sweet dumpling是「元宵」,那「湯圓」應該怎麼說?

2020-12-04 英語罐頭

( ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第273篇英語知識文章

又到了一年一度的元宵節,祝大家元宵佳節快樂!今年的疫情註定讓2020年元宵節與往常不太一樣,或者是因禍得福,由於病毒的隔離,很多朋友今年能在元宵佳節之際與家人在家裡一起團圓,吃個湯圓。

關於湯圓,相信很多朋友都會翻譯:

1.sweet dumpling 湯圓

sweet dumpling並不是指「甜的餃子」,在中國,這一般會特指我們平時元宵所吃的「湯圓」。

The special food for the Lantern Festival is the sweet dumpling.

元宵節的特殊食品是湯圓。

PS:sweet dumpling一般會指用糯米做的「甜的丸子」,雖然素有北元宵,南湯圓之分,但其實湯圓和元宵在本質上都是「甜的丸子」,因此sweet dumpling既能指湯圓,也能指元宵。

2.glue pudding 湯圓

關於湯圓,外國人還有另外一個說法,叫做glue pudding,直譯過來就是「膠水布丁」。無可否認,湯圓由於其「柔韌性」的存在,確實有一點像「布丁」。

The buffet will serve glue pudding, welcome to enjoy it.

這次的自助茶點有湯圓,歡迎前來品嘗。

其實,由於中國美食數量之多,很多食物都是包著想「餡「的,因此,不少食物都會用dumpling來表達。

3.soup dumpling 小籠包

我們平時所吃的「小籠包」,其特點在於在包子裡面,會有鮮甜可口的湯汁,因此在英語裡面,會用soup dumpling來表示。

Soup dumplings are one of our favorite foods.

小籠包使我們最愛的食物之一。

4.rice dumpling 粽子

在端午節吃的粽子,其表面的糯米在英語裡面,被稱作sticky rice,因此在英語裡面,會用rice dumpling(sticky rice dumpling)來表示。

I picked the biggest rice dumpling and ate it.

我挑了個最大的粽子,吃了起來。

5.shrimp dumpling 蝦餃

北方的朋友可能不太熟悉「蝦餃」。蝦餃是南方的一種點心,形如餃子,而內部的餡一般會有「蝦」,因此統稱「蝦餃」。在英語裡面,蝦餃能用shrimp dumpling來表示。

Shrimp dumpling was created in twenties of last century.

蝦餃創造於上世紀二十年代。

罐頭菌

最後祝大家,元宵節快樂!少出門,多學習,2020年健健康康。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • sweet dumpling不是甜餃子,而是元宵,那sweet dumplings是啥?
    那麼問題來了,甜食用英語怎麼說?生活中最常用表達就是sweet food,除此之外,還可以用sweet、sweetmeat,指糖果、蜜餞、甜食等,那我們日常吃的甜點一般用dessert表示。那今天,我們還是一起來看一下有關sweet的相關內容吧!①Sweet基本意思表示味覺的「甜的」,引申可指(空氣、水或者食物)新鮮、純淨、無汙染等等,總體上常用於指一些令人愉快的事物。
  • 元宵節英語:元宵用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文元宵節英語:元宵用英語怎麼說?:Yuanxiao   the rice glue ball   Sweet dumplings of glutinous rice flour   sweet dumplings   湯圓:glutinous rice balls   glue pudding   sweet dumplings
  • 元宵」和「湯圓」是不是一回事,英文又咋說?
    [摘要]湯圓和元宵的糾葛,我們姑且放在一旁。大陸有些地方,元宵節吃的就叫湯圓。節日的元宵,英譯已約定俗成,長久以來多作Lantern Festival(字面「燈籠節」)。食物的元宵,英文怎麼說?答案很簡單,直接音譯,依漢語拼音轉寫為yuanxiao。不久前,我手機才安裝了一個《新世紀英漢漢英大詞典》的APP,打開來測試一下,就是這個答案。
  • 時令熱詞:「冬至」英語怎麼說?冬至冬至,幸福必至
    在這天,中國南方的家庭會包湯圓、吃湯圓,以象徵團圓的意思。不過在中國北方,似乎更多的人會吃餃子。比如說會有「冬至到,吃水餃」這樣的諺語。湯圓的英語並不需要特別的翻譯,以前老外把帶餡的都叫dumpling,所以湯圓就是sweet dumpling,但是隨著全球化的推進,漢語被越來越多的人熟悉,現在說湯圓,可以直接說漢語拼音:Tangyuan就行了。
  • 元宵佳節與華爾街英語學習有關節日食物的英文表述
    在外國人眼裡,凡是"麵皮包著餡兒"的,都叫dumplings,比如包子、湯圓、湯包。所以如果把餃子說成dumplings,外國人會有些理解不清。那麼,餃子和湯圓到底應該怎麼說呢?中國特色版為:Jiaozi,中西結合版為:Chinese dumplings。而有關湯圓的表述則為中國特色版:Tang-yuan,中西結合版:sweet dumplings。
  • 湯圓不是元宵?元宵節的英語表達快來get吧!
    元宵節用英語怎麼說? 元宵、湯圓用英語怎麼說? 湯圓在英語裡也用dumplings表示,餃子、包子,湯圓等外面有皮包著,裡面有餡兒的中式點心都能統稱dumplings。
  • 元宵佳節 與華爾街英語學習有關節日食物的英文表述
    在外國人眼裡,凡是"麵皮包著餡兒"的,都叫dumplings,比如包子、湯圓、湯包。所以如果把餃子說成dumplings,外國人會有些理解不清。  那麼,餃子和湯圓到底應該怎麼說呢?  中國特色版為:Jiaozi,中西結合版為:Chinese dumplings。
  • 【消費提醒】元宵和湯圓如何選? 看看甘肅省消協怎麼說
    【消費提醒】元宵和湯圓如何選?看看省消協怎麼說每日甘肅網3月1日訊(西部商報記者 張雲)在元宵節即將來臨之際,甘肅省消協針對消費者的疑惑發布消費提示,提醒消費者選擇正規消費場所,注意查看顏色外觀是否新鮮,注意索要留存購物票據。元宵佳節馬上來到,不少人都會有些小糾結,元宵和湯圓是不是一種東西?選哪一種更好?
  • 元宵節話元宵,元宵和湯圓的那些事
    東方朔問明原因後又知道元宵姑娘善做湯圓,決心幫助她,於是對漢武帝謊稱,火神奉玉帝之命於正月十五火燒長安,要逃過劫難,唯一的辦法是讓「元宵姑娘」在正月十五這天做很多火神愛吃的湯圓,並由全體臣民張燈供奉。漢武帝準奏,於是正月十五日晚上長安城裡張燈結彩,遊人熙來攘往,熱鬧非常。元宵的父母也帶著妹妹進城觀燈,元宵終於見到家人,和家人團聚。因元宵做的湯圓最好,人們便把湯圓叫做元宵。
  • 「湯圓」用英語怎麼說?
    文/英語老師劉江華   元宵節必須要吃的一道美食就是湯圓,、元宵節用英文表達lantern festival,也可以說yuanxiao Festival,燈籠可以說lantern美 ['l?nt?n]。下面我們來學習下湯圓用英語怎麼說?
  • 用英語怎麼說?
    如果遊客能解開燈謎,他們就能將紙條拿下來去燈籠的主人那看答案是否正確。如果答案是對的,他們將會得到一份小禮物。這項活動最早在宋朝(公元960-1279)出現,當人們在賞燈的時候開始。由於猜燈謎極具趣味性,又需要動腦筋,所以後來在全社會各階層中收到普遍歡迎。
  • 元宵節簡訊祝福語 2011元宵節祝福簡訊(英文版)
    一聲聲鑼鼓一陣陣沸騰一幕幕煙火一盞盞彩燈和著二月絲絲縷縷的微風踱進你心窩,串串企盼祝願你:元宵快樂!正月十五月兒圓那,祝福的話倍兒甜啊,願你漂亮一年勝一年呀,好運好事常連連啊,元宵節快樂!月亮,元宵,映襯著你的歡笑,正月十五迴蕩著你的歌調,兔年新春充盈著你的熱鬧,此時我心久戀著你的美妙。
  • 湯圓要「包」,元宵靠「搖」!來看看湯圓和元宵的這些冷知識
    元宵節除了賞月,吃元宵和湯圓也是必不可少的。可你知道嗎?元宵是「搖」出來的,和「包」湯圓不一樣。今天,我們就一起來看看吧!因這種食品開鍋後漂在水上,煞是好看,讓人聯想到一輪明月掛在天空,就像新年後的第一個圓月之夜,即正月十五的元宵節,後這種食物也被稱為「元宵」,並成為元宵節的必備食物。那元宵和湯圓究竟是不是一回事?
  • 2018元宵節應該吃什麼 元宵和湯圓有什麼區別
    出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。LOL元宵節神秘燈籠地址》》http://news.candou.com/814185.shtml2月幸運召喚師地址》》http://news.candou.com/814188.shtmlQQ微博微信頭像為什麼不能修改》》http://news.candou.com/814203.shtml湯圓和元宵有什麼區別?正月十五,家家戶戶吃元宵。
  • 元宵的正確打開方式,吃湯圓玩表情包
    >告訴自己,離過年還有300來天,再堅持一會咱們一定要把新年賀歲的尾巴收好了這不,純潔可愛的鷹寶哥哥為大家備好一大波元宵表情包啦~讓「正兒八經」的「鷹寶元宵丸子表情包」陪大家度過!▼芝麻餡湯圓丸子不知羞~(@^_^@)~汙一次398不管怎麼說我覺得有點貴
  • 元宵跟湯圓的區別 元宵與湯圓有什麼不同
    很多人在問,吃了醪糟湯圓之後能不能開車呢?小編認為,吃了醪糟湯圓之後最好不要開車。除了這裡的「湯圓」,還有元宵節的元宵,加了酒釀之後就不能開車。但是,這裡的「元宵」和「湯圓」有什麼區別呢?和小編一起來看看吧!
  • 元宵和湯圓的區別!
    按中國傳統民俗,這天人們除了看花燈、猜燈謎,還要合家團聚吃元宵,寓意新年團圓甜蜜。說到元宵,不少人以為湯圓就是元宵。其實元宵和湯圓儘管在原料、外形上差別不大,實際是兩種東西。下面讓小編我帶領大家一起了解元宵和湯圓的區別吧!
  • 別只知道吃湯圓,元宵節的起源與習俗了解一下
    It is small dumpling balls made of glutinousrice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling.