過年發紅包!但「紅包」的英語怎麼說呢?可不是red bag哦!

2020-12-04 卡片山谷英語

英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!最近咔咔每天都要掰掰手指,數數看還有多少天可以放飛自我,在大年夜敞開肚子吃。今天,我們就聊聊如何跟老外介紹咱們中國的「春節傳統」?畢竟中國文化博大精深,太值得我們用不同語言去宣揚給世界了。

1. 團圓飯

第一大傳統習俗必然是團圓飯,英文可以說Family reunion dinner。

不知道小夥伴你們那邊的團圓飯是怎麼樣的。但是在咔咔家,每年必吃的一道菜必定是「清蒸魚」(steamed fish),所謂的年年有餘。

那怎麼跟老外解釋這道菜呢?你可以直接說The Chinese word for 「fish」 sounds similar to the word for 「surplus」 and 「profit」,表示中國字「魚」聽起來和「盈餘」差不多。所以吃了這道菜寓意年年都有盈餘哦。

2. 給紅包

第二大傳統肯定是跟錢錢相關啦,過年發紅包!但「紅包」的英語怎麼說呢?可不是red bag哦。我們的紅包英文叫Red envelope。Envelope表示信封,紅的信封就是紅包啦。

一般來說,紅包都是大人給小孩(Red envelopes are given from adults to children)。那按照同樣的句子結構,如何表達「結婚的人給未婚小輩紅包」呢?

3. 煙火爆竹

第三大傳統肯定是跟紅紅火火相關,放煙火放爆竹啦!雖然現在很多城市因為環境,安全問題的考慮,禁掉了煙花爆竹,但是依然擋不了它們曾帶來的喜慶。

放爆竹叫set off firecrackers,放煙花英語我們說set off fireworks。不知道其他城市有沒有,在長沙每年橘子洲頭安排煙火秀(put up an impressive display of fireworks),非常壯觀哦。有機會來長沙不妨看看吧。

4. 大掃除

第四大傳統是跟新年新氣象相關,大掃除!哎喲喂,每年除夕前一天,我媽會下發「迎新年大掃除」的行動指導方針,然後你就可勁兒的幹活吧,心累,身體更累。

大掃除的英文很簡單,叫house cleaning,因為大掃除可以掃除這一年的壞運氣(sweep away the bad luck of the past year)。哦,對了不知道大家那邊有沒有一個說法,在大年初一這天垃圾是不能倒掉的,否則會掃掉好運氣(sweep away the good fortune)。

5. 春晚

第五大傳統是全世界大多中國人的期待,春節聯歡晚會(CCTV New Year's Gala /Spring Festival Gala)。對咔咔來說看春晚是一個享受,哈哈,雖然大多數時候在拿著手機搶紅包。但是和小夥伴還有家人一起打趣,吐槽,也是一種快樂。

那這5個傳統你們家有嗎?如果沒有,不妨告訴咔咔,你們家鄉有什麼特別的過年傳統吧。另外更多的傳統被我們列到卡片裡了,感興趣的話,不妨存下卡片感受吧。

6. 春節特別卡片

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,版權所有,謝絕盜版!

相關焦點

  • 春節拜年英語:"恭喜發財,紅包拿來"英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文春節拜年英語:"恭喜發財,紅包拿來"英語怎麼說 2012-01-12 15:28 來源:幫考網 作者:
  • 實用口語:「搶紅包」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「搶紅包」用英語怎麼說? 2018-02-23 16:00 來源:滬江 作者:   如今網際網路發展迅速,社交平臺也迎來了一波又一波的紅包大戰。我們該如何向老外講述這兩種紅包呢?
  • 「紅包」用英語怎麼說?過年必備詞彙 | International News【每日分享Vol.678】
    2月12日,農曆牛年第一天,《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)選的「每日一詞」(Word of the day)是來自漢語的 hongbao(紅包),非常應景。過新年,肯定少不了收紅包。那麼紅包在中國文化中到底有何講究呢?我們通過下面這篇文章來了解一下。
  • 英語可不是用bag啊!
    一次記不住的小夥伴記得拉到最後存下英文卡片哦。01「咬我」英語怎麼說?02「蚊子包」英語咋說?討厭!蚊子咬我啦,長了個包!英語可不是用bag啊!03「撓撓」英語怎麼說呢?蚊子咬我啦!要撓撓呀!英語怎麼說「撓撓」呢?
  • 英語口語:紅包英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語口語:紅包英語怎麼說? 2014-02-27 08:53 來源:網絡 作者:   紅包最早是指過農曆春節時長輩給小孩子的裝著錢的紅紙包,也就是壓歲錢。
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 新年發紅包的十大忌諱
    長大了輪到給別人包紅包了吧?別急,發紅包也是門技術活,以下是微貼君為大家總結的新年發紅包十大忌諱,千萬要牢記在心中,不要犯!二、紅包金額切忌太少咱怎麼說也是工作賺錢的人了,該大方的時候就不要小氣了,紅包太少也會遭人嫌哦!三、紅包不要包單數大過年的都要說吉祥話,所謂好事成雙,儘量以 6 ,8 之類的數字結尾會更有好彩頭哦!
  • 「茶包」用英語怎麼說?tea ball還是tea bag?
    不過呢,雖然咱們喜歡直接把茶葉放在水裡來泡茶,但在西方可能更多會用到的是「茶包」。還有我們外出旅遊時,酒店或者旅館也會提供茶包給客人,而不是提供茶葉。那麼,「茶包」用英語怎麼說?茶包是tea ball還是tea bag?茶包,也叫泡茶袋,它的英文是tea bag,一個裝著茶葉的小紙袋,泡茶包的話就可以避免喝茶時茶葉進到嘴裡。
  • 「紅茶」可不是「red tea」的意思,難怪你的英語老是被人笑!
    紅茶和綠茶, 你更愛哪一個呢? 你愛喝「red tea」, 「紅茶」可不是「red tea」! 記住了: 不是所有的中英文都是直譯的, 英語中,沒有「red tea」的說法。
  • 2021過年紅包數字代表的意思大全
    2021過年紅包數字代表的意思大全,如果喜歡,歡迎分享給你身邊的朋友!2021過年發紅包要注意什麼先不說過年給別人發紅包到底要發多少是個頭疼事,過年發紅包的數字首先是需要大家注意的,以及發紅包的一些忌諱。1、紅包不宜包多,更不宜包少,且不宜發單數(中國人眼裡好事成雙,都準備雙數基本是沒錯的)。
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • 月餅裡的「餡料」英語怎麼說?可不是「material」
    月餅裡面的「餡料」可不是「material」。那它的英文怎麼說呢?1. filling1) (糕點裡的) 餡月餅裡面的「餡料」,我們用filling。奶油和果醬做餡料的海綿蛋糕② Many types of fillings can be found in traditional mooncakes according to the region's culture:根據該地區的文化,在傳統月餅中可以找到多種餡料:red
  • 貼春聯、放鞭炮...這些春節傳統習俗你知道用英語怎麼說嗎?
    ⊙春節傳統習俗的英語表達⊙春節到啦!先祝大家新年快樂!你收到多少紅包了呢但即使是過年也不能夠耽誤學英語哦!讓我們一起來學學這些春節傳統習俗的英語表達吧~paste spring festival couplets 貼春聯過年當然少不了貼春聯啦,春聯上的字句寄託了我們對新一年的美好期盼。couplet /ˈkʌplɪts/ n.對聯,那「春聯」就是在對聯前面加上「春節」啦。
  • 過年給女朋友發多少紅包合適 寓意美好的紅包數字
    過年給女朋友發多少紅包合適 寓意美好的紅包數字時間:2018-02-15 20:18   來源:川北在線綜合   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:過年給女朋友發多少紅包合適 寓意美好的紅包數字 過年了,作為男士,給自己的女朋友發紅包似乎必不可少。不過,過年給女朋友發多少紅包合適呢?
  • 家長過年給老師發紅包,這個紅包能接受嗎,兩點原因來說明
    自從教以來未曾收過學生和家長的紅包。如果過年的時候家長給老師發紅包,老師應該收紅包嗎?站在教師的角度談一談,這個紅包收還是不收。一、作為教師,不能收家長的紅包。老師只是一份普通的職業,教書育人。對學生日程生活中的關懷和照顧都是理所應當的。如果接受了老師的紅包,就意味著需要更加關照這個家長的學生,這是對其他同學不公平的。
  • 「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?
    1)「梳頭髮」到底用英語咋說?首先我們從最簡單的梳頭髮開始。當然也不排除很多人早上起來完全沒有梳頭髮的習慣,手直接撓兩下就整出一個髮型,天才!「梳頭髮」到底是用brush hair還是comb hair?有啥區別呢?
  • 「等紅燈」用英語怎麼說?難道是wait for the red light?
    如果和外國朋友約好時間,卻因為等紅燈給耽擱了,你會怎樣用英語描述你正在等紅燈?可能你會脫口而出I'm waiting for the red light,那可就大錯特錯了。Wait for是「等...來」,所以wait for the red light的意思其實是「等紅燈出現」。
  • 「飛吻」可不是「fly a kiss」哦,那到底用英語怎麼說?
    英語英語英語,學點英語真開心。現在的明星呀,基本上沒有什麼隱私可言,狗仔隊想要扒估計就沒有扒不到的料。想想當年的「周一見」,估計讓當事人心慌了特別久吧。這讓我想起了一個詞組,叫做blow-by-blow。
  • 過年的紅包你發了多少?
    紅包每當過年的時候,紅包都是必不可少的一部分,爺爺給孫子,姥爺給外孫,大爺給侄子,這早已是個不言而喻的默契。時至今日沒有紅包也就不在熱鬧了。紅包想起我小的時候最盼望的事情就是過年了,因為不但有好吃的好玩的還會有點額外收穫。所以特別開心,雖然數目不多也就幾毛錢,但這足以開心好幾天了。
  • 過年紅包到底該發多少?還要注意哪些忌諱?
    ,那麼紅包到底包多少好呢?還要注意些什麼呢?提起紅包,就不得不說一下紅包的來源了。過年紅包來源紅包來源於一個故事。後來慢慢地就變成了紅包守歲。而紅包無一例外的紅色則是因為中國人喜愛紅色,認為紅色是喜慶的色彩,象徵活力,愉快與好運。過年都有哪些紅包當然除了長輩給小輩也就是孩子的紅包,現在還有其他的過年紅包。都需要準備哪些呢?1、長輩給孩子的壓歲紅包。