不論是英語學習還是看歐美大片時,經常會聽到關於「在……上面」的表達,有時用over,有時用above,有時又用on……它們的用法之間到底有什麼區別呢?
Above,on,over均可表示「在……上面」,那麼到底是上面的哪個位置?關於什麼的上面?
above 可用範圍比較廣(它的位置只要是上面的任何一個位置都可以):數字的高低(比如年齡above the age of 18),抽象位置的高低(比如公司中的職位高低sb ranks above sb),具體位置的高低(比如在上面的梯子the shelf above),文章的上下文(the reasons above),地位的主次(above all);
on 關乎「面」,一般指有直接接觸的(比如把書放在桌子上);
over 通常指具體位置的正上方 (比如跨過一條河得從河上方過);超過數字(比如年齡,over 18 years old);關於「從頭到尾過一遍」。
高考中常見的固定搭配:
表達「一而再地」用over怎麼說?也就是「過了一遍且再過一遍」,即「over and over again」;「到處」用over怎麼表達?「到處」也就是「一切的從頭到尾的位置」,即「all over」;「複習」用over怎麼說?也就是「從頭到尾再走一遍」,即「go over」;「在這裡(那裡)」用over怎麼說?「在這裡(那裡)」實際上指的是「在這裡的(那裡)地面上」,即「over here (或者there)」。
正因為有了它們表示「上方」的區別,自然就有與各自相對應的表示「下方」的詞彙。其各自對應的反義詞如下:
above——below
on——beneath
over——under
最後祝各位學有所成!
#創作奇遇季·教育專場#
歡迎轉載