蘋果手機AI助手siri對華為、小米侮辱性翻譯,在針對國產手機嗎?

2021-01-07 數碼圈資訊

蘋果手機AI助手siri對華為、小米侮辱性翻譯,針對國產手機嗎?

隨著國產手機的不斷崛起,國產手機不斷佔領國內市場之外,已經大舉向國外市場進軍。國產手機的代表華為手機在出貨量上已經超過蘋果,成為和手機巨頭蘋果平級的競爭對手。現在國人購買手機的時候,也會更加傾向於國產手機,已經並非當初那個除了蘋果三星沒有別的選擇的時候了。

華為作為蘋果的競爭對手,在外人看來同行是冤家。蘋果到底是怎麼看待華為恐怕誰也說不清楚。今天出現了一個很有意思的事情,有好奇心比較強的網友問了蘋果的人工智慧語音助手siri一個問題,華為牛逼用英語怎麼講?蘋果的語音助手返回了這樣一個翻譯結果:Huawei is a real bitch。這句英文翻譯成中文是:華為是「婊、子」,其中的bitch英文單詞在英文中是一個侮辱性的罵人詞彙「母、狗」,「婊,子」的意思。

筆者自己也很好奇,用自己很長時間不用的iPhone上的語音助手Siri試了一下,果然返回的結果是huawei,you bitch!

那麼再試一下其他的手機品牌呢?輸入小米真牛逼用英文怎麼說,Siri回覆:mimi is a bitch!

輸入其他的品牌,高通、小米、華為,回復的結果都是bitch,網友輸入了蘋果真牛逼的時候,Siri回覆:Apple is so awesome,這裡的awesome則是一個褒義詞「令人驚嘆的」,由於Siri是蘋果的人工智慧助手,很多網友懷疑Siri代表了蘋果的某些態度,在一定程度上甚至具有自己的看法和思維,難道蘋果是這樣看待其他的競爭對手的?

當然也有網友對Siri做了其他的測試,輸入蘋果的CEO庫克真牛逼時候,Siri回覆:cook is a bitch。

Siri講出了侮辱性的語言,這到底是是人工智慧助手自主生成還是蘋果在人工智慧助手的系統設計上存在了漏洞?目前蘋果還沒有對此事回應。

相關焦點

  • 蘋果的「人工智障」Siri辱罵國產手機?翻譯算法惹的禍
    日前,#蘋果siri被曝侮辱性翻譯 的話題成功登上微博熱榜。AadedncAadednc起因是有網友嘗試用 Siri 翻譯「華為真牛X」,翻譯出來的結果竟是侮辱性詞彙。而用 Siri 翻譯「蘋果真牛x」 卻出現了截然不同的回覆。Aadednc
  • Siri現侮辱性翻譯 侮辱性翻譯是什麼怎麼觸發?
    6月25日網際網路上有不少網友發現蘋果公司智能助手Siri出現了侮辱性翻譯,這些翻譯內容涉及的主要是其他競爭對手的手機品牌,當用戶使用Siri翻譯這些手機品牌時,則出現了侮辱性內容。
  • Siri驚現「侮辱性翻譯」,竟然罵華為、小米是「碧池」!太不要臉了!
    大家都知道蘋果手機自帶的「語音小助手」Siri吧?相比於其他智能助手來說,Siri還是挺聰明的。但是!
  • 蘋果Siri現侮辱性翻譯?侮辱性翻譯如何觸發
    昨日,細心網友發現 iPhone 在涉及「華為牛bi」、「小米牛bi」等關鍵詞翻譯至英文時,會出現侮辱性詞彙「bitch」;但翻譯「蘋果牛bi」關鍵詞句時卻能顯示正確英文結果。  在iPhone、iPad上使用Siri語音助手均會出現近似翻譯結果,結果對比明顯且復現率高,很快這個消息在社交媒體上炸開了鍋。
  • Siri侮辱國產手機?連賈伯斯都不放過!網友:蘋果肯定是故意的!
    ;例如蘋果手機的ai語音等功能,比如說手機中的語音助手的Siri,用過蘋果手機的肯定都有「玩」過這樣的功能,其中就有不少的奇葩的問題。眾人的各種奇葩問題Siri各種神奇對應讓不少人深受喜愛,近期就是針對了Siri的回答結果在部分網絡上引起了爭議。
  • 蘋果Siri差異性翻譯,涉嫌對華為爆粗口,網友:蘋果太壞了
    然而,雖然Siri只是一個語音助手,但它畢竟屬於蘋果,所以最近一些好奇的網友在網上測試了Siri,他們用Siri做了一個測試,讓siri來翻譯華為牛逼。那麼,當我們使用Siri翻譯華為牛逼時會發生什麼呢?關於結果,網友們說:我們不敢說,也不敢問。原來他們分別用Siri翻譯蘋果牛逼、三星牛逼和華為牛逼。
  • 蘋果Siri現侮辱性翻譯 華為小米賈伯斯都被侮辱怎麼回事
    6月24日,蘋果智能語音助手Siri被曝「侮辱性翻譯」,中譯英相同語句不同主語時,華為、高通均被「辱罵」,主語換成蘋果則翻譯無誤,而庫克和賈伯斯也同樣被「罵」。據網友測試,當向蘋果siri提問「華為牛逼用英語怎麼說」,Siri將其翻譯成「Huawei,youbitch」。
  • 蘋果Siri神翻譯:小米、高通是「bitch」
    燃財經消息 6月24日,有網友發現,蘋果智能語音助手Siri在涉及到競爭對手小米、高通、華為時,會出現有貶低意味的「神翻譯」。燃財經進行了如下測試:「嗨,Siri,蘋果真牛x,用英語怎麼說?」「Apple is so awesome.」
  • 蘋果Siri罵人翻譯的後續來了,網友:這個功能簡直是「人工智障」
    日前關於蘋果Siri罵人翻譯這件事,也是瞬間走紅網絡。當用戶使用Siri要其翻譯「華為真牛逼」的時候,會發現Siri的翻譯帶有罵人和侮辱性。隨後不少網友也是開始測試其餘的品牌,比如說「小米真牛逼」,也是一樣的情況。甚至後來有用戶翻譯賈伯斯真牛逼和庫克真牛逼的時候,Siri的翻譯也是一樣。
  • Siri侮辱華為?賈伯斯、庫克也沒能倖免!一張圖還原事件真相
    隨著科技的發展,手機再也不是我們只是用來打電話、發簡訊、玩玩java小遊戲的終端了。如今,得益於網際網路行業以及通信行業的發展,手機在人們生活中扮演者越來越重要的角色。衣食住行這些傳統生活的方方面面,如今都能依靠手機來實現。
  • 蘋果公開「侮辱」國產手機?華為:我做錯什麼了……
    siri真是虎的把小怪獸差點暗下決心有錢也不買蘋果手機了。(大概它也不缺我這一單)你說說,把「華為真牛X!」翻譯成「Huawei,you bitxx!」,翻譯「iphone牛X」的時候就成了「Apple is so awesome」……
  • 榮耀Magic2上的新語音助手YOYO,實力強悍更智能,有望超過Siri
    說明榮耀總裁對這部手機還是信心滿滿,大家也很期望擁有這部超級旗艦,第一時間體驗超級性能。近乎100%的視野的屏幕,也採用了和其他廠商一樣的升降式攝像頭設計,主要是為了隱藏攝像頭,增加屏幕面積,讓屏幕看起來更驚豔。至於榮耀Magic 2新出的YOYO語音助手是否能和蘋果的SIRI一爭高下,還要看用戶使用的具體感受情況來看。
  • 經濟學人全球早報:湖南高考分數線,高島屋退出中國,Siri現侮辱性翻譯
    Siri現侮辱性翻譯 蘋果客服:具體原因尚不清楚最近網友發現蘋果智能語音助手Siri存在「侮辱性翻譯」。當向蘋果siri提問「華為牛逼用英語怎麼說」,Siri將其翻譯成「Huawei,you bitch」。當把主語換成小米時,也是同樣的翻譯:Mimi is a bitch。
  • 你的手機夠智能嗎?三大手機語音助手對比,還是小米更勝一籌啊
    現在大家誰不是人手一部手機,有些甚至是一人手持兩、三部,手機那麼多,用了那麼久,你知道手機中都隱藏著哪些實用功能嗎?今天就從華為、小米、蘋果三款手機入手,一起來對下一下它們的語音助手,看看誰才是手機語音助手界的箇中強手。
  • 語音助手哪家強?四款手機比較:iPhone7年Siri,遠不如這些國產
    近年來,語音助手在各種手機中的地位越來越高了,無論是我們常用的蘋果還是國產手機,很多廠商對它的研發力度也在不斷增長。所以,今天我們就目前市面上常見的四款手機語音助手,住做一次全面的測評,到底誰與爭鋒,我們拭目以待。
  • 蘋果Siri現侮辱性翻譯是怎麼回事?智能語音風口來襲:行業呈現寡頭...
    中商情報網訊:6月24日,蘋果智能語音助手Siri被曝「侮辱性翻譯」,中譯英相同語句不同主語時,華為、高通均被「辱罵」,主語換成蘋果則翻譯無誤,而庫克和賈伯斯也同樣被「罵」。據網友測試,當向蘋果siri提問「華為牛逼用英語怎麼說」,Siri將其翻譯成「Huawei,youbitch」。當把主語換成小米時,也是同樣的翻譯:Mimiisabitch。
  • Siri差異化翻譯「華為牛逼」,網友怒罵蘋果:太壞了
    今天,有網友發現一個超有意思的現象,用siri分別翻譯:蘋果牛逼、三星牛逼、華為牛逼,得到的是三種不同的答案:Apple boo、Samsung Buffalo、Huawei,you bitch!這明顯的差異化,引發網友痛罵,"蘋果這樣也太壞了吧"。雖然目前蘋果方面並沒有就此事給出回應,但是蘋果這一次在消費者心中的形象勢必會大打折扣。
  • 你們見過比華為小藝更加智障的語音助手嗎?
    現如今,語音助手已經成為手機智慧交互的重要組成部分!幾乎每個手機廠商都有自己的定製語音助手!比如蘋果的siri!小米的小愛同學!華為的小藝等等!不過經過測試來看,華為的小藝似乎是同類型產品中最「笨」的一個!
  • 要與蘋果Siri比高低 華為手機新大招 開發中國特色語音助手
    人工智慧成為了未來發展的新趨勢,不管是蘋果Siri還是谷歌的Alphabet語音助手都在不斷的升級以符合用戶的切實需求,在這方面,國產手機一直處於弱勢,不過這一局勢在今年或將發聲變化,有消息稱,華為組建了100人團隊將開發具有中國特色的語音助手。
  • 原來華為語音助手還能這麼玩?比蘋果Siri更好用,不知道很可惜
    手機語音助手幾乎每個手機都有,比如小米小愛、魅族小溪、華為小E、蘋果Siri等等。