我們常說的 very delicious 竟然是錯的?歪果仁都是這樣表達……

2020-12-15 趣課多英語

都說沒有什麼煩惱是吃不能解決的,

因此對食物的評價自然不會少。

如果用英語形容某個食物很好吃時,

很多人應該會說:The food is very delicious.

但要是讓老外聽見這句話可是會鬧笑話的!

很多小夥伴可能都會詫異,哪裡有問題呢?

因為 very delicious 都是常常掛在嘴邊的,

根本沒覺得哪裡有錯。

但趣課君要說的是:

這個表達其實是有語病的!以後別再說啦!

具體原因就得從 delicious 這個單詞講起↓↓

delicious

英文解釋:having a very pleasant taste or smell

美味的;(味道或氣味)誘人的

從英文釋義可以看出,

delicious 是一個表示程度很重的詞,

已經是「非常好吃」的含義了,

delicious = very tasty

所以沒有必要再加 very,

否則就犯了重複的語病。

還是沒理解?

就比如 freezing 也是這樣,

已經表示「冷到極點了」,

所以不要說 very freezing

又比如,excellent = very good

你也沒有聽歪果仁說過 very excellent 吧?

如果非要在 delicious 前加形容詞,

可以說:absolutely delicious 異常美味

This wine is delicious.

這種酒味道很好。

The steamed dumplings were absolutely delicious.

蒸熟的餃子實在是太好吃了。

知識點

關於 delicious 的用法,大家還應該注意兩點:

1)delicious 不能用於否定句

It's not delicious. ×

It wasn’t that good. √

我們一般不會說這個飯太不美味至極了,只能說不那麼好吃。

2)delicious 不能用於疑問句

Is it delicious?×

Is it good?√

我們也不能問別人這個飯美味至極嗎?一般都是這樣問:這個飯好吃嗎?

除此之外,delicious 還有抽象意味,

用來形容故事、八卦、期待等,

表示:好玩的,有趣的,有意思的

I have some delicious gossip to tell you.

我有一些有趣的小道消息要告訴你。

在英語中,誇讚美食美味好吃,除了 delicious,還可以用哪些單詞表達呢?快來一起來學習吧!

yummy

yummy 一開始是個擬聲詞,

吃到好吃的東西就會發出 yum 的聲音,

歪果小朋友就很愛這麼說,

聽起來很闊愛,也很有韻律。

yummy 美味可口的,很好吃的

I think I'll have some more of that yummy chocolate cake.

我想我要再來些那種美味的巧克力蛋糕。

There are some yummy-looking desserts over there.

那邊有些看起來非常美味的甜點。

tasty

tasty 美味的,可口的

a tasty meal 美餐

something tasty to eat 好吃的東西

This soup is very tasty.

這湯味道好極了。

mouthwatering

這個單詞字面意思是「嘴巴流口水」,

形容聞著香、看著美,口水都要流下來了~

那麼用他來形容「食物美味」在合適不過了!

mouthwatering 令人垂涎的,令人流口水的

Look at those mouthwatering desserts.

看那些誘人的甜點。

This pizza looks mouthwatering.

這個披薩看起來太好吃了。

finger-licking

肯德基曾有一句用了幾十年的廣告語叫做

finger-licking good 吮指留香

這句話不知道讓多少小夥伴們

留下了舔手指的「好」習慣……

在英語裡,你也可以借用這個詞

來形容東西很好吃,回味無窮~

finger-licking 舔手指,吮指的

The durian pizza is finger-licking.

這個榴槤披薩太美味了。

This kind of cake is finger-licking good!

這個蛋糕實在是太好吃了!

世上好吃美味的食物太多啦!

除了眾裡尋吃千百度,遇見美食,

大家也不要忘記多加讚美哦!

每日一問

下面用來形容食物美味的詞,哪一項是錯的?

A. very delicious

B. mouthwatering

C. finger-licking

歡迎大家在留言區寫下你的答案,

並分享最近吃到最美味的食物是什麼?

相關焦點

  • 「好吃」千萬不要說「very delicious」!老外的內心是崩潰的...
    大家回想一下,不管是在給歪果仁介紹中國美食時,還是在英文寫作中,你有沒有說過類似這樣的表達:These food are very delicious.
  • 實用口語:「好吃」千萬不要說"very delicious"! 這個差別一定要...
    大家回想一下,不管是在給歪果仁介紹中國美食時,還是在英文寫作中,你有沒有說過類似這樣的表達:These foods are very delicious.   估計很多同學都看不出這句話哪裡有問題,其實在英文中,如果要說什麼東西非常好吃,直接說"delicious"就可以了,加上 "very" 反倒錯了。
  • 肯德基停用64年經典廣告語,「吮指回味」千萬別說very delicious
    good的比較級是better,最高級是best「吮指回味」千萬別說very delicious「吮指回味,自在滋味」對於英語學習者來說,直譯幾乎不可能,這時候我們就會想到這句廣告語想表達的意境:好吃到吮指來回味其中的味道,這時我們能聯想到的是delicious
  • 當好吃的碰上英語,你會怎麼表達自己呢?
    那麼當遇到美味時我們如何用英語表達一下自己的看法呢?看看以下幾個表達吧:1、 大家回想一下,不管是在給歪果仁介紹中國美食時,還是在英文寫作中,你有沒有說過類似這樣的表達:These food are very delicious. 其實在英文中,如果要說什麼東西非常好吃,直接說「delicious」就可以了,加上「very」反倒錯了。
  • 用英文怎麼表達食物美味?除了「delicious」,這些也可以!
    吃飯的時候,用英文怎麼表達食物很美味想必大家首先想到的就是「delicious」,但用多了,你是不是覺得很平淡乏味呢?那除了這個還有什麼其他表達嗎?當然有,還記得之前小編講到了一個表達,叫做look like a million dollars. 意思是說,某人看起來非常的帥氣,好看。
  • Yummy和delicious都已經無法表達食物的美味之時,該怎麼辦?
    美味的食物不僅能填飽我們的肚子,還能在我們失落傷心之時慰藉我們的心靈。比如晚飯、年夜飯之類的宴席,都是通過美味佳餚來傳遞感情的,一頓飯就可以把我們聚在一塊,把我們的心連在一起。人類離不開食物,更離不開那些美味的食物!那麼,我們在吃到味美佳餚之時要如何稱讚它們呢?
  • 最常說錯的英文表達,你說對了幾個?
    How to say it這樣的中式英語,我們經常掛在嘴邊,也總能聽到,但其實它的表達是錯誤的。今天要介紹的很多表達就是我們經常掛在嘴邊的錯誤說法,快來看看你是不是中槍了?然而當歪果仁自己外語不好時,他們會說: I am still having a few problems, but I am getting better.表示雖然我的英文還有一些問題,或者不是很流利,但是我在儘量讓自己更好。在外國人的眼中,用poor形容自己的水平,是一種極度自卑的體現。
  • 對歪果仁說「打入冷宮」,用英語表達,居然和「狗窩」有關係!
    歪果仁也是看得不亦樂乎,甚至一些老外入戲很深。那對於宮廷劇中的一些詞彙也是廣為流傳。比如說「打入冷宮」或者「失寵」,這是宮廷劇中必出現的詞彙。那這些必出現的詞彙,用英語該如何正確地表達呢!打入冷宮在我們的日常生活中,也會有使用,比如你買了一件漂亮的裙子,滿心歡喜的到了,結果穿上卻不盡人意,那只能將這件裙子打入冷宮,永久封存。
  • 實用口語:好吃可不只是delicious花式表達「好吃」英文!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:好吃可不只是delicious花式表達「好吃」英文!而作為一名成功的吃貨,說到「好吃」只會用「delicious」怎麼能行?今天再給大家科普一些詞彙,讓你誇讚美食不重樣!   不同人群的"好吃"   女生:delish   這個詞是delicious的縮減版,是十分女性化,非常可愛的。建議男性不要用   eg:-It's delish!
  • 不要說very!就用pretty和that,教你怎麼用的更高級!
    " It's very delicious(非常美味)","very hot(非常熱)"," very hard(非常硬)", "very slow(非常慢)".但是今天我想告訴大家另外兩個單詞,我們可以把它們加到詞彙表中,這樣就不必總是用very。這些詞被稱為加強詞(intensifier)。因為它們讓你說的話更有力度。它們會讓這個句子的語氣更加強烈。
  • 英文寫作-45個可代替弱詞「very」的高級詞彙
    精準地用詞是寫作的生命線,如果所用詞不能精準地表達我們所要表達的意思,則這種寫作是低效而不可信的。英文中有些詞是所謂的「weak word」,顧名思義,就是在表達意思時這些詞都疲軟乏力。為使我們的寫作更加精準而高效,我們要儘量避免使用所謂的「weak word」,其中用得最濫的一個詞是very, 這個詞並不能表達足夠的信息,我們可以使用下面的詞進行替換,這裡列出45個供大家參考。
  • 好吃是delicious, 那麼「難吃」的英語怎麼說?
    萬物皆下品 唯有食物高我們都知道「好吃」是delicious那麼偶爾碰到不合口的菜色我們應該怎樣用英語準確表達呢?「難吃」怎麼說?只需要後面補充上恰當的詞彙所以,「難吃」我們就可以說吃起來「不好」It tastes bad.It doesn t taste good.
  • 好吃是delicious,那麼「難吃」的英語怎麼說?
    萬物皆下品 唯有食物高 我們都知道「好吃」是delicious 那麼偶爾碰到不合口的菜色 我們應該怎樣用英語準確表達呢? 「難吃」怎麼說?
  • 「My English is very poor」是錯的!這些中文表達一定要避免
    比如My English is very poor、Welcome you to my house、How to spell cup,第一眼看是不是並沒有發現問題?來看今日的英語分享,在生活中分清楚這些錯誤表達。
  • 和歪果仁打招呼 如何顯得你的英語很地道?
    經過九年義務教育的童鞋們,一定對這句話都很熟悉,但是對外國人來說,這並不是最好的表達方式。當你碰到一個外國友人,對他說謝謝的時候,跟外國人說「thank you」,他會覺得:你!很!土!   中國人的英語總是被詬病說是教科書英語,想改變雖不是一朝一夕的事情,但還是可以努力一下滴!今天為大家帶來幾個有用而且超級easy的口語表達!
  • 消滅尷尬英語1:原來好吃不能說「delicious」!
    It is very famous.It is very popular.完(攤手.gif)說實話,隔著屏幕我都替你尷尬Hot-pot is a very popular food in Sichuan region that people living there eat it every week.火鍋是四川非常流行的食物,那裡的人們幾乎每周都吃。
  • 「請坐」說「sit down」可就錯了,應該這麼表達
    歪果仁如果來家裡做客,剛進門你跟人家說「sit down」,小心人家對你翻白眼網絡圖片侵權請聯繫刪除我們可以這樣說Do you know what I mean?(懂我的意思嗎?)(我說清楚了嗎?還有這句話也是很沒禮貌也很不地道What's wrong with you? 我們都知道上學時候這句話的意思是「你怎麼了?」
  • 好吃到詞窮只會說delicious,太尬了
    這時你只能冒出一個「delicious」,是不是太對不起美味了,以下詞彙pick一個吧。3. lip-smacking:食物好吃、誘人對話應用:A:The roast duck is very lip-smacking. 這道烤鴨很好吃。
  • 工作很忙、很努力,除了用very busy和work hard,還有這些!
    「我工作很忙」大家可不要天真無邪的將其直接翻譯成「My work is very busy」,注意,很忙的是你自己,而非work,所以應該這麼翻譯「I am very busy at work」。當然這個表達很簡單直白,下面大白再教大家一些地道點的表達方式。
  • 形容食物,別再只會用delicious啦
    不過說起這些吃的,很多烤鴨對於食物的形容詞,仿佛天生就局限在了一個delicious裡,寫作也好,口語也好,當考官問起你喜歡吃什麼什麼的時候,滿漢全席信手拈來,問你為什麼喜歡吃這些的時候,好像除了delicious再也找不到第二個形容詞。關於食物的形容詞,今天小易就幫你總結啦。