好久不見、拐彎抹角……英文怎麼說?日常對話就用這10句

2020-12-14 零基礎快樂學英語

英文有趣的地方就是:有時候字面上的意思並不是真正的意思,但同時這也表示,對於母語不是英文的人而言,可是一不小心就很容易鬧出笑話。

小編特地整理了 10 個日常生活中常用的句子,用詞不難、意思易懂,只要搞清楚句子的原意,便能夠輕鬆地在日常會話中使用。

1. Long time no see 好久不見

好久不見,對一陣子不見的朋友的問候語。

2. Twenty four seven

指的是一天二十四小時、一周七天。

e.g. Hospitals function 24/7.

3. Beat around the bush 拐彎抹角

說話拐彎抹角,故意把話說得迂迴。

e.g. Stop beating around the bush and just get to the point.

4. Sick and Tired

對某件事感到生氣或厭倦了。

e.g. I am sick and tired of trying to lose weight.

5. What’s the catch

指某件事情聽起來太好了,讓人懷疑是不是另有隱情。

e.g. Sam wants to sell his car for $500 only you would be thinking

Hum!! what’s the catch.

6. Give me a hand

尋求幫助的意思。

e.g. Can you give me a hand.

7. It’s a small world/What a small world.

指某件事太巧了,讓你覺得這世界真小。

e.g. Oh! What a small world , I met you yesterday in a seminar.

8. Back and forth

來來回回好幾次。

e.g. Peter have been running back and forth for his college admission.

9. Come on

帶有拜託、催促的意味。

e.g. Come on I only have few minutes before I must go.

10. Fat chance

機會渺茫的意思。

e.g. There is a fat chance of our team winning as we performed really very well.

相關焦點

  • 武漢解封:好久不見用英文怎麼說?
    " 這是激動人心的時刻,也是中國戰"疫"的高光一刻。""武漢,終於等到你。""武漢,好久不見。"等話語響在耳畔。下面我們一起來學一學"好久不見"的英文表達,在為武漢"解封"激動的同時,表達你對這座城市的想念與祝福。
  • 「別拐彎抹角了」用英文怎麼說?
    聊天說事最怕遇到拐彎抹角的人哼哼唧唧半天試探你的口風不僅浪費時間,關鍵是很不真誠!老外直來直去,比我們更討厭這種人他們把拐彎抹角叫做Beat around the bush這個說法的來源:老外愛打獵>獵物躲在灌木粗遲遲不出來他們就在灌木粗周圍敲打直到獵物出現,落入陷阱有點像中文「敲邊鼓」拐彎抹角的試探你的想法而老外對直腸子的稱呼也和打獵有關A straight
  • 「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    「拐彎抹角」這個詞你肯定不會陌生。很多時候,我們出於某種無法直接說明自己的目的和想法,只能委婉地表達。這種行為,就是「拐彎抹角」。而且,這種行為也存在於外國人之中,不過人家肯定不叫「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢,一起來看看吧!
  • 「Idioms 英語習語」「拐彎抹角」用英文怎麼說?
    生活中有些時候,礙於面子、羞於表達,「不好意思」直抒胸臆,我們總會含蓄的、拐彎抹角的、旁敲側擊的說出我們真正想說的。今天我們就來學習一下「拐彎抹角」的英文表達Beat Around the Bush【含義】To beat around the bush means to talk about something without
  • 「好久不見」的多種英文表達法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「好久不見」的多種英文表達法 2015-11-11 11:50 來源:新東方網整理 作者:
  • 熱詞:「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個表達「拐彎抹角」,它的意思是說話不能切入重點,英文表達是:beat around the bush (說話)轉彎抹角,兜圈子 Don't beat around the bush
  • 口語、日常對話,英文怎麼說?
    這節課咱們主要學習英語口語。(2) Daily conversation= Daily speech日常對話也可以將daily替換為everyday。在日常對話中要用這個詞組。Sarah uses the filler word "uh" too often in daily conversation.薩拉在日常對話中用「呃」這個無意義的詞用得太多了。
  • 流行語:"拐彎抹角"用英語怎麼說?
    在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important, discuss
  • 日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說
    日語日常用語1000句,還好啦,用日語怎麼說 2020-11-10 17:49 來源:日語小夥龍龍
  • 陽城:日常生活中的「拐彎抹角」居然變成居民建築
    在日常生活中我們形容一個人說話彎彎繞繞特別多的時候會用一個詞拐彎抹角有什麼不直接說非要遮遮掩掩半天才能得到一半句實話我們經常會說到拐彎抹角這個詞但是你口中的拐彎抹角是真的拐彎抹角嗎接下來我們一起學習胡同裡的禮儀文明在魏鋼焰的《寶地——寶人——寶事》中有這麼一句話「說走就走 拐彎抹角 上坡下坡又穿過一片竹林 就走進一所院落」老舍《全家福》第二幕「這院裡的拐彎抹角我都摸熟了」在潤城鎮砥洎城縱橫交錯的巷子裡,只要稍加留意,我們就不難發現,這個美麗的
  • 言歸正傳,別拐彎抹角英語怎麼說?
    這也就是言歸正傳這個短語的來歷。相同的意思,還可以用另一個短語來表達:get down to brass tacks。brass是黃銅,tack是平頭釘。它的來源現在已經無法考證。但是它的意思絕對就是言歸正傳。當然了,表達這個意思,最常用的還是get to the point。但是,聽到它們的時候,小夥伴也一定不要一臉懵哦。
  • 英文版《好久不見》 超治癒~
    ps:【麥田長假福利】文末免費獲取純英文影片,每日更新點擊播放 GIF 0.2M好久不見I walk these streets, searching to find走過那條街 開始去發現讓故事重演All I can say, is tell you just one thing,請再讓我說一句好久不見I hold my heart, closing my eyes我捧著心 緊閉雙眼I see your smile, lies behind我看到你的笑容背後的謊言
  • 陳奕迅的《好久不見》與徐志摩的《好久不見》哪個你更喜歡?
    一對曾經很相愛的男女分開了許久,時常想像再次相見的畫面,待再次相見的時候,萬般感慨卻不知如何用語言來表達,一句好久不見,道盡了心酸和留戀。這首《好久不見》,其中的悲傷也只有陳奕迅才能唱的出,不知它是否能勾起你的一段回憶呢!你是否有一個想念的人?讓我們來看一下吧!
  • 和℉用英文怎麼說呢?
    今日問題⊙℃ 和 ℉ 用英文怎麼說呢?⊙在日常生活中,我們經常會用到溫度計測量體溫,所以我們對℃和℉這兩個符號並不陌生,但你知道用英語該怎麼表達嗎?比如,20°用英文說就是twenty degrees。而我們常見的℃和℉是兩種溫度測量單位。°F也就是degrees Fahrenheit(華氏度),一般在美國使用。而℃是degrees Celsius(攝氏度),多在世界其他地方使用。
  • 實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?   Don't beat around the bush:   別拐彎抹角了   例句:   Don't beat around the bush, come straight to the point!   別拐彎抹角,直截了當地說吧!
  • 有錢就是任性這句話用英語該怎麼說?
    有錢就是任性這句話最近挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。那麼問題來了,小夥伴們,英語(課程)裡的「任性」怎麼說你造嗎?  有錢就是任性!「任性」用英語怎麼說?  1.
  • 去武漢並非為尋找英雄,導演竹內亮講述紀錄片《好久不見,武漢》
    《好久不見,武漢》6月26日上線,2天後的28日登上當天微博視頻社區排行版第一位,觀看量達到近1900萬次。在竹內亮的微博帳號上,這部紀錄片獲得了23萬多個點讚,18萬多次轉發,1.5萬個留言。更加難能可貴的是,紀錄片還配上了日文和英文,在海外媒體上傳播,截至目前在Youtube上的觀看量也達到了37萬多次。
  • 「開門見山」用英文該怎麼說?跟「door」和「mountain」都沒關係
    生活中喜歡性格直率的人,有啥說啥,不扭扭捏捏的,什麼都拐彎抹角的說。說話直接,中文中有個成語叫「開門見山」,就是這個意思。那「開門見山」英文怎麼說呢?跟「door和mountain」沒有半毛錢關係。開門見山英文中表達「開門見山」通常用「cut to the chase 」,chase通常表達的意思是「追逐、追趕、奔跑」等。
  • 好久不見,想你了
    好久不見,還記得第一次相遇的時光嗎?那是一個下著小雨的秋日,天空灰濛濛的,小雨淅淅瀝瀝的,我的心沮喪到了極點。好久不見了,你還記得嗎?相遇的那一刻,是不是你也有一點點動心?還是你根本不在乎,但都不重要了,因為這一切,變成了心底最美的回憶,成為了我想你的最好的理由。好久不見,我天天想你,是不是你也和我一樣?想你的時候,打開手機,看看你的相片。也許你已經改變了模樣,但我覺得你應該沒變。
  • 臭不要臉用英文怎麼說?
    「臭不要臉用英文怎麼說?」「I Love You"1,周星馳在電影《算死草》中,和莫文蔚有這樣一段臺詞。周星馳:我很孤獨用英文怎麼說?如果」我愛你「得不到對方的回應,那麼這就是一種孤獨。孤獨不是拔劍四顧心茫然,而是紅塵滾滾,無人為伴。以前看周星馳的電影會覺得很搞笑,現在再看卻是滿滿的失落。