英語怎麼說?
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,流利說英語。今天我們來學習person和people的用法。You must not take this attitude as typical of English people.你不能把這看作典型的英國人態度。Can you smile on people who are rude to you?
  • 「我家娃吃太多零食了」用英語怎麼說?
    「我家娃吃太多零食了」用英語怎麼說?用Yahoo解決「吃食」怎麼說問題用Yahoo找「答案」,關鍵點在於「我不會這個,但是我會那個」,也就是把學過的英語用起來的能力。1) 我也不會英語「零食」,「吃零食」,但是,我會「其它」英語:eat too many candies會不會?
  • 「guess」是猜,那「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?So easy!
    「guess」是猜,那「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?So easy!1)「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?Guess right;Guess wrong!對啦!上面的兩個表達就是「猜對了」和「猜錯了」。是不是很簡單?我們來看一個全球通用的猜一猜,可以把這個英語例句記住哦。
  • 人山人海的英語真的不是「People Mountain People Sea」!
    但是,每逢假期,一出門,就是滿屏的人人人人人人人人人人 多……擁 擠擠擠擠擠擠擠擠擠擠擠……那麼問題來了「人山人海」用英語應該呢?難道是那句著名的「People mountain, people sea」?別逗了,如果你說這個詞,老外的表情就會是這樣↓↓↓人山人海,有人直譯為:People mountain, people sea. 這就是「中式英語」,老外很難理解。
  • 一分鐘英語之愚人節「捉弄人」英語怎麼說?
    川北在線核心提示:原標題:一分鐘英語之愚人節捉弄人英語怎麼說? 英國有句俗語: Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. 如果直譯的話,意思大概是,捉弄我一次是你不對,但若是上當兩次,就是我的不對了! 但如果被騙第三次呢?
  • 「嬰兒床」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道各種房間類型用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。雙床房 ≠ Double bed room很多人一看到 Double,就會覺得是」一雙;一對「,所以直接把 Double bed room 理解成」雙床房「,其實,Double bed room的意思並不是指有」兩張床「,而是指床是Double size的(只有一張大床,可以睡2個人)所以,Double
  • 原版英語英譯英微閱讀:Two's company,three's a crowd 電燈泡
    原版英語英譯英微閱讀:Two's company,three's a crowd 電燈泡見到英語Two is company, three's a crowd,你能「說出」多少英語,「說」怎樣的英語?這是我們的英語學習首先需要考慮的,而不是英語「學了有沒有用」。也就是說,我們要「學並學好」英語,那麼,我們究竟要「學」和「記住」的是什麼?Four is any number of things not related to the original idea.
  • 英語口語1+1:Two's company three's a crowd
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語1+1:Two's company three's a crowd 2012-11-30 21:44 來源:聽力課堂 作者:
  • 下午茶英語怎麼說?
    下午茶英語怎麼說:afternoon tea釋義:午後茶點音標:英 [ɑftnun ti] 美 [ftrnun ti]low tea釋義:低茶;下午茶;午飯後食用;晚餐前的茶點>hightea 釋義:傍晚茶;下午茶音標:英 [hati] 美 [hati]royal tea釋義:皇家紅茶;皇家熱奶茶;下午茶音標:英 [rl ti] 美 [rl ti]下午茶英語怎麼說例句
  • 小學英語寫作:範文匯總-Changes in Peoples Daily Expenses in a...
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語寫作:範文匯總-Changes in Peoples Daily Expenses in a City 2013-01-16 01:01 來源:恆星英語
  • 最近很火的「凡爾賽文學」英語怎麼說?
    說起這個最近很火的「凡爾賽文學」,網友總結了三句話:漫不經心地自誇,故作苦惱地炫耀,欲拒還迎地責怪。我真不敢相信,我這拿不出手的小文章竟然在全國性的報紙上發表了!· Help! I can't believe the cakes in firstclass aren't sugar-free. I'll be gaining so much weight.救命啊!不是吧?頭等艙的蛋糕竟然不是無糖的!我肯定會胖啦!
  • 常說的「見不得人」的事兒,英語怎麼說?Can’t see people?
    本期的表達有點偏門,但是英語口語中也會說到。我們經常說「見不得人」的事兒,英語怎麼說?Can’t see people?那是萬萬不能的。新來的小夥伴記得拉到最後存下英文卡片,隨時複習記憶哦。01秒記單詞英語中有個詞叫做untoward,大家看到可能有點陌生。
  • 「拉黑」英語怎麼說?是什麼black嗎?
    那「拉黑」英語怎麼說?是什麼black嗎?能想到black的你,真的是絕頂聰明噢。那我們來看一看「拉黑」用英語到底怎麼說。1. 「拉黑」英語怎麼說?拉黑,我們在英語中直接用到一個詞就是blacklist: If someone is on a blacklist, they are seen as being one of a number of people who cannot be trusted or who have done something wrong.
  • 「高考」英語怎麼說?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?
    今天我們就來總結下常見的「高考」相關英語表達吧。1. 「高考」英語怎麼說呢?高考可以說national college entrance examination或者national university entrance examination。也就是國家級的進入大學(university/college)的考試。