詞彙量豐富 紐西蘭12歲華裔女孩翻譯英文童話故事

2020-12-04 中國新聞網

  中新網8月13日電 據紐西蘭《中文先驅報》報導,許詞是一個12歲小女孩的名字,今年上中學二年級,小小年紀的她,已經翻譯完成了一本著名的童話故事書《害怕黑暗的小貓頭鷹》,對於生活在紐西蘭的華裔孩子來說,用英文寫作不是什麼難事,但是用中文寫作,卻的確是一件很不簡單的事呢。

  許詞出生在紐西蘭,兩歲多開始認漢字,5、6歲時已經可以認4000個漢字,基本上完成了漢字的識字任務。那麼小就有4000的詞彙量,現在呢?

  她的媽媽說,沒有專門測試過,她現在的詞彙量,跟一個成年人的詞彙量一樣多,或者更多一些,她2011年參加過漢語託福考試,通過了漢語託福6級。她從小喜歡閱讀,從閱讀簡單的童話書開始,到現在可以閱讀包括《三國演義》、《紅樓夢》等,不過許詞說她最喜歡的還是童話和魔幻故事,如《哈利波特》。

  媽媽給她買了滿滿三個書架的書,她大部分都讀過。有些喜歡的書,她會一遍遍地讀。除了自己買書,還從圖書館借閱大量的書。媽媽說,自從10歲那年,給她買了《哈利波特》後,她就非常喜歡,讀了都有近百遍了。許詞說,除了魔幻故事,她也喜歡校園故事類書。

  跟許詞聊天是一件非常有趣,但也是很有挑戰的事情,因為她有著巨大的閱讀量,有很多她讀過的書,我們沒有讀過,一個12歲的孩子說出了我們成人沒聽過的書名,這事簡直有點不好意思。

  許詞非常喜歡寫作,每天都寫,寫的最多的就是童話故事。看許詞的寫作,遣詞用句非常準確,描寫事物也都精確和細緻。這跟她有著大量的閱讀是分不開的。

  她寫在學校的故事,出去旅遊的故事,跟朋友一起玩的故事,後來,有一段時間,媽媽發現她不寫作了,就問她為什麼不寫了,她說:「我沒有故事可寫了。要寫的東西都寫完了。」媽媽就說:「把你喜歡的書翻譯成中文不是很好嗎。」許詞聽了很贊同,有很多她喜歡的書,她可以翻譯成中文,不但可以提高中文寫作能力,對於英文也有很好的幫助。

  她的英文和其它科目的成績都很棒,成績一直是班上的第一名。還學習鋼琴和水球。媽媽說,除了鋼琴和水球這些專業性非常強的科目,基本上孩子們的學習都沒有在外面補習過,一個良好的學習習慣更重要。

  對於各門功課都那麼優秀的許詞來說,長大想從事什麼行業呢?她說長大以後想成為一個作家,用英文寫作,然後再翻譯成中文。小學時,她用英文寫的作品,就在英文媒體上發表過,她說,她就是喜歡寫作,小時候,她喜歡聽故事,現在,有很多故事她也想寫給別的小朋友聽。

  最近剛剛完成的這個作品,是一部翻譯的作品,大約有一萬多字,媽媽說:「我覺得她翻譯得得很好,出乎我的意料,以前我幫他修改一下詞彙,但是這次完全沒有做任何修改。我自己搞化學的,也不是搞文字的,所以除了個別的錯別字,也很少幫她修改什麼。」

  許詞有個姐姐叫許詩。詩詞成為這姐妹兩個的名字,不用說,這個姐姐也一定是好生了得。許詩同樣是兩歲開始學認字,5歲時漢字量就達到4000,比妹妹似乎更勝一籌。

  許詩出生在中國,7歲時來到紐西蘭,這或者是她漢語更好的原因之一吧。她從小喜歡閱讀和寫作,在12歲時,也翻譯過幾部英文作品。作品也在報上發表過。母親說,翻譯英文作品的目的就是為了讓孩子對於漢語更感興趣。而發表文章也是為了鼓勵孩子的學習,讓孩子有些成就感,我們每個人都需要鼓勵,孩子當然就更需要了。

  許詩的中英文俱佳,從小到大學業成績都十分優秀,一直在班上保持第一名的好成績。現在已經研究生畢業,大學學的是醫學,研究生學了教育。目前她已經考了一個Kumon教學資格證書,打算自己辦教育。

  其實,每個孩子都是天才

  2歲開始認字,7歲學寫字,8歲開始寫東西,12歲翻譯英文作品,這是許媽媽教育兩個孩子的途徑。

  對於兩個孩子在學習上的成功,她說:每個孩子都有天賦,都可以成功。只要抓住合適的教育時機。

  對於教育,許媽媽有自己非常豐富的經驗,兩個孩子的成功教育,也使得很多人都向她討教成功的經驗。

  她說,教育開始的時機非常重要,很多人認為2歲多一點的孩子還不懂事,無法教育。其實,孩子越小,越容易教育。我們漢字是象形文字,漢字的學習對於智力有很好的開發。剛開始不要強迫孩子學習,跟孩子做遊戲。從書裡找幾個字,做成卡片,找孩子高興時,問問,看看孩子可以記住幾個。第二天再問問,她會多記住幾個,這樣,很快孩子就學會了認字。把這件事情當成一個遊戲,孩子就不會有壓力。

  她認為,強迫孩子學習的後果只能讓孩子厭倦學習,她非常注重快樂教育,在孩子高興的時候,學的東西一定記得特別牢固。

  到了6、7歲,孩子可以學寫字,8、9歲,可以寫一些簡單的故事,能力稍強後,可以翻譯她們喜歡的作品,堅持每天都做,每天都有進步,孩子就會很有成就感。

  許媽媽說,漢字的認字部分最好能在進學校讀書之前完成,假如孩子進了學校,學校和同學的影響,就會使得孩子把注意力完全放在英文上,因為對於學齡兒童來說,學校和小朋友的影響一定大過家庭的影響。

  許媽媽認為,漢語的學習完全是一種家庭的教育,重在堅持和良好習慣的培養,如果完全推給學校,則很難有特別好的效果。她堅持讓孩子在家裡說漢語,不允許孩子英語和漢語夾雜著說,有時孩子說出一個英文單詞,因為不知道漢語該怎麼說,她都要求孩子通過查字典知道漢語怎麼說。她說,只有這樣,才能保證漢語水平,如果今天允許說一個英語單詞,明天就會說兩個單詞,等到後天可能滿口都是英語了。(康妮)

相關焦點

  • 紐西蘭12歲華裔女孩翻譯英文童話故事
    許詞(左)、許詩(右)和媽媽  中新網8月13日電據紐西蘭《中文先驅報》報導,許詞是一個12歲小女孩的名字,今年上中學二年級,小小年紀的她,已經翻譯完成了一本著名的童話故事書《害怕黑暗的小貓頭鷹》,對於生活在紐西蘭的華裔孩子來說,用英文寫作不是什麼難事,但是用中文寫作
  • 5歲小女孩靠英文原版閱讀掌握3000詞彙!選對啟蒙方法很重要!
    轉載自:51Talk青少兒英語最近,被抖音上一位小女孩——Catherine,圈粉了。她坐擁20萬粉絲,點讚量超過了30萬。這個5歲小女孩,是個不折不扣的小學霸,英語詞彙量更是高達3000。Catherine的爸媽,在她3歲時,就開始給她做英語啟蒙。爸媽用英語原版書籍,讓孩子在接觸大量詞彙、經典句子的基礎上,不僅掌握了3000詞彙,而且培養了良好語感;此外,有聲書、經典繪本和教材培訓等,女孩的口語也非常地流利。
  • 2歲寶寶英文詞彙量超400,媽媽沒有刻意教,秘訣是很普通的3點
    我家小區今年可是出了一個英語「小神童」,小李家的妞妞才28個月,在其他同齡寶寶中文都說不利索的時候就已經掌握了超過400的英文詞彙量了。看到一些常見的物品、人物、場景和動植物的時候就能說出單詞,平常還很喜歡唱英文兒歌。
  • 5歲女孩在網上教英語,吸粉無數,詞彙量驚人,其父教育方式重要
    你們還記得一個女孩子,名叫Catherine,她是在一個一個社交平臺上火了起來,這個小姑娘五歲了,是一個西安的女孩子,她雖然只有5歲的年紀,但是她的英語詞彙量大的驚人,高達了3000的詞彙量。童童爸爸不得感嘆一下,現在的孩子真的太厲害了,學了這麼多年英語的我,都不如這個5歲的女孩兒。
  • 3歲2500+詞彙量,與外國人對話無壓力,我是怎麼給寶寶英語啟蒙的
    在開始之前,我先介紹一下我們家孩子英文啟蒙的一個情況:她在兩歲的時候,聽說詞彙就已經達到了1000以上,三歲的時候,詞彙達到了2500以上,然後現在可以用英文的思維去思考,也可以和外國人進行一些日常的交流。
  • 6-12歲孩子的雙語閱讀啟蒙,還有「英語小劇場」!
    點讀方式二:聽單句如果不想聽全篇,想一句一句跟讀英文句子,可以用點讀筆單獨的點句子。但這樣有一個問題是在英語童話中只有英文句子,如果想聽中文就要去中文翻譯裡點。點讀方式三:聽重點單詞書中標紅突出的都是故事中的重點詞彙,在英文單詞旁還標註了中文翻譯,都可以點讀。多種點讀方式,可以根據孩子掌握的英語水平自己選擇。而且,裡面的音頻都是由美國哥倫比亞大學表演系研究生錄製,語音純正、用正宗的美語為孩子打造最佳聽力環境。
  • 8歲男孩出了本英文童話書 11歲女孩為其配插畫
    8歲孩子李澤正(右)和11歲孩子易睿林(左)。(海西晨報記者許蔚菡攝)  廈門網訊(海西晨報記者許蔚菡)有個8歲小男孩,某天突然向爸爸提出「買一隻兔子」的要求。爸爸問「為什麼」,孩子說:「我要寫一個關於兔子的故事。」一年後,一本名為《兔子英雄記》的英文童話作品誕生了。  這名小男孩叫李澤正,就讀於群惠小學三年級。而為這本英文童話作品配圖的,則是11歲的女孩易睿林,就讀於園南小學六年級。
  • 英語童話故事:埃傑克斯(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語童話故事:埃傑克斯(帶翻譯) 2017-11-16 10:30 來源:網際網路 作者:
  • 他把走馬故事翻譯成英文版,想讓中國故事像格林童話一樣傳播到全...
    如果說《格林童話》和《安徒生童話》能風靡全世界,那麼居功至偉的,除了童話的作者,一定就是那些把原版童話從德文和英文翻譯成各個國家文字的翻譯者。在重慶,我們的「走馬故事」,也在通過一位翻譯者的努力,從接地氣的重慶話,變成英文版,就像格林童話一樣,通過語言文字的魅力,影響萬裡之外的外國孩子們。
  • 13歲西安女孩寫就20萬字童話故事
    本報訊(實習記者龍小婭)一個13歲小女孩,將純真、勇敢、愛心,插上想像的翅膀,快樂地飛翔在自己的童話世界裡,利用兩年的課餘時間寫成了約20萬字的童話故事《嘟嘟的快樂王國》,近日由陝西師範大學出版社正式出版。
  • 父母這樣做,豐富孩子的詞彙量
    父母這樣做,豐富孩子的詞彙量1、用「我」來回答這個時候的寶寶話特別多,很想知道更多東西的名稱,指著一些東西問:「這是什麼那是什麼?」寶寶會經常對著一個動物或布娃娃說話。有時候寶寶會自己編一個名稱去代表一個物體。
  • 成都9歲女孩登上聯合國演講,這口流利英文怎麼練出來的?
    文丨許雯蔣超圖據受訪者 12月8日,一位9歲中國女孩在聯合國氣候變化大會上的全英文演講視頻迅速走紅網絡,衝上熱搜。 短時間內,「9歲中國女孩聯合國演講」相關話題閱讀量達1.9億,視頻播放量超1000萬次。
  • 8歲美國華裔女童出詩集 以獨特視角看待世界
    八歲出詩集的華裔女孩潘昕妍。(潘昕妍父親提供)昕妍詩集《童話環》封面。(潘昕妍父親提供)  據美國《僑報》消息,美國華裔女童潘昕妍8歲出詩集《童話環》,並自己設計封面。她每天都要讀很多書。  潘昕妍的英文名叫Belle,今年五月份,她出了自己的第一本詩集《童話環》,並自己設計並製作了封面。  這本詩集總共有38首詩,有《鷹》、《自然》、《夏天》、《烏託邦》、《雪》、《小提琴》、《卡薩布蘭卡的雨》等。從裡面的詩句可以看出,8歲的小女孩已經開始將思維的觸角伸向成年人的世界。
  • 紐西蘭基督城舉辦作家節 旅英華裔女作家成亮點
    紐西蘭基督城舉辦作家節 旅英華裔女作家成亮點 2008年09月12日 10:31 來源:中國新聞網
  • 美國華裔作家哈金:用英文寫中國故事並蜚聲國際
    他1956年出生於中國東北,當過兵,29歲漂洋過海到了美國,獲得英美文學博士學位,他用簡單、有力量的英文寫作中國故事並蜚聲國際——他就是華裔美國作家哈金。   12月8日下午,哈金帶著自己的新書《自由生活》出現在哈佛大學、耶魯大學合辦的華語文學研討會上。《自由生活》是他用英文創作的第五部長篇小說。此外,他還出版過3本詩集和3本小說集。
  • 英語童話故事:風和太陽(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語童話故事:風和太陽(帶翻譯) 2017-11-16 10:31 來源:網際網路 作者:
  • 《魔戒》作者童話繪本將出中文版 黃磊和女兒聯手翻譯
    原標題:《魔戒》作者童話繪本將出中文版 黃磊和女兒聯手翻譯   《魔戒》作者託爾金童話繪本將出中文版 黃磊和女兒多多聯手翻譯   新華網北京10月12日電(記者白瀛)在《爸爸去哪兒》第二季最後一站,主人公來到了紐西蘭電影《魔戒》及續篇《霍比特人》的外景地
  • 13歲華裔女孩自殺 因華裔被罵醜八怪胖子
    近日,美國一名13歲華裔女孩自殺引來中國網友關注。據悉這名女孩2001年出生在中國,2012年9個月大被奧爾森夫婦帶回美國。但是13歲華裔女孩過的並不開心,在學校裡經常受到同學奚落,還被稱醜八怪胖子。她的父母相信正是種族歧視才導致13歲華裔女孩自殺。不過警方則否認了這種說法,警方表示,艾米莉生前曾有抑鬱症,過去有過自殘行為。不過中國網友認為,種族歧視才是導致女孩抑鬱的原因。
  • 紐西蘭華人女孩致力文化交流 榮獲優秀青年獎
    紐西蘭華人女孩致力文化交流 榮獲優秀青年獎
  • 諸暨12歲女孩翻譯的外星小王子
    許多西方國家將這部童話列入教科書,成為青少年的必讀書籍。最近,我省小學語文新課標必讀叢書也將《小王子》收錄其中,令人意外的是,翻譯作者是一個年僅12歲的小學生。  「小翻譯家」壽英孜是諸暨市實驗小學教育集團荷花小學六年級(1)A班的學生。暑期期間,剛剛參加在青島舉辦的全國小學生英語競賽總決賽,在英語故事比賽中榮獲二等獎。