吃貨必看:14種中國美食的地道英語翻譯(中英對照)

2020-12-07 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文

吃貨必看:14種中國美食的地道英語翻譯(中英對照)

2015-12-30 15:06

來源:新東方網

作者:謝昕呈

  CNN官網近期的一篇以"14 foods overseas Chinese miss the most"為題的文章統計了海外華人最為懷念的14種中國美食,我們一起來看看這14種美食的地道英語翻譯吧。

  01. Proper street kebabs

  正宗街邊烤串

  proper在這裡意思是"正規的","正宗的"。

  【例】When are you going to settle down and get a proper job?

  (來源:Longman Dictionary of Contemporary English)

  【例】Try to eat proper meals instead of fast-food takeaways.

  (來源:Longman Dictionary of Contemporary English)

  02. Spicy crayfish

  麻辣小龍蝦

  由於西方人不怎麼吃麻味,所以麻辣可簡單地說成spicy就可以了。如果非得要翻譯"麻",比較地道的說法是tongue-numbing或mouth-numbing,字面意思是讓舌頭或讓嘴有麻木的感覺。此外,"小龍蝦"不能說成little lobster,小龍蝦和龍蝦不是同一物種,只是形狀類似。

  03. Lamb hot pot

  涮羊肉

  "羊肉"有兩種翻譯方法,mutton和lamb,mutton是成年羊的肉,而lamb是小羊羔的肉。"羊肉串"一般翻譯為lamb kebabs。

  04. Guilin rice noodles

  桂林米粉

  05. Yan Du Xian soup

  醃篤鮮

  江南地區的漢族特色菜餚,主要食材是春筍和五花肉。"醃"就是鹹,"篤"是用小火燉,"鮮"就是新鮮。

  06. Lanzhou hand-pulled noodles

  蘭州拉麵

  07. Sugar-coated haws (Candied haw/tong hu lu)

  糖葫蘆

  sugar-coated是"糖衣的""糖裹的",haw是山楂果,糖葫蘆其實就是裹著糖的山楂果。順便提一下,"山楂樹"是hawthorn,曾經有一部電影叫《山楂樹之戀》,就被翻譯為Under the Hawthorn Tree。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 英語中的中華美食,作為吃貨的你都會表達嗎?
    該吃飯啦,今天快樂國際的Hazel老師來跟大家聊一聊中國小吃。就像西餐在中國很受歡迎一樣,歪果仁也是很喜歡吃中國菜的,那麼以下這些地道的中國美食,用英語到底怎麼去表達呢?我們一起來看看吧。其實炒飯我們是有比較正式的翻譯的,那就是「fried-rice」,或者是「fried- rice with eggs」,是不是有種煥然大悟的感覺呢?
  • 4種地道的中國美食,卻被誤認為是外國菜,吃貨:只怪名字太洋氣
    我們中國食物在世界上都是非常出名的,只因為種類特別多,所以也被稱為美食大國,不僅呈現了8大菜系,而且每個地方還有著一些比較出名的地方特色小吃,如今中外交往比較頻繁,有許多老外也喜歡品嘗我們中國的食物,只不過有4種地道的中國美食,常常被我認為是外國菜,吃貨表示:只怪名字太洋氣了~
  • 端午節英語作文:端午節的來歷(中英對照)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文端午節英語作文:端午節的來歷(中英對照) 2012-06-20 16:24 來源:北京考試報 作者:
  • 《哈利波特》場景地名翻譯大全(中英對照)
    新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>影視英語>影視資訊>正文《哈利波特》場景地名翻譯大全(中英對照) 2011-08-12 11:17 來源:百度空間 作者:
  • 吃貨必備火鍋詞彙:怎麼「洋氣」地吃火鍋(中英對照)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文吃貨必備火鍋詞彙:怎麼「洋氣」地吃火鍋(中英對照) 2016-01-15 10:20 來源:新東方網整理 作者:
  • 中國這些美食被老外翻譯成這樣的名字,吃貨:承包了我一年的笑點
    中國這些美食被老外翻譯成這樣的名字,吃貨:承包了我一年的笑點我們中國自古以來就是個美食大國,不同的地方美食的種類也都是不同的,我們中國人給菜品起名,都是非常簡短精煉的,但是中國的這些美食到了外國人那裡翻譯出來的名氣卻不同了,簡直就像把這些菜名給玩壞了,不得不佩服外國人的腦洞真是大開啊
  • 如何用英語翻譯地道的中國話?你知道幾種?
    並且小編搜集資料,發現已經有不少的作者整理了許許多多的關於地道中國話的地道翻譯,今天小編選擇了某些中國話的地道翻譯以及成語的地道英語翻譯供大家學習。只羨鴛鴦不羨仙,這是說明我們大家都對愛情有一種美好的嚮往,對於有情人,我們都祝願他們「有情人終成眷屬 」。那麼用英語,又來如何表達呢?
  • 公務員常用英語:中國人民團體名稱中英對照
    中國人民團體名稱中英對照  People’s Organizations of China  中國人民團體  測繪學會 Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography  地震學會 Seismological Society
  • 中國三軍軍銜中英對照
    中國三軍軍銜中英對照 2003年12月03日14:33:32 >網易教育論壇    ●中國三軍軍銜中英對照●   Ranks In The Chinese Armed Forces   【陸軍--------Army】   一級上將----General First Class   上將--------General
  • 英語分類詞彙:家庭稱謂中英對照
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:家庭稱謂中英對照 2012-11-16 09:44 來源:新浪教育 作者:
  • 《用英語講中國故事》叢書在京出版 兩位外籍專家擔任英文翻譯
    值此「4.23世界圖書日」來臨之際,一套獻給青少年和英語愛好者的用雙語學習中國文化、講述中國故事的力作正式與讀者見面了——由人民出版社出版發行、中英美三國教育專家和翻譯專家聯袂編寫的《用英語講中國故事》叢書出版座談會在釣魚臺國賓館舉行,該叢書是國內首套用中英雙語學習中國文化、講述中國故事的系列圖書。
  • 國內首套《用英語講中國故事》叢書在京出版 外籍專家任英文翻譯
    值此「4.23世界圖書日」來臨之際,一套獻給青少年和英語愛好者的用雙語學習中國文化、講述中國故事的力作正式與讀者見面了——由人民出版社出版發行、中英美三國教育專家和翻譯專家聯袂編寫的《用英語講中國故事》叢書出版座談會在釣魚臺國賓館舉行,該叢書是國內首套用中英雙語學習中國文化、講述中國故事的系列圖書
  • 關於愛的英語作文(中英對照)
    關於愛的英語作文(中英對照)   關於愛的英語作文:Love   Love makes the world go around.Love to us human is what water to fish.Love shines the most beautiful light of humanity
  • 翻譯界泰鬥許淵衝:最愛南昌美食是油餅
    2017-03-09 11:1938年,日本戰機轟炸南昌,我搬到鄉下避難,就在今天的青雲譜蔡家坊。」近八十年過去,許老能夠回憶起他住過的每一條街(不少街名現在已經不存在)、每一個門牌號碼,鄉情之深,可見一斑。  許淵衝告訴記者,南昌所有地方中,他最愛百花洲,依稀記得東湖之上有三座小島,有九曲橋、蘇翁堤、百花洲亭,水光瀲灩,荷花滿湖,美不勝收。
  • 看看省教科院附校學生的手繪美食手冊吧
    看看省教科院附校學生的手繪美食手冊吧 2016-08-26 16:34:13 來源:浙江在線 作者:記者 蔣立 通訊員 周穎 編輯:陳麗麗   浙江在線·教育新聞網08月26日訊 (記者 蔣立 通訊員 周穎) 片兒川、東坡肉、西湖醋魚……這些杭州特色美食用英文怎麼說?
  • 吃貨必看的重慶美食攻略!
    重慶正宗的十大特色美食,吃貨必看的重慶美食攻略!重慶這座美麗的城市,不僅有很多的美景,還有很多的美食。重慶作為一座美食之城,是吃貨的天堂,來重慶旅遊,你的嘴絕對不會吃虧。在重慶眾多美食中,下面的都不可以錯過哦!
  • 別讓「夫妻肺片」嚇壞歪果仁 盤點和美食有關的地道英語表達
    俗話說「民以食為天」——food is the staff to life,美食是人類永恆的話題。雅思口語中也多次出現與美食相關的話題,不論在第一部分還是第二部分,然而,我們的學生似乎對於美食的英文表達掌握的非常有限,以環球教育的學員為例,談到美食,學員的詞彙非常匱乏以及不夠正宗準確。
  • 舌尖上美食:吃貨必知烹飪的英語口語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文舌尖上美食:吃貨必知烹飪的英語口語 2014-05-26 10:53 來源:滬江 作者:
  • 福建地方特色美食——吃貨必看的漳州美食秘籍
    福建地方特色美食——吃貨必看的漳州美食秘籍貓仔粥:貓仔粥是漳州詔安當地人都喜歡喝的粥,是詔安一帶有名的風味小吃,是一種既是粥品又是菜餚的的傳統名吃。貓仔粥的原料就是各種海鮮。在詔安縣,老人過大壽貓仔粥是必不可少的。
  • 英語流行語:有關女性的時髦稱呼(中英對照)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語流行語:有關女性的時髦稱呼(中英對照) 2014-09-16 13:47 來源:愛思英語 作者: