「人脈」用英語怎麼說?
Part I
很多人學英語「人脈」,僅僅滿足於用中文「懂得」「人脈」的英語單詞是什麼:social networking/business networking,or network(如果你是商人說「人脈」的話)
He has strong social/business networking
人脈廣
不過,只停留在用中文學英語,最終你發現你記住的只是中文,「用」的也是中文。
Part II:學英語(人脈)最好到英語語言環境中學(人脈),並在英語語言環境中「用」英語(「用」你學過的英語):
「人脈」的英語語言環境:
The Importance and Value of Business Networking
Even with LinkedIn, Alignable, FaceBook Live and the latest social media platforms, face-to-face interaction is the key for building trust. Making a personal connection with eye contact, an air kiss, bow, fist bump or handshake, and solid conversation is still the most powerful networking. By growing your network, opportunities arise, business partners appear, connections are made and trust is garnered in the local community. Here are just a few of the reasons networking is so crucial to success.
讀了以上有關「人脈」的原版英語文章(語言環境),你至少可以「用到」以下英語:
1. Okay.Got you.I will say Business Networking when I want to say 人脈 in English.
2. We have many ways to buikd/griw our business networking.For example,we can grow it on such social media platforms as Linkedin,or Facebook Live.
3.We can also bild it by face-to-face interaction,by eye contact,by an air kiss(blowing a kiss),by fist bump,or handshake,etc.
4. By growing your network, opportunities arise, business partners appear, connections are made and trust is built.
這些都是高中英語,部分四六級英語,你不需要把上面的英語統統記住,你能說幾遍就好,尤其是你下次想到business networking時,腦子裡出現的是英語 By growing your network, opportunities arise, business partners appear, connections are made and trust is buikt等,而不是中文「人脈」,你的英語就積累起來了(千萬不要永遠都是上來就是中文)。