green是綠色,hand是手,那英語「green hand」是什麼?

2021-01-17 小馬DE英語

用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:各類顏色真不少,英語表達瞧一瞧。今天說一說綠色,你的儲備有多少?我們都知道不同顏色代表著不同的意義,而我國的"國色"也就是"大紅"啦!那麼英語中的顏色都蘊涵著什麼意思呢?今天就帶大家來了解一下與"綠色"相關的英語表達。

1. green with envy, green eyed 嫉妒,眼紅

古代的不列顛人似乎認為心裡一妒忌,臉色就會變綠,然後有些書上就把它解釋成"非常怨恨",但是這一表達方式並沒有那麼強烈。

例如:Wait till you see my new skirt. You're going to be absolutely green with envy.

你等著看我的新裙子吧,準叫你羨慕得不得了。

更強烈的還是green-eyed,西方人們把嫉妒心強的人稱為green-eyed monster,在希臘神話中,天王宙斯有7位妻子,第七位是他的姐姐赫拉,赫拉是個絕頂美女,有一雙綠色的眼睛,但是脾氣不好,而這位有著醉人green eyes的女神,也成了英語中表達嫉妒的一種方式。

2、to have a green thumb= to have a talent for growing plants 擅長園藝

例如:In the summer months, my dad grows amazing food for us. All the vegetables taste delicious because he has a green thumb.

在夏季,我的父親總是種植作物給我們吃。所有的蔬菜都非常美味,這是因為他非常擅長園藝。

3、to be green around the gills= to look or feel ill 不太舒服

例如: I sent Sharon from work today because she looked a bit green around the gills.

我今天送Sharon從公司回家,因為她看起來不太舒服。

4. give the green light= give someone permission to start 準許某人開始做某事

例如:My boss gave me the green light to start my new campaign.

我的老闆允許我開始新計劃。

5. to go green= to make an environmentally friendly lifestyle change 奉行環保原則

例如:I』ve decided to go green. From now on, I am going to walk to work.

我決定要奉行環保原則。從現在起,我會走路去上班。

6、green power 表示金錢的力量或財團 這個就死記硬背吧!

例如:Green power is too important for him. 金錢的力量對他太重要了

7、green hand 這個可不是綠手,在英語中綠色的最常用延伸意就是"沒有經驗的",而這個詞組就最好地詮釋了它。

例如:She is a green hand in teaching math.

在數學教學中她還是個生手。

好了,今天的內容就到這裡了,你還有哪些表示顏色的詞組要分享的呢?小編認為英語學習重在積累嘛!長期分享英語學習資料及個人學習心得,有興趣的同學關注不錯過每一次分享,我們下次再聊!

相關焦點

  • 把green hand理解成「綠色的手」,那你真是英語中的green hand了
    Green hand從英文字面意思看是「綠色的手」,主要是因為大家都知道green的意思是綠色,但其實green還有「缺乏經驗的」意思,因此green hand可不是綠色的手,而是指新手,新人,菜鳥。所以啊,你把green hand理解成「綠色的手」,那你真是英語中的green hand了喲!
  • green hand指「新手」,那green thumb是指「綠色大拇指」?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第323篇英語知識文章green hand,相信大家都會知道,這裡不是指「綠色的手」,而是一個常用來指「新手」的詞組。而相似的,還有一個詞,叫做green thumb。
  • green hand不是「綠色的手」,a big hand也不是「一隻大手」!
    人類一雙雙勤勞的手造就了今天這個美麗的世界,英文中有很多與hand有關的表達,非常有意思,大家也很容易理解錯,下面我們就一起來看看吧!首先有一點我想我們必須弄清楚,hand在某些表達中不僅僅只是「手」,還可以被用來指代「人」,即局部代替整體。
  • 細數那些不可直譯的英語短語 what?green hand 不是「綠手」?
    英漢翻譯,一直是困擾咱們廣大英語學習者多年的難題,其中最尷尬的就是:很多時候直譯不僅句子不通順,還很容易被扣上「中式英語」的標籤,意思也會被變得千奇百怪;可有時候,有些英語句子或者短語的翻譯卻沒那麼多講究,直譯就對了,比如下面的:1. My boss works too hard.我的老闆工作太努力了。2.
  • 英語:green是綠色,girl指女孩,green girl可不是「綠色女孩」
    英語習語一般會出現在口語表達中,是地道的語言用語表達,英語習語指代的就是那些約定俗成的語言習慣用語,就如同我們漢語中的成語、諺語、地方性俗語表達等。英語習語雖然非書面用語,但是卻是英語這門語言的精華。學習英語習語,能提高英語綜合水平。
  • give me a hand是「給我一隻手」嗎?高中生應該知道深層的含義
    我們知道英語單詞hand表示的是「手」的意思,小學生們大多懂得,那麼英語習語表達「give me a hand」指代的是什麼意思呢?從字面上來翻譯,英語習語give me a hand表達的意思為「給我一隻手」,但是高中生應該知道其深層的含義,give me a hand要是直接當成「給我一隻手」來理解,那麼就很矛盾了,直接翻譯,會讓人貽笑大方。
  • green eyes 不是綠眼睛,green man也不是戴綠帽子的男人
    英語中有很多短語表達我們都可以在漢語中找到相應的詞彙。 今天詳細分析一個和顏色的詞「green」.green 的基本含義是「綠色,綠色的」,除此之外還有一些習語表達1. green eyes 紅眼病,忌妒,眼紅As for his success and fame, I have green eyes.
  • 綠色是原諒色?那麼girl green是「原諒色女孩」?這翻譯離譜了
    這段時間,關於「肖戰」的熱點不斷,對此,雖然罐頭菌完全不知道發生了什麼事情,但對於現在年輕明星的火熱,確實感嘆。2.green girl 黃毛丫頭同樣是用顏色表示,green girl就沒有那麼幸運了。這詞組不是表示「綠色的女孩」,而是green hand(新手)裡面的green,也就是表示這個女孩對於社會來說,完全只是一個「黃毛丫頭」。
  • 春天來了,來學習有關綠色「green」的短語吧!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文春天來了,來學習有關綠色「green」的短語吧!綠色green 是最能代表春天的顏色了。今天,我們就來學習幾個有關「green」的短語吧!
  • 「green light和green eye」 不是燈,更不是眼睛!
    那一定是抹薄荷綠色 夏日的午後,打開一瓶波子汽水 劈啪作響的氣泡聲中 是幸福滿滿的清涼... 那麼,今天說說和 green 有關的表達!
  • 「I'm green」是什麼意思,「我被綠了?」
    「I'm green」不知道你們看到這句話是什麼感覺?趣趣(小編本尊)第一次聽到的時候,一臉懵逼。我是綠色的?綠的?被綠了?帶著滿臉的疑惑悄悄的查了一下資料,— greenIf you say that someone isgreen, you mean that they have had very little experience of life or a particular job.原來在美國俚語裡,這個短語的含義是「我是個新手」。
  • 把「Green Light」翻譯成「綠光」?網友:十三姐翻譯錯了
    很多國人對於英語這門語言是既愛又恨,因為隨著國內外交流不斷頻繁,作為國際通用語言,英語是作為全球非英語國家的第一外語進行學習的,自從上個世界80年代,我國就已經把英語作為第一外語進行學習,但是在英語學習過程中,不少人飽受漢語思維的困擾,在學習英語過程中採用「英音漢標」的形式,久而久之變成了畸形英語
  • 「I'm green」千萬別翻譯成「我被綠了」!跟綠色一點關係都沒有喔
    「I'm green」 你萌看到這句話時是什麼感覺? ▲ Green hand 新手、菜鳥 ☆He is still a green hand in handling such things.
  • Talk to the hand是與手說話嗎
    Talk to the hand. 與手說話? 字面意思是如此,但究竟是什麼意思呢?查字典:多數網絡字典都會顯示,其意思是與手說話再查牛津英英字典,也無法查到。kissed his hand to all of us seeing him off.
  • 記住:「green girl」千萬別翻譯成「綠色女孩」!
    Green girl:綠色的女孩:黃毛丫頭例句Our office assistant is not only a green hand, but a troublemaker.green除了有綠色的含義,還可以代表"生的」。
  • green是綠色,那you're green是什麼意思?和「綠色」沒關係!
    假如你剛剛工作,沒什麼經驗,然後你的同事說「You're green.」那大家猜猜看,you're green是什麼意思呢?you're green的意思是「你是新手」。這是因為,green這個詞,除了表示顏色是綠色的外,還有「不成熟的;缺乏經驗的」的含義。所以,形容一個人是green,也就是說這個人不成熟,缺乏經驗。
  • green是綠色的,envy是忌妒,那be green with envy是什麼意思?
    我們知道green有「綠色的」的意思,envy有「忌妒」的意思,那be green with envy是什麼意思?be green with envy的意思是「to be very unhappy because someone has something that you want」,即「十分妒忌,非常嫉妒,眼紅」。在國外,通常認為綠色代表嫉妒,因此這句習語就表示非常嫉妒。
  • 真有意思「green eyed」居然是這個意思
    「green eyed」乍一眼看,我們知道這是「綠色眼睛」,但是這個詞卻是我們常常說的「眼紅」,表示嫉妒。歪果仁經常用「Green-eyed monster」表示嫉妒心,小心不要翻譯成「綠眼怪獸」哦!網絡圖片侵權請聯繫刪除「green 」在英語表達裡還有另一種意思,就是表示缺乏經驗的;新手;未成熟的。
  • 俚語:「a little green」不是指「有點綠」!
    大家好,今天我們分享一個俚語「a little green」, 這個表達千萬別理解成「有點綠」,它的含義是:a little green 缺乏經驗的;未經訓練的;手生的I was very green
  • ask for sb's hand 什麼意思?
    I want you to ask General Taheri for his daughter's hand.」Baba's dry lips stretched into a smile. A spot of green on a wilted leaf. "Are you sure?」