-
越南強行廢除漢字75年,過年春聯用拉丁文寫,中西四不像惹人發笑
——範成大越南在75年前強行廢除了漢字,不準國內人員學習漢字,但是廢除得了漢字,卻廢除不了民間的習俗。越南人民照樣過春節、貼春聯,只是春聯是用拉丁文寫的,網友們看後都不禁笑了。被強行廢除的漢字越南人使用漢字,已經有兩千多年的歷史了。
-
廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?網友:這是書法還是畫畫?
廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?網友:這是書法還是畫畫?在早些時候,他們的春聯也是用漢字寫的,可是自從1945年以後,他們國家就廢除了漢字。那廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?對越南人來說,沒有了漢字,春聯還是要繼續貼的,於是他們的春聯自那開始就用了其他的文字來寫,漢字就被越南的方塊化的羅馬字所取代了。
-
越南:我要廢除漢字,可是寫春聯時卻出了醜,文字簡直不忍直視
我們中國是一個有著5000多年歷史的文明古國,在古代中國的影響力很大,周圍的很多國家都曾經是我國的附屬國,為了尋求庇護在特定的時間就會向我國進貢,這些國家受到中國的影響就很大,他們的很多文化習俗都是在學習我國,日本、韓國還有越南當時就都有來中國學習,在一開始的時候他們都是使用的是我們中國的漢字
-
越南「廢除漢字」75年,寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
現如今中國已經變成世界上唯一使用象形文字作為書面文字的國家了,除了日本還能看到一些漢字的影子,其他的國家都已經向表音文字看齊了。就連漢字也差一點在錢玄同及魯迅的影響下學習西方的拉丁化。然而有這麼一個國家卻不得不被迫廢除漢字,改用拉丁文,它就是越南。
-
越南廢除漢字後,農曆新年還寫春聯,他們用什麼文字寫?
在越南春節被稱為元旦農曆新年,越南人過年也有貼春聯傳統習俗。
-
廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫?
越南和中國一樣過春節,廢除漢字後,越南人的春聯怎麼寫?廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫?同中國一樣,越南人把春節視為辭舊迎新的日子,一般從農曆12月中旬就開始辦年貨準備過年。越南的春節元素中,鮮花、年粽、春聯與爆竹已成為標配。
-
越南為去漢化廢除漢字:但還過農曆新年寫春聯!那麼用什麼文字?
越南為去漢化廢除漢字:但還過農曆新年寫春聯!那麼用什麼文字?春節,是說漢字文化圈傳統上的農曆新年,是我們中國最盛大,最熱鬧,最重要的一個古老傳統節日。據了解,我們中國人過春節迄今已有四千多年的歷史了。而我們都知道,在古代時期我們中國朝代非常鼎盛,在許多文化上面都深根蒂固的影響著我們周圍的鄰國,尤其是日韓以及東南亞越南等國家,如果你有幸去過這些國家遊玩,你都能夠感受到中華文化。就拿越南來說,越南的中北部曾長期都是我們中國領土,自然更加受到中華文化的薰陶。越南在百年前都是使用漢字,與我們中國許多傳統節日都極為相似。不過在後來,越南為了去漢化,廢除了漢字以及許多關於我們中國的文化。
-
當越南和韓國廢除漢字後,寫春聯怎麼辦?看他們是如何寫春聯的
過年的時候,貼春聯是中華民族的傳統民俗,同時也是漢字文化圈國家的民俗,那麼在越南和韓國廢除漢字以後,他們是如何書寫春聯的呢?是否還在用漢字來書寫春聯呢?今天我們來詳細討論一下這個問題。我們先來說一說春聯的起源。
-
春節奇聞:越南廢除了漢字後,越南人又是如何去寫春聯呢?
圖為百年前越南人過年寫漢字春聯。與中國人過春節類似,越南人在春節期間也會置辦好年貨,在除夕夜當天齊聚一堂,團團圓圓過大年,當然,越南人為了表達辭舊迎新,也不會忘記貼春聯掛年畫的習俗,越南對此有這樣的描述「每逢桃花開,總見老學研。鬧市人群間,磨墨擺紅紙。眾人聘代筆,異口贊才華。
-
越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?
在很多越南人眼裡,過年就是冬天和春天的分水嶺,過年這一天如果不貼春聯,就失去了辭舊迎新的意境了,所以很多越南人也會在元旦農曆新年這一天張貼春聯,下圖就是幾十年前越南人過年要出售的春聯,可以看得出來,當時越南的春聯還是用漢字寫的!可能很多人會疑惑,為何越南人當時會用漢字寫春聯呢?
-
越南為啥不用漢字寫春聯了?胡志明的一個做法,讓越南告別了漢字
快要過年了,不少人開始寫春聯了。越南和中國一樣,春節時候也要寫春聯,不過他們已經不用漢字了。那麼,越南為啥不用漢字寫春聯了?胡志明的一個做法,讓越南告別了漢字!在之後長達一千多年的時間裡,越南中北部一直是中國各朝代的直屬領土 。從秦始皇開始,中國發生了移民潮,很多北方人來到了包括越南的南方,從而帶去了博大精深的漢族文化,當然就包括寫春聯。
-
越南全面廢除漢字75年寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
據史料記載,當時越南將漢字稱為「儒家文字」,越南上層社會則將漢語視為一門高貴的語言。後來,越南引進了大量的漢語詞彙,與日本、韓國只保留古代漢語發音的漢字不同,越南甚至保留了聲調。可見,越南當時非常重視漢字教育。他們的詔書、公文、科舉等方面都是用漢字書寫的。孩子們還學習了中國文學的三字經,後來又學會了用古漢語寫文章和詩歌。
-
越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑
說到越南,每個人都很熟悉,越南在過去幾年中發展相當不錯,通過發展旅遊業,吸引了許多遊客前往越南旅遊,越南的大多數旅遊業都依靠中國遊客,而且許多中國遊客尤其喜歡去越南旅遊,旅遊業的發展也為越南的經濟和就業提供了很大的幫助,越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑。
-
越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?
越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?不知不覺2018年已經向我們揮手告別,在不到一周的時間裡,我們就要迎接全新的2019年了。中國作為亞洲文化的重要起源地之一,其自古以來傳承發展的春節,可是能夠影響其他亞洲國家和部分歐美國家的偉大存在。
-
越南早已徹底廢除漢字,可他們寫春聯時,有一個漢字始終無法避開
以漢字為例,它曾對韓國、日本和越南都產生了很大的影響,一度成為官方文字。可我們發現,越南和韓國都廢除了漢字,筆者重點來給大家介紹了一下越南廢除漢字的故事。越南在歷史上與中國頗有淵源,秦始皇徵服百越後,在這裡設立了南海、桂林、象郡三郡,其中越南北部(即駱越)隸屬象郡管理。秦朝末年天下大亂,趙佗割據嶺南,建立南越國,自此越南中北部成為南越國一部分。
-
越南廢除漢字已經74年,全國強行推行「拉丁文」,結果怎麼樣了?
而我們學習外語的同時,外國人也在學習我們的中國話,他們甚至融入我們的生活,和我們一起用筷子,喝熱茶,寫春聯,剪窗花。而本篇要說的主角——越南,在歷史記載中,可是中國有著很深的淵源,在秦朝時,越南北部百越的駱越,在秦始皇南徵之後,秦朝在該地區設置了象郡。從此,這裡成為了中國歷史上的一部分。
-
越南全面廢除漢字75年,春聯都用拉丁文,唯獨這個字延續至今
走在日本的街上,我們依然能夠看到我們漢字的身影,當然這並不是我們國家的人去寫的而是他們國家的文字中仍然有一部分保留了漢字的形式。而現今中國已經成為了世界上唯一一個使用象形文字作為書面文字的國家了,除了日本以外的多數國家都已轉化成為了表音文字。
-
韓國廢除漢字,春聯是用韓文寫,國人看到成品後都笑了
比如我們的漢語,就是一個有六千多年歷史的文字。它是世界上使用時間最長的字符,沒有任何毛病。因此,作為意音文字,它記錄了大量的中國史實,使得中國五千多年的文化史在當代仍有巨大的影響。歷史上,漢字也曾為中國歷代王朝服務,助其強盛。也正因為如此,漢字作為東亞文化圈的基石,一度風靡多國。「中國文化」影響韓國多年,漢字一度是韓國的主要語言。
-
越南人廢止漢字後,過年還得乖乖寫春聯,但看到成品國人都笑噴了
,自然也曾沒落過,因為古代王朝的強大,其實在之前,越南,韓國和日本的人都使用漢字的,不過清末的國力薄弱,很多國家也就藉機廢除廢止漢字,就比如越南這個國家,雖然使用漢字數千年,並且衍生出了字喃這樣獨屬於越南的文字,但越南在被殖民後就廢除漢字,就算後面獨立了,還是選擇廢除漢字,因此如今越南人多數都不懂得漢字的,已經和漢字形同陌路。
-
越南全面廢除漢字,寫春聯改用字母,有個字卻怎麼也改不掉
去除漢字七十五年之後,新一代的越南人還是堅持寫春聯發紅包這些漢文化習俗,不過他們春聯上的「書法」卻改成了「毛筆字母」,沒了漢字的春聯看上去有些滑稽,好在春聯的喜慶意味仍存。若是臨近春節去越南玩上一圈,你會發現越南集市街頭就有很多擺春聯攤的,雖然春聯上這個字翹個長辮子、那個字拐出個掃帚尾巴來看不懂啥意思,但你知道這就是春聯。