年度詞彙又來了!今年《牛津英語詞典》找不到詞彙可以概括2020年

2020-12-11 騰訊網

2020年好像很漫長,又好像一下子就結束了。一轉眼,今年只剩下1個多月了。

每年年底,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,比如「氣候緊急狀態」是2019年度詞彙。然而今年,牛津詞典卻表示,他們實在選不出一個詞彙可以用來概括2020年......

那麼這一年,英語語言的發展是怎樣的呢?一起跟著小K來看看吧~

The Oxford English Dictionary (OED) has been unable to name its traditional word of the year for 2020, instead exploring how far and how quickly the language has developed this year.

《牛津英語詞典》無法選出傳統的年度詞彙,而是探討了今年英語語言發展的程度之深、速度之快。

"It quickly became apparent that 2020 is not a year that could neatly be accommodated in one single 'word of the year,'" the OED said, with the language adapting "rapidly and repeatedly."

《牛津英語詞典》稱,由於語言「一次又一次地快速」適應社會變化,「很快我們就發現,2020年顯然不能用一個年度詞彙來概括」。

The report, titled "Words of an Unprecedented Year," uses an adjective that has itself seen a big spike in use during 2020.

這份報告的標題是「史無前例的一年的詞彙」,採用了一個2020年使用量大增的形容詞。

"Though what was genuinely unprecedented this year was the hyper-speed at which the English-speaking world amassed a new collective vocabulary relating to the coronavirus, and how quickly it became, in many instances, a core part of the language," the report reads.

報告寫道:「今年英語世界中和新冠病毒有關的新詞積累的速度確實是史無前例,在很多情況下,這些詞還以史無前例的速度成為了英語的核心部分。」

It moves through the year, detailing the most important words in certain months, based on spikes in use, from "bushfire" in January, when Australia suffered its worst fire season on record, to "acquittal" in February, when US President Donald Trump's impeachment trial ended.

該報告詳述了這一年的特定月份中基於使用量增長情況的最重要詞彙,從一月份的「叢林火災」(澳大利亞當時遭遇了史上最嚴重的火災季),到二月份的「無罪判決」(指的是美國總統川普的彈劾案終結)。

From March onward, terms related to the coronavirus pandemic start to dominate, including "Covid-19," a completely new word, first recorded on February 11; "lockdown," "social distancing" and "reopening."

從三月份開始,和新冠疫情有關的詞彙開始佔據主導地位,包括全新詞彙「新冠肺炎」(2月11日首次記載)、「封鎖」、「社交隔離」和「重新開放」。

In June, use of the phrase "Black Lives Matter" exploded, followed by "cancel culture" and "BIPOC," an abbreviation of "Black, indigenous and other people of color."

六月份,「黑人的命也是命」這一短語的使用量暴增,其次是「取消文化」和縮寫「BIPOC」(指黑人、原住民和其他有色人種)。

"Mail-in" and "Belarusian" were both flagged as words of the month for August, referring to mail-in voting for the US election and the controversial reelection of Belarusian President Alexander Lukashenko, respectively.

八月份的熱門詞彙是「郵寄選票」和「白俄羅斯的」,分別指郵寄美國大選選票和白俄羅斯總統亞歷山大·盧卡申科在爭議中再次當選。

"Moonshot," the name the UK government gave to its mass coronavirus testing program, appears in September, while "net zero" and "superspreader" are highlighted in October.

九月份的熱詞是「登月」,指的是英國政府給大規模新冠測試項目取的名字。十月份的熱詞則是「淨零」和「超級傳播者」。

Net zero refers to Chinese government's pledge that the country will be carbon neutral by 2060, and superspreader, a word that dates to the 1970s, according to the OED, saw a spike in use after a cluster of Covid-19 cases at the White House.

「淨零」指的是中國政府承諾中國將在2060年前實現碳中和。據《牛津英語詞典》記載,「超級傳播者」一詞起源於上世紀70年代,在白宮出現新冠聚集性感染之後該詞的使用量大增。

The OED named "climate emergency" as word of the year in 2019, and "toxic" in 2018.

《牛津英語詞典》將「氣候緊急狀態」評選為2019年度詞彙,而2018年度詞彙是「有毒的」。

來源:美國有線電視新聞網、中國日報

相關焦點

  • 年度詞彙|2020牛津英語詞典的年度詞彙是……
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是在今年,《牛津英語詞典》卻表示,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。
  • 【牛津詞典放棄評選2020年度詞彙】
    懂球帝首頁>足球新聞> 【牛津詞典放棄評選2020年度詞彙】 【牛津詞典放棄評選2020年度詞彙】 global_Insight 11-25 13:20 【牛津詞典放棄評選2020年度詞彙】按照慣例,牛津詞典每年會選出一個詞彙作為當年的年度詞彙
  • 《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是今年,《牛津英語詞典》卻表示,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。《牛津英語詞典》無法選出傳統的年度詞彙,而是探討了今年英語語言發展的程度之深、速度之快。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙:2020是「無語之年」
    《牛津詞典》是英國牛津大學出版社出版的多種英語詞典的統稱,是英國語言詞典的代表。每年年尾,《牛津詞典》都會進行年度詞彙的評選。比如去年是「氣候緊急狀態」,2018年是「有毒」。最搞笑的是,2015年竟然選擇了「笑哭」這個表情包。
  • 牛津詞典挑不出年度詞彙,稱2020年,是「令人無言的一年」
    今年馬上就要過去了,不少人說都不敢寫下對未來的寄語,因為2020教會了我們未來一切皆有可能,現在不算是最壞的情況。細想年初的那個春節,因為一場疫情一切都被摁下了暫停鍵。這不今年的年度詞彙還讓牛津詞典犯了難。
  • 2020是「無語之年」!牛津詞典首次無法選擇年度詞彙
    《牛津詞典》是英國牛津大學初版社出版的多種英語詞典的統稱,是英國語言詞典的代表。出版方每一年的年末都會進行年度詞彙評選。  比如2019年是「氣候緊急狀態」,2018年是「有毒」,而2015年選的居然是「笑哭」這個表情包,當時出版方表示,Emoji表情靈活、直接,可以為文字注入優美的語調。
  • 新冠肺炎、封鎖……牛津詞典公布2020年年度詞彙
    中新網11月23日電 據英國廣播公司(BBC)23日報導,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件。為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞彙時,不再用單一的一個詞彙來進行概括。在其新公布的年度詞彙中,叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛「上榜」。據報導,這些年度詞彙主要是為了反映2020年的「精神、情緒或關注點」。
  • 牛津詞典:年度詞彙不選了,2020年是「令人無言的一年」
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年「令人無言的一年」
    據英國廣播公司(BBC)23日報導,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件。為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞彙時,不再用單一的一個詞彙來進行概括。在其新公布的年度詞彙中,叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛「上榜」。
  • 「國際」牛津詞典公布2020年年度詞彙
    據英國廣播公司(BBC)11月23日報導,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件。為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞彙時,不再用單一的一個詞彙來進行概括。在其新公布的年度詞彙中,叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛「上榜」。據報導,這些年度詞彙主要是為了反映2020年的「精神、情緒或關注點」。
  • 「令人無言的一年」 牛津詞典不選年度詞彙了
    牛津詞典:年度詞彙不選了,2020年是「令人無言的一年」澎湃新聞記者 程千千 編譯當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 牛津詞典竟選不出2020年度詞彙
    面對即將結束的2020年,用什麼詞來形容最合適?精彩,愉快,平淡,幸福,快樂,悲傷,憂愁,焦慮?不!這些都不夠!每年年底,國際各大詞典都會推出自己的「年度詞彙」。11月9日,《柯林斯詞典》公布了今年的年度詞彙——「封鎖」(lockdown)。
  • 牛津詞典挑不出年度詞彙,稱2020年是「令人無言的一年」
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。人民視覺 資料圖  「coronavirus」(冠狀病毒)是2020年度詞彙之一,這個詞的出現可以追溯到20世紀60年代,不過以前主要被科學家使用。到今年3月,它已成為英語中使用最頻繁的名詞之一。《牛津英文詞典》指出,2月11日,世界衛生組織在一份報告中首次記錄了「Covid-19」(2019年新冠肺炎),其使用頻率迅速超過了「冠狀病毒」。
  • 牛津詞典竟選不出2020年度詞彙?!
    面對即將結束的2020年,用什麼詞來形容最合適?精彩,愉快,平淡,幸福,快樂,悲傷,憂愁,焦慮?不!這些都不夠!每年年底,國際各大詞典都會推出自己的「年度詞彙」。11月9日,《柯林斯詞典》公布了今年的年度詞彙——「封鎖」(lockdown)。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多
    牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多時間:2020-11-25 12:40   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多 每到年底,會有各種總結出來的年度詞彙。
  • 《牛津英文詞典》首次無法評選出年度詞彙:「2020年讓我們無法用...
    ▲牛津詞典。|資料圖片 據英國《衛報》報導,《牛津英文字典》23日史無前例地宣布無法選出2020年度詞彙,原因是有太多的單詞可以概括2020年發生的事件。 《牛津英文詞典》追蹤了110億個詞彙,「哪一個詞最能描述2020年?奇怪的一年?瘋狂的一年?迷失的一年?」
  • 牛津詞典不選年度詞彙(雙語新聞)
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是牛津詞典不選年度詞彙(雙語新聞)的內容。  'Words of the year' for 2020  牛津詞典不選年度詞彙  The Oxford English Dictionary has been unable to name its traditional word of the year for 2020, saying
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙 原因是:讓人震撼的事件實在太多
    牛津詞典首次無法選出年度詞彙 原因是:讓人震撼的事件實在太多時間:2020-11-25 12:40   來源:今日頭條   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:牛津詞典首次無法選出年度詞彙原因是:讓人震撼的事件實在太多 每到年底,會有各種總結出來的年度詞彙。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙,你用什麼詞形容2020年?網友評論亮了
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。
  • 牛津詞典放棄年度詞彙評選,稱2020年是「令人無言的一年」
    【牛津詞典放棄年度詞彙評選,稱2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。牛津詞典主席卡斯帕·格拉斯沃(Casper Grathwohl)說:「這在語言學上是史無前例的一年。