英語閱讀:Long time no see

2021-01-11 英語老師覃冠平

英語閱讀:Long time no see

「英語閱讀」檢測和訓練的是你「見」英語「說」(完整句子)英語的能力,你把(已知)英語用起來的能力。不是你「是否懂」它的中文,「說」它的中文的「能力」。

所有的英語閱讀訓練都是緊緊圍繞著這條主線展開的,偏離了就不是「英語閱讀」。

一、下面的簡單英語我們是否只能翻譯成中文(才能懂)?

Jennifer: Hi, Paul! It's you! I haven't seen you for years.How are you?

Paul: Very well. thank you.And you, Jennifer?

Jennifer: Not too bad. Rebecca told me you've got a new job. So, what do you do now?

Paul: I'm a computer programmer with Lenova.

Jennifer: Oh. really? What are you working on?

Paul: I'm working on a new software.

Jennifer: That sounds great!

二、下面才是真正的「英語閱讀」:「讀」的是英語,「用」的還是英語

1.Okay.I got you.If you have not seen someone for a long time,you can say I haven't seen you for years.I haven't seen you for ages.Or Long time no see.

見到英語haven't seen you for years能否「想起」,「說」這樣的英語?

2.Okay.I got you.I haven't seen you for years means I haven't seen you ages,or for a long time.

我們這是用英語「懂」英語,又訓練了英語口語。

3.Very well means Not (too) bad.Nit bad means very well.

英語同義詞互為理解互為解釋。不需要中文「才懂」。

4.If you say And you, you can also say:How about you?

5.Abd you means How about you mean What's your job?

6.If you say what do you do now,you

7.If we're employed by Lenevo,we'll say I'm with Lenova,meaning I work for Lenevo.

我們必須接受這種長期的訓練。不是那種「懂」中文意思就算了。

相關焦點

  • 英語口語:Long time no see什麼意思?
    英語口語:Long time no see什麼意思?閱讀英語總是要理解的。「用」什麼語言「理解」就成了最大問題,也決定了你的英語向著什麼方向發展。你可以「用」中文理解,也可以「用」英語理解。「用」英語理解也就同時解決了「學英語就是要用起來」的根本問題,同時解決了英語口語訓練問題。
  • Long time no see用英語怎麼說?
    茴香豆的多種寫法:Long time no see的多種表達和口語訓練一、用中文「學」英語:同樣是學習Long time no see,如果我們需要逐條都翻譯成中文才能「理解」其中的意思,就很容易嚴重依賴中文而「學」成下面這個樣子:
  • Long time no see是什麼意思?
    Long time no see是什麼意思?用英語讀懂英語Long time no see見到或想到英語Long time no see,很多人的第一反應就是中文理解:好久不見。這是長期用中文學習和理解英語的結果,也是我們用英語理解英語,把學過的英語用起來能力薄弱的體現。
  • 好久不見「Long time no see」是中式英語嗎?
    在對待中式英語的態度上,一些外國人並沒有覺得它們是嚴重的錯誤,他們的觀點是:有趣,甚至有意義。一種語言在使用過程中必定會入鄉隨俗、受到使用者的影響,不管其母語使用者是否同意。當你和朋友許久未見又再次相逢,要如何用英語表達時光飛逝的感慨?「long time no see」(好久不見)。Is 「long time no see」 Chinglish?
  • 「Long time no see」非中式英語
    Long time no see早已不是我們多數人認為的中式英語。相反,這早已是一個被音美國家認為是地地道道的表達。或說是來自於西班牙語:這個說法最早流行於美國和墨西哥交界的地區,是講西班牙語的牛仔和講英語的牛仔之間的混合式語言或說是中國的中式英語:符合中文好久不見(haojiubujian)的語法習慣或有些則又扯到阿拉伯、印度等等。總而言之,它的起源我們難以考證,因為有相當多的說法都給出了自己的解釋,而且這些解釋都有理有據。
  • 「Long time no see long time to see」 will be sung on CCTV...
    Hainan classic folk song 「Long time no see long time to see」 will be sung by Tang Zixing and Wang Lida.For Hainan’s people, 「Long time no see long time to see」 is a very familiar song.
  • 中式英語「long time no see」成標準英文詞組
    1994年以來加入國際英語行列的詞彙中,中式英語貢獻了5%至20%,超過任何其他來源;中式英語「long time no see」(很久不見)已成為標準英文詞組;當四川人發明了「standing flower」(佔花)後,川式英語也開始不斷出現在川菜菜譜的翻譯中;Facebook上甚至有「救救中式英語
  • 中式英語成標準英文 long time no see成英文詞組
    典型的中式英語中式英語「long time no see」成標準英文詞組1994年以來加入國際英語行列的詞彙中,中式英語貢獻了5%至20%,超過任何其他來源;中式英語「long time no see」(很久不見)已成為標準英文詞組;當四川人發明了「standing flower」(佔花)後,川式英語也開始不斷出現在川菜菜譜的翻譯中;Facebook上甚至有「救救中式英語」小組,並吸引了8000多名成員,裡邊有超過2500條中式英語例子。
  • 「long time no see」是中式英語嗎?老外可以聽懂這些句子嗎?
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:中式英語不可怕,老外不懂才可怕。每天糾正一點點,英語表達甜又甜。很多人在學習英語的過程中會自造一些句子,雖然聽著很順口也知道是什麼意思,但到了老外那裡就會被稱為表達錯誤或者不地道的"中式英語",接下來就看一看有哪些吧!
  • 英孚教育口袋英語:"好久不見"不再說long time no see
    (2019年8月9日,上海)剛過去的七夕節很多人都學會了花式表白,不少人用英語來給自己壯膽顯洋氣。那麼,年輕人開口第二難的場景大概就是和前任再相遇了,如果不想只說一句:好久不見,英語中也有好幾種說法可以來救場,一起來跟全球知名英語培訓專家英孚教育漲知識吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。
  • 常用生活英語短句「Long time no see」在英國如何與朋友交流使用
    (你好啊 Luna)Luna:Long time no see(好久不見)Luna:Where have you been recently?(你最近去哪裡了?)James:I have been to Norway.(我去挪威了)Luna:How was Norway?(挪威感覺怎麼樣?)
  • Long time no see:老外追捧中式英語_文化_鳳凰網
    中新網6月1日電 美國《僑報》日前刊文認為,曾經中國民眾普遍英語水平低下而造就出的「中式英語」,今天竟成老外追捧的語言。聯想近日大陸知名國學學者痛斥網絡不規範用語,其態度與英語國家接受「中式英語」形成鮮明對照。相較老外的包容,中國學者對網絡語言似缺乏應有胸襟。語言文字規範並非一成不變,在人們日常生活中形成,並隨時代發展而不斷改變。
  • for long和for a long time的區別
    1.用於肯定句和疑問句中時,只同延續性動詞連用,兩者表達的意思相同The old man has lived in the house for a long time (/for long). 老人在這所房子裡面已經住了很長時間了。
  • 英語閱讀:Three Days to See
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英語閱讀:Three Days to See 2012-03-16 16:46 來源:網絡 作者:
  • 英語表達:看電影到底是see a film 還是watch a film?區別很大
    老師會告訴我們film是英式英語,movie是美式英語。長期以來,我們已經固化了這兩個詞的區別,實際上後來才知道,英國人也會把電影說成movie呀。現在,又有一個小問題困住大家了,「看電影」到底用英語怎麼說啊,watch 和see 都是看的意思,那麼watch a film 和see a film可以替換說嗎?
  • Oh I see you see you see you every time是什麼歌 Dance Monkey...
    Oh I see you see you see you every time是什麼歌 Dance Monkey歌詞  Oh I see you see you see you every time是什麼歌?
  • 英語口語對話:久別重逢
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文英語口語對話:久別重逢 2013-08-22 11:41 來源:原版英語 作者:
  • 英語報刊文章閱讀(一)
    在高考試卷中,我們常常會碰到一些從世界各國有名報刊雜誌中精選的閱讀理解文章。在日常生活中我們要有意識的培養自己閱讀報刊的能力,我們去讀,不為僥倖的碰到那篇可能會被選為高考題的文章,只為提高自己的英語閱讀能力,讓英語真正能成為我們學習交流的工具,當然這也在無形中為我們的高考增添了砝碼,畢竟閱讀是高考中的一塊大蛋糕。在閱讀的過程中可能你會經常碰到生詞,這個時候你要動起手來查一查,也許不經意間你就記住了很多,當然這是一個長期的過程,堅持下來你會發覺自己有收穫的!
  • 2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(40)
    2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(40)  英語四級閱讀理解分值佔整個考試的35%,比重很大。英語四級備考中後期建議考生們每天進行英語四級閱讀模擬練習,嚴格把控做題時間,下面是新東方網英語四級頻道為大家整理的2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析。
  • 2017年大學英語六級閱讀寒假練習題(28)
    英語六級閱讀理解是英語六級考試中的重點部分,而隨著時代的發展,英語六級中的閱讀題型也在不斷更替改變,下面是小編為大家整理的英語六級閱讀寒假練習題,希望可以為大家帶來幫助。