我愛學英語:發一個表情Send a sticker

2020-12-18 世界故事協會

misanthropic['mzn'θrpk]a.反人類的

misapprehension['mspr'henn]n.錯誤的理解、判斷

mischievous['mstvs]a.調皮的,淘氣的,搗亂的;造成損害的,有害的

【麗麗助記】mis(壞)+chiev(=chief首領)+ous→壞首領→惡作劇的

misconstrue['mskn'stru]vt.誤會,誤解,曲解

【麗麗助記】mis(錯誤)+construe(直譯)→翻譯錯誤,con(同)+strue(=struct結構)

miscreant['mskrnt]n.惡棍,歹徒

【麗麗助記】mis(壞)+crea(做)+ant→做壞事者→惡棍

misdemeanour[msd'min]n.不端行為; ( 相對於重罪felony 的) 輕罪, 小罪

miserly['mazl]a.吝嗇的

misfortune[ms'ftn]n.不幸,厄運,晦氣

【麗麗助記】mis(壞)+fortune(運氣)→不幸,逆境

misgiving['ms'gvg]n.疑慮,擔憂,不安

【麗麗助記】mis(wrong,wrongly,bad,badly,ill)+giv+ing(n. )

mishap['mshp]n.不幸遭遇,災禍

【麗麗助記】mis(壞)+hap(運氣) →運氣不好

misrepresent['ms'repr'zent]vt.不如實地陳述,歪曲,詐稱

mite[mat]n.小蟲子,小傢伙,小東西

【麗麗助記】mite原意「蟎蟲」

mitigate['mtget]vt.使減輕,緩和

【麗麗助記】①miti(小,輕)+gate(=ag做)→弄輕→減輕

②mit(MIT 麻省理工) +i+gate(大門)→有一天你走進了MIT的大門,內心緊張將獲得平息和緩和

mobile['mbal]a.可移動的,活動的;機動的,用車輛運輸的n.活動雕塑

【麗麗助記】mob(動)+ile(易……的)→易動的→運動的,多變的;參考:mobilephone 手機

mockery['mkr]n.嘲笑,愚弄;笑柄,笑料

unfriend表示「刪除好友」

將某人從社交網站的『好友』中刪除

unfriend還曾當選為牛津詞典2009年的年度詞彙:

Oxford defines "unfriend" a verb,thusly: "To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook."

牛津詞典將「unfriend」這個動詞定義為:在社交網站上,將某人的「朋友」身份刪除。

例:

Users were also more likely to unfriend close friends than casual acquaintances.

用戶也更傾向於與親密的人解除好友關係而非普通朋友。

取關

follow是關注

所以unfollow就是取消關注

例句:

She unfollowed Dylan after his romance was exposed to the public.

迪倫的戀情曝光之後,她就取關了他。

You can choose to unfollow him.

你可以選擇取關他。

拉黑;黑名單

blacklist既可以作為名詞

表示「黑名單

還可以作為動詞

表示「拉黑

Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.

拉黑你的前任絕對是給現任證明愛意的最佳方式。

相對溫和一些的「屏蔽」:

block

If you don't like him, block his moments then.

如果你不喜歡他,那就屏蔽他的朋友圈。

moments:朋友圈

其它微信常用語的英文表達

想要加別人的微信

可以說:

May I have your WeChat?

我能加你的微信嗎?

Could I connect your wechat?

Let me post / share this on Moments.

我發個朋友圈。

You can shoot me a message on WeChat.

你可以在微信上給發我信息。

在口語中,「發微信」更為常用的表達為shoot

當然也可以用send a message

朋友圈:moments

贊:like

點讚:give a thumbs-up to...

拉人進群:add someone to a group chat

發送朋友驗證:send a friend request

接受好友申請:accept a friend request

截圖:screenshots

發語音:send voice messages

語音/視頻通話:voice/video calls

留言:comment

自拍: selfie

發一個表情:Send a sticker

相關焦點

  • 「表情包」、「表情符號」、「貼圖」 用英語怎麼說?
    比如,有些人給朋友發信息的時候,會用 「a colon(一個冒號)」 和 「a bracket(半邊括號)」 組成開心或難過的面部表情。再比如,曾經在網絡上流行的 「囧」 字也是 「emoticon」。 但是相比之下,近年來,我們在發信息或者在網上留言、評論的時候更常用 「emoji(卡通表情圖像)」 e-m-o-j-i,「emoji」。
  • 「有人@我」英文怎麼說?微信的這8種英語表達,很常用!
    學好微信的各種英語表達,不僅跟上使用電子設備和軟體的潮流,還跟上了學英語的潮流。超酷!今天,就跟隨AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)一起來學一學微信的各種地道的英語表達吧!微信:WeChat(大寫的W,大寫的C)。
  • 「表情」和「表情包」的英語完全不同!沒幾個人知道……
    「表情」和「表情包」的英語完全不同! 此次新版本微信中加入了一個重要功能,那就是支持用表情包來回復朋友圈。 人類正常的面對面交流都是通過語言、表情、動作等方式綜合傳遞,而在網絡文字聊天場景中,表情、動作是被閹割的,一些微妙的情緒無法僅僅通過文字表達出來。 比如冷場的時候,說什麼都不太合適。這時,一個表情包就能活躍氣氛,作為人際間的緩衝剛剛好。 「表情包」的英語叫meme(/mi:m/),不要念成「me me」。
  • 「表情包」的「表情」和英語完全不同,很少有人知道……
    全國各地學生迎來復學,早已筋疲力盡的家長興奮地投入表情包。一位眼含淚水的家長叫「帶了兩個多月,我都有點怕了」。還有一些家長剛把孩子送走,興奮得手舞足蹈:「終於解放了」。網友紛紛表示:這興奮成表情包的心情,太真實了!
  • 經常玩微信,那點讚、刷屏、有人@我,用英語怎麼說?
    他在微信上申請加我為好友,但是我拒絕了。 接受(accept)了請求之後,為了方便記憶我們都會改一下備註名(alias) She changed the alias.她把群暱稱改了。 4、Send a sticker 發一個表情 接下來我們就可以和好友聊天啦,在這個表情包橫行霸道的時代,當然要發一個表情。
  • 「發消息」只會說「send a message」?好長!明明一個單詞搞定!
    之前一期中我們分享了關於「phubber」低頭一族的小夥伴,可能會碰到的「手機信號問題」對應的英語表達。本期我們再接再厲!比如說用手機「發消息」只會說「send a message」?好長!明明一個單詞搞定!又比如說明明看了N遍還記不住的「手機充電」和「手機充值」,英語到底怎麼說?
  • 「給我發手機驗證碼」用英語怎麼說?
    「給我發手機驗證碼」用英語怎麼說?怎樣用Yahoo解決「發手機驗證碼」用英語怎麼說?有人學英語始終僅僅滿足於跟老師用中文「學會」「記住」一句英語「給我發手機驗證碼」怎麼說(魚)。有人則藉助一句「發手機驗證碼」的英語學習,充分利用「網際網路+」時代Yahoo的「探索發現求證」工具自己解決「發手機驗證碼」用英語怎麼說(漁)。我們側重訓練後者及其能力。還有,你是僅僅滿足於用中文學會一句英語「怎麼說?」,還是藉助這句英語進入一個「發手機驗證碼」的主題原版英語世界?
  • 微信更新,朋友圈鬥圖歡樂多~「表情包」英文居然不是emoji?
    此次新版本微信中加入了一個神奇的功能,那就是支持用表情包來回復朋友圈。這可讓喜愛表情包的童鞋們激動壞了。一時間,battle四起、戰況慘烈,幾乎每條朋友圈下面都出現了表情包回復。這次朋友圈氣氛之熱鬧,表情包之豐富,簡直就是史無前例。
  • 微信出新表情:其中「裂開」表情火爆全網!英語是這個詞?
    像我這樣的聊天達人肯定激動壞了,又有新表情可以用了!! 什麼?上圖看不清?好吧好吧,來看一下大圖: 這版很符合我的口味啊! 真是好有趣,就像被一道雷劈中...讓我想想可以用在什麼場景: 比如你跟女神表白,收到一句「你是個好人」,你就可以回復這個表情,好像在說:我不配嗎。 再比如你開車去機場接朋友,說好12:00到,但朋友那邊說飛機晚點,要15:00到,這就意味著你要在機場多等3個小時,你可以回這個裂開表情。
  • 「Send your love」難道是「發送愛的電波」嗎?一臉疑惑啊!
    當我們實在想推脫一個邀請時,為了禮貌,可以請別個帶份禮物,或者問候。那「帶個問候」英語怎麼說呢?1)「帶個問候」英語怎麼說呢?「帶個問候」最口語也是比較常見的表達就是:say hi/hello (for sb.)
  • send you home 不是「送你回家」!理解錯就鬧笑話啦……
    一般來說,「送你回家」的意思是陪你一起回去;而send you home在英語中還有一層釋義:to make you go home by yourself.我讓你獨自回家去...太晚了,我送你回家吧。接下來,還為大家總結幾個與「send」有關的英語表達,一起去看看吧~↓↓↓1.send ahead for something這個表達的意思,很好理解,就是「提前做好準備」。
  • 為什麼中國年輕人對表情包情有獨鍾?
    Today's world is one in which the emoji reigns supreme.可以毫不誇張地說,如今,任何用手機上網的人都知道一個熟練發出的小貓動圖、一張故意留下的「哭笑不得」的笑臉,或是隨便加的小玫瑰、西瓜、咖啡的巨大影響力。當今世界是一個被emoji表情主宰的世界。
  • 抖音send it to my phone是什麼歌 《send it》中英文歌詞翻譯
    《send it》中文歌詞翻譯  Send It - Austin Mahone&Rich Homie Quan  Send it to my phone send it to my phone  給我發張性感的照片 給我發張性感的照片  You already know I keep it
  • 「新概念英語」Please send me a card,請給我寄一張明信片!
    【如需查看往期內容,可關注或在百度APP,直接搜索百家號:凝聚才華】幸福是不會排一個名次的,它沒有一個確定的定義。但成功卻必會排名次。Lesson 3 Please send me a card || 請給我寄一張明信片一 聽音頻磨耳朵
  • 「他有多愛你,發個表情就知道」
    1現代社會,微信已經成了不可替代的聊天工具,我們不僅可以語音、視頻、發文字,還有一些人很喜歡發表情,並且樂衷於鬥表情,也是一種樂趣。而從發表情的過程中,也可以看出一個男人對你的愛。2別小看一個小小的表情包,有時真的埋藏著一個人的愛。我們所在的一個群裡,也有一個愛發表情的女生,也經常和別人鬥表情包,有空時看一下還是覺得挺有趣的。
  • 德國混血兒學漢語,表情誇張走紅,網友:像極了我學英語的時候
    德國混血兒學漢語,表情誇張走紅,網友:像極了我學英語的時候。就有一德國混血兒在學習漢語的時候,因為表情誇張而走紅。原來是這名德國混血兒在媽媽的「強迫」下從漢語拼音開始學起,剛開始還沒啥,學著學著表情就變得掙扎了起來,看著她一臉痛苦的表情,廣大網友還是直接就調侃到:像極了我學英語的時候了。
  • 十招教你正確使用表情符號
    它表達的是愛,有時也會代表激情;「藍心」寓意尊重;「綠心」象徵友誼;「紫心」代表欲望或貪戀;「橘黃色心」則是欽佩的含義;當你給別人發送一個「粉紅色的心」時,這意味著你們兩人將陷入一段曖昧的戀情。  No.5 Do not send the smile emoji to express your positive feelings.
  • 每日一句學英語:你的表情好奇怪
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句學英語:你的表情好奇怪 2011-04-16 17:12 來源:新東方 作者:
  • qq自動彈出表情包怎麼關閉 在哪設置關停聯想表情教程
    手機QQ是我們日常都在使用的,但是不少人在打字的時候,會自動彈出表情,所以想要關閉。手機qq推薦表情怎麼關呢?看下文中的極少吧。  手機qq推薦表情怎麼關  一、去除消息回復關鍵詞彈出相關表情。