CSA:中國語言服務企業為後疫情時代指明方向
4月底5月初,國際知名語言服務諮詢公司 CSA Research(原Common Sense Advisory, Inc.)與北京語言大學國際語言服務研究院、河北民族師範學院語言服務研究所合作,對135家中國語言服務企業如何應對新冠疫情進行調查。這是CSA Research首次與國內機構合作開展語言服務行業調研。CSA Research總部位於美國麻省,是一家獨立的市場研究機構,幫助企業開展全球業務,進入新市場,贏得新客戶。其主要業務涉及全球化、全球化、本地化、口筆譯最佳實踐的運營、基準、優化與創新。北京語言大學國際語言服務研究院成立於2019年12月,是一家專門從事語言服務學術研究和專業諮詢的機構,主要圍繞我國對外開放、「一帶一路」建設和文化對外傳播,以推動中國語言服務的學科發展、學術創新、智庫研究、產業諮詢為使命,致力於人才培養、知識創新、社會服務三大任務,創建國內一流的語言服務高端智庫平臺,培養國家和社會緊缺的國際語言服務人才。河北民族師範學院語言服務研究所成立於2019年11月,主要致力於語言服務人才培養、知識創新、社會服務三大任務。CSA Research以「China Shows the Way into the Post-COVID-19 Future」(中國為後疫情時代指明方向)為題在其官網發布調研報告。以下為該報告全文:
中國為後疫情時代指明方向
來源
https://csa-research.com/Insights/ArticleID/646/looking-to-china-for-post-covid19-future
作者
Arle Lommel(CSA Research資深分析師)
翻譯
北京悅爾信息技術有限公司
中國調研團隊
王立非(博士,北京語言大學國際語言服務研究院首席專家、教授、博士生導師)蒙永業(博士,河北民族師範學院語言服務研究所所長)朱憲超(四川語言橋信息技術有限公司董事長)王校羽(河北民族師範學院外國語學院院長、副教授)邵珊珊(安徽理工大學副教授、澳門城市大學博士)孫疆衛(北京語言大學語言服務方向博士)任 傑(北京語言大學語言服務方向博士)
CSA Research與北京語言大學國際語言服務研究院、河北民族師範學院語言服務研究所合作,在4月底5月初對135家中國語言服務企業如何應對新冠疫情進行調查。中國是第一個因新冠疫情嚴格限制人員流動、社會活動和返崗上班的國家,也是第一個走出疫情影響的國家,中國語言服務企業的經驗為世界其他國家正在經受同樣疫情影響的語言服務企業何去何從提供啟示,為全球語言服務企業如何規劃未來提供借鑑(完整調查數據見附錄)。
如當前世界幾乎所有地方出現的疫情一樣,新冠病毒肺炎疫情對中國大多數語言服務企業產生重大負面影響:68%受訪企業表示疫情官方限制期間收入低於預期。以口譯業務為主的企業受到嚴重打擊——80%受訪企業表示疫情官方限制期間業務下降。儘管在中國語言服務企業調查中大多數受訪企業仍然報告官方限制解除後收入低於預期,但我們確實看到了反彈的跡象——收入低於預期的企業數量已從三分之二降至大約一半,而10%受訪企業報告官方限制解除後其收入將高於預期。此外,儘管口譯公司處境仍然艱難,但與疫情官方限制期間的業績相比,其反彈量與其他語言服務企業大體相當。這些數字讓我們看到疫情結束後的希望之光。
中國語言服務企業與世界其他同行一樣,主要挑戰在於日常活動如何協調各種正式和非正式限制。中國企業歷來有長時間工作的文化(非正式叫法為「996」模式:工作時間從早九點到晚九點,每周工作六天),但新冠疫情嚴重破壞了這種模式。截至5月1日,只有17%受訪企業的員工全員返崗,但33%受訪企業尚無人返崗。50%受訪企業為部分返崗,平均返崗人員比例為45%。
員工尚未返崗的主要原因與後勤問題息息相關:學校停課排在首位,其次是員工對健康的擔憂、不同省份解除限制的時間表有所不同。儘管我們沒有調查公共運輸問題,但大家擔心像紐約市一樣公共汽車、火車可能會傳播新冠病毒,使得市中心許多人不願通勤上班。此外,開放式辦公室很難滿足社交距離要求——19%受訪企業認為這是員工返崗上班的挑戰之一,隨著返崗上班人員增多,我們預計這一比例還會上升。
這些挑戰不會消失。中國部分城市近期出現第二波疫情,顯示讓員工返崗上班可能還為時尚早,並且可能出現逆轉。更關鍵的是,即使大家對恢復經濟活動擔憂減弱、興趣普遍上升,但員工會感到安全並希望返崗上班嗎?
在歐洲和美洲,新冠疫情加速了遠程辦公的趨勢,甚至政府機構也朝這一方向發展。新冠疫情導致語言服務企業轉向雲端技術,許多翻譯管理系統(TMS)供應商報告其遠程工作平臺已創下使用記錄。只要健康和安全的不確定性持續存在,市中心昂貴的辦公室似乎就沒有必要,甚至可能是致命的豪華。在家上班的員工每天不需要在通勤上平均花費90分鐘,可能不想返崗上班,或可能更願意只返回辦公室參加面對面會議。
中國語言服務企業在改變其工作方式方面感受到類似壓力。如果企業發現居家員工遠程上班與現場員工受到嚴格控制一樣高效,那麼企業也可能擁抱這種改變,降低成本,提高靈活性,從中受益。發現具有新靈活性的員工也可能要求改變。就像中世紀黑死病導致歐洲勞動力市場發生重大改變一樣,新冠疫情也可能導致語言服務企業和其他服務型公司發生重大而持久的改變。能夠快速適應新現狀的語言服務企業,將能夠更好地定位自己,利用好疫情結束後的反彈機會,在後疫情時代獲得更好的增長。
附錄:完整調查數據
1、在貴公司的全球收入中,中國客戶所佔百分比?
2、在貴公司2019年收入中,以下各項服務所佔百分比?
3、與貴公司之前預測相比,COVID-19疫情在(a)官方限制期間、(b)官方限制解除後對貴公司收入有何影響?
4、您對員工採取了以下哪些行動?
5、您對客戶採取了以下哪些行動?
6、COVID-19疫情在多大程度上影響了貴公司語言供應鏈?
7、在與COVID-19疫情相關的問題上,您最擔心哪些項目會持續發生?
8、您的國際和中國客戶對COVID-19疫情的反應如何?
9、您已經做出或預計將做出以下哪項改變?
10、您目前預計貴公司業務受COVID-19疫情直接影響到什麼時候?
11、從COVID-19疫情開始以來,貴公司是否要求員工在家中工作?
12、到今天為止,有多少比例的工人返回辦公室,而不是遠程工作?
13、員工長期在家工作後,要求其返崗上班有多難?
14、要求員工返崗上班時,您面臨什麼挑戰?
15、在COVID-19疫情期間和之後,您如何改善溝通?
16、在COVID-19疫情期間和之後,貴公司如何改善對業務流程或生產的管理?
17、在COVID-19疫情期間和之後幫助員工和/或兼職譯員方面,您認為以下哪些方面做得更好?