大家看動漫的時候,有沒有突然聽到原本說日語的聲優突然說了句好像是中文?其實只是發聲跟中文讀音近似,聽到有些臺詞,不禁讓人莞爾一笑,這種就叫做空耳,相當於幻聽的意思。今天我來盤點一下那些印象深刻的空耳。
1.魚,好大的魚,虎紋鯊魚。 (出自遊戲人生)
這句話其實是op片頭曲裡面出現的一句歌詞,喜歡看op的朋友一般都知道,被網友們傳多了,現在基本是都知道,經典空耳。現在也經常用於網絡回復釣魚貼,是一種調侃。
2.一袋米要扛幾樓 (出自火影忍者)
火影經典場景,佩恩對火影村說感受痛苦,那一段打鬥確實精彩,令人記憶深刻,這句話也是口口流傳,可以說是火影迷們把這句話發揚光大的,現在動漫裡的精彩打鬥,停下來說場面話都會刷上一條彈幕,這或許也是火影迷的浪漫吧。
3.四斤大豆,三根皮帶 (出自灌籃高手)
小時候天天追著看灌籃高手,這首歌也是經常掛在嘴邊,就像學英語學不會刻白字一樣,當年為了唱這首歌也是用空耳的方式來記。童年回憶,對於我來說這或許是最早的空耳了,暴露年齡了哈哈。
4.金坷垃 (出自魔法禁書目錄)
這是典型的中文十級,當麻失憶後遇到炮姐,炮姐對著自動販賣機使出秘技,大喊一聲"金坷垃",著實令人捧腹大笑,有一說一,我開始沒注意,後來經過彈幕提醒,來回看了好幾遍233。
5.夾擊妹抖 (出自某科學的超電磁炮)
黑子經常把這個詞掛在嘴邊,其實這個詞很多動漫都出現了,就是風紀委員的意思,經過網友但因為黑子聲優新井里美聲音辨識度高,聲線也特別,我這裡就用出自與超炮。別的番出現風紀委員,大家都會刷一下彈幕。
本期盤點到此結束,喜歡的朋友可以點個關注收藏,順便看看以前的文章,我們下次見!