用英語介紹中國的餃子

2020-12-17 莫嗔堂堂主

中國的美食博大精深,這裡邊,我還是非常喜歡餃子的。今天就用英語來介紹一下餃子。本文內容主要來源《我用英語介紹中國》這本書,思維導圖為本人整理,個別語句經過編輯。

The dumpling, or Jiaozi in Chinese, are a common food in China. Jiaozi generally consists of minced meat and finely chopped vegetables (Jiaozi Xian), which are wrapped into a thin and elastic piece of dough skin (Jiaozi Pi). Popular meat fillings include ground port, ground beef, ground chicken, shrimp and even fish.

餃子是一種比較常見的中國食物,這個不用多做介紹了。咱們說的時候也要記得分皮跟餡,這個好像也不太好表達。餃子皮,用dough skin,餃子餡我們用fillings。如果老外不明白,就再簡單說說。

Popular mixtures include pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region.

到了具體的餃子餡了。各位都愛吃哪種呢?我比較喜歡吃東北的酸菜豬肉,昨天剛剛吃過,不過還想吃。這裡韭菜的英文是garlic chives,這個中國的韭菜沒有專門對應的英文單詞。韭菜雞蛋也是直接翻譯食材的辦法,其實可以再加個蝦仁。

Jiaozi is usually boiled or steamed. It remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, and special family reunions (Especially in Northern China). Extended family members may gather together to make Jiaozi. It is also eaten for farewell to family members or friends.

餃子的意義對我們中國人可是很重大的,除了上邊寫的這些,北方不管是什麼節,都會選擇包餃子。吃的感覺很重要,有的時候一家人一起包餃子的氛圍更重要。

In northern China, Jiaozi are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.

餃子伴侶 - 醬油、醋怎麼少得了。北方的餃子都會蘸著蒜醬吃,而南方的多用醋。

今天這個簡單的介紹只是一個引子,如果有更多需要了解的,還需要查閱更為專業的書籍。關於餃子,可以說有太多的東西能講了,比方說,有沒有湯的?是煎的還是煮的?是裡邊有大錢的還是沒有的?說法太多了,說得我的餓了。

相關焦點

  • 每逢過年思餃子,那麼餃子英語怎麼說?
    香噴噴、熱騰騰的餃子一落胃,渾身的舒坦勁兒就甭提啦。春節小長假已經結束,回到工作崗位的第一天,不由自主地又惦記起這個味道,也惦記起那個包餃子的人。想念這美妙味道的同時,我們也來看看吃餃子的講究,以及餃子英語怎麼說。
  • 餃子的英語是dumpling?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文餃子的英語是dumpling? 2018-03-20 10:01 來源:滬江 作者:   說起餃子的英文,你會想到什麼?   Dumpling?   想必大部分人用的都是 dumpling,以前的課本也是這麼教的。
  • 中國餃子被正名!英語國家最熟悉中文詞,第一意料之外情理之中
    有調查顯示,海外民眾對中國話語的認知度、理解度大幅上升,與此同時,以漢語拼音進入英語話語體系的中文詞不斷增加。新版的《牛津英語詞典》也把餃子的拼音「JIAOZI」收錄進去。「餃子」被牛津詞典收綜合媒體2月19日報導,近日,中國外文局首次發布《中國話語海外認知度調研報告》,報告對8個主要英語圈國家進行問卷調查,並統計了300多個中國話語詞條在英語國家主流媒體的網絡平臺報導量。結果顯示:以漢語拼音進入英語話語體系的中文詞不斷增加。
  • 北京朝陽六裡屯舉行中外居民英語交流活動,一邊包餃子一邊練口語
    今天下午,一場以"包餃子"為主題的中外居民英語交流展示活動在朝陽區六裡屯街道十北社區舉行,來自地區英語培訓機構的40多名外籍教師與社區英語班的學員們,在歡樂的氛圍中交流文化、傳遞友誼。記者在活動現場看到,十北社區英語班的學員們正在用流利的口語,耐心指導外國友人學包中國的餃子。和面、拌餡,包餃子、外國朋友們每一步都勇於嘗試。當五彩的餃子呈現在大家面前時,無論是社區居民還是外籍教師,都頗有成就感。
  • 冬至吃餃子,餃子的英文到底怎麼說?
    下次你要跟老外介紹餃子的時候, 要說 Chinese dumpling, 或者乾脆直接用拼音-- Jiaozi 這樣比較準確,
  • 今天冬至,怎麼用英語給孩子介紹冬至的傳統習俗?
    今天冬至,一大早就被對面樓裡「bangbang」的剁餡兒聲弄醒了~ 咱中國從古代起就對冬至十分重視,素有「冬至大如年」的說法。 今天咱們就用英語給孩子簡單介紹一下冬至。
  • 用英語介紹「十二生肖」
    用英語介紹「十二生肖」 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170120/64006a47a40a19ebb2b80d.jpg" border="0" />
  • 用英語介紹中國春節
    中文中「過年」這個詞組用以表示對春節(中國新年)的慶祝。「年」這個字在中文裡是一種恐怖的怪獸。因為「年」害怕紅色和火,所以中國人會在門上懸掛「春聯」寫上美好祝福,並放鞭炮來趕跑它。這個傳統有點類似西方人用大蒜和十字架嚇跑吸血鬼的傳統。   Why New Year is so special?   為什麼新年那麼特別呢?
  • 2020年12月大學英語六級翻譯預測:餃子
    新東方在線英語六級頻道考後發布英語六級真題答案解析,同時新東方實力師資團隊將對英語六級真題答案做權威解析,免費領取【大學英語六級真題解析】課程。更多2020年12月大學英語六級聽力真題答案、英語六級作文真題範文、英語六級閱讀真題答案、英語六級翻譯真題答案,請查看【2020年12月大學英語六級真題答案解析】專題。預祝大家高分通過大學英語六級考試!
  • 「粽子」用英語這麼說更好!
    大家好,我是十個豆加,關注我,每天為您分享英語學習的小技巧。英語學習不是一蹴而就,大家要持之以恆呀~明天就是端午節了,祝大家節日快樂~對於吃貨來說,端午沒有粽子那是不完整的。那麼「粽子」用英語怎麼說呢?下面的這些「粽子」的英語表達可以根據不同的場合使用哦~1. Zongzi。和「太極」、「風水」、「餃子」「陰」,「陽」等一樣,粽子也是中國文化的一個小型縮影,可以作為中國特有文化代表之一。因此可以直接用拼音表達粽子。2. Rice dumpling。
  • 小店故事|波蘭餃子和中國餃子不同在哪?
    首先因為說起波蘭菜,腦海裡除了浮現出斯拉夫人最愛的紅菜湯和酸黃瓜,幾乎沒有太多其他畫面,其次「Pierogi Ladies」主打的是「餃子」——沒錯,你沒聽錯,波蘭人也吃餃子。波蘭餃子和中國餃子到底有什麼差別?
  • 2019年6月英語四級翻譯預測:餃子
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年6月英語四級翻譯預測:餃子 2019-05-27 13:07 來源:
  • 世界各國餃子大PK,義大利餃子以顏值取勝,網友:中國餃子才正宗
    ,一件事情,但是我們其實在生活中很多人都喜歡吃主食,但我們中國主食一般都是米飯,麵條,餃子之類的,那麼我們今天為大家說的就是關於餃子的,今天我要跟大家接觸的並不是中國的餃子,而是世界各國的餃子了。世界各國餃子大PK,義大利餃子以顏值取勝,網友:中國餃子才正宗首先我來跟大家先介紹一下波蘭的餃子對波蘭的餃子看起來是不是和我們中國的非常類似呢?但是他們在吃餃子的時候,就非常喜歡在餃子上面放一些肉鬆或者是肉末之類的食物,他們會覺得說這樣子搭配起來的味道才吃起來會更加美味更加好吃。
  • 世界各國餃子大PK,義大利餃子以形取勝,網友:中國餃子才是正統
    ,在中國主食一般分為米飯,麵條,還有餃子。那麼我們今天為大家介紹的就是餃子,今天我們為大家介紹的並不只是中國的餃子,而是世界各國餃子大PK,義大利的餃子也是以形取勝,而網友們在看完世界各國的餃子之後就表示中國的餃子才是正統。
  • 上海小店故事 | 波蘭餃子和中國餃子不同在哪?
    首先因為說起波蘭菜,腦海裡除了浮現出斯拉夫人最愛的紅菜湯和酸黃瓜,幾乎沒有太多其他畫面,其次「Pierogi Ladies」主打的是「餃子」——沒錯,你沒聽錯,波蘭人也吃餃子。波蘭餃子和中國餃子到底有什麼差別?
  • 關於中國的美食,今天我們來介紹一下餃子
    餃子起源於古代,距現在已經有1800多年的歷史了。餃子又稱水餃,是全國人民都特別喜愛的傳統特色的食品。餃子其實是北方民間的主食和地方小吃,現已被對於世界各地的人食用。餃子是用麵皮包餡水煮而成。餃子的特色就是,皮薄餡嫩,味道鮮美。然後製作原料也是種類繁多。
  • 上海小店故事|波蘭餃子和中國餃子不同在哪?
    首先因為說起波蘭菜,腦海裡除了浮現出斯拉夫人最愛的紅菜湯和酸黃瓜,幾乎沒有太多其他畫面,其次「Pierogi Ladies」主打的是「餃子」——沒錯,你沒聽錯,波蘭人也吃餃子。波蘭餃子和中國餃子到底有什麼差別?
  • 別再說餃子中國獨有了
    餃子是深受中國人民喜愛的傳統特色食品,其實,餃子不光是中國特有的食品,世界各地都有,只不過形態各異,名稱不同而已。
  • 餃子何時傳入中國的?
    因為餃子外形如耳,便說它能防止凍耳,因為有了藥效,進而附會上名醫發明的傳說,實不足為訓。事實是,餃子很可能是舶來品,只是在中國發展得特別成熟,被誤認為「中國特產」。餃子源出於餛飩,三國時魏人張揖著的《廣雅》中記載:「今之餛飩,形如偃月,天下之通食也。」從造型看,顯然就是後來的餃子。
  • 2753道中國菜有了英文名 餃子餛飩等用漢語拼音
    首先是中國菜中以主料開頭的菜名歸為一類,比如「白靈菇扣鴨掌」就直接採用蘑菇和鴨腳,中間以連詞連接,而像「冰梅涼瓜」則把改菜中的主要配料苦瓜和楊梅汁直接翻譯,也用連詞連接。  其次,一些中國菜名以烹製方法開頭,而這些烹製方法在國外並不存在,比如燉、熘、燴、水煮等。這些菜名則主要採用烹製方法的相應動詞,再加上菜餚採用的主料來表示。