滿江紅·和郭沫若同志(1963年1月9日)
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲悽厲,幾聲抽泣。
螞蟻緣槐誇大國,蚍蜉撼樹談何易。
正西風落葉下長安,飛鳴鏑。
多少事,從來急;天地轉,光陰迫。
一萬年太久,只爭朝夕。
四海翻騰雲水怒,五洲震蕩風雷激。
要掃除一切害人蟲,全無敵。
這首詞最早發表在人民文學出版社一九六三年十二月版《毛主席詩詞》。
注釋
〔寰球〕指全地球。
〔螞蟻緣槐誇大國〕唐李公佐小說《南柯太守傳》載:有個叫淳于棼(fén焚)的人,夢見自己在「大槐安國」做了駙馬,又在南柯郡當了二十年太守,權勢顯赫。等到妻子死後,官被解除,槐安國用車子送他回家。醒後追尋夢遊之處,原來是在一株住著一堆螞蟻的大槐樹穴中。
〔蚍蜉撼樹〕蚍蜉,大螞蟻。撼,搖動。這是對不自量力的人的嘲笑。唐韓愈《調張籍》:「蚍蜉撼大樹,可笑不自量。」
〔正西風落葉下長安,飛鳴鏑(dí嫡)〕長安,唐朝都城,即今西安市。前半句化用唐賈島《憶江上吳處士》一詩「秋風生渭水,落葉滿長安」句,表示秋風已起蟲子不好過了。鳴鏑,古時一種射出去能發聲音的箭,也叫響箭。這裡借喻革命力量的聲討。
附:郭沫若原詞
滿江紅
滄海橫流,方顯出英雄本色。
人六億,加強團結,堅持原則。
天垮下來擎得起,世披靡矣扶之直。
聽雄雞一唱遍寰中,東方白。
太陽出,冰山滴;真金在,豈銷鑠?
有雄文四卷,為民立極。
桀犬吠堯堪笑止,泥牛入海無消息。
迎東風革命展紅旗,乾坤赤。
注釋
〔立極〕樹立準則。
〔桀犬吠堯堪笑止〕桀是夏代最末一個帝王,是個暴君。漢鄒陽《獄中上梁王書》:「桀之犬可使吠堯」(見《漢書·鄒陽傳》)。堪笑止,可笑已極。
〔泥牛入海〕宋僧道原《景德傳燈錄》:「我見兩個泥牛鬥入海,直至如今無消息。」