新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
啃老族已過時 :揭秘新名詞「尼特族」
2015-05-12 11:24
來源:滬江
作者:
【新詞】
NEET: 尼特族
A NEET or neet is a young person who is "Not in Education, Employment, or Training".
尼特族是指不升學、不就業、不進修或參加就業輔導的年輕人。
【度娘說】
尼特族是NEET在臺灣的譯音,NEET的全稱是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早使用於英國,之後漸漸的使用在其他國家;它是指一些不升學、不就業、不進修或參加就業輔導,終日無所事事的族群。
尼特族是世界性的社會問題。主要在發達國家和經濟高增長、生活素質高的國家和地區的青年階層中產生。在中國大陸稱為家裡蹲或靠老族,在美國稱為歸巢族(Boomerang Kids),在香港則稱之為雙失青年(失學兼失業的青年)。
【尼特族的社會危害】
Increase the family burden 加重家庭負擔
Hinder the social development 阻礙社會發展
Increase social crime rate 增加社會犯罪率
【小編雜談】
所謂「尼特族」,也類似於我們常說的「啃老族」,這部分青年有些仗著家底殷實,有些則是不敢面對社會壓力,拒絕獨立,這部分勞動力沒有得到完全地利用,必然是不利於社會發展的,這批青年容易誤入歧途,影響社會治安。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(責任編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。