芬蘭語言學家:iPhone的拼寫實際上錯了

2020-12-11 快科技

說到蘋果在英文拼寫上的錯誤,相信很多人會第一時間想到這家公司經典的廣告詞「Think Different」。然而,這是蘋果這一種勇於違背傳統的行為,才能讓他們一次又一次地推出令世人震驚的產品。而今,蘋果在英文拼寫上的錯誤又讓人指了出來,這一次是該公司最炙手可熱的智慧型手機 iPhone。

芬蘭官方的語言學機構日前在一次公開聲明中表示,iPhone的拼寫實際上是錯誤的,正確的拼法應該是Iphone或者是I-phone

芬蘭語言學機構副主編Raija Moilanen還表示,很多公司在其產品的拼寫上都出現了錯誤,比如 PowerPoints 的正確拼法應該是Powerpoints、LEGO 應該拼為Lego,SaiPa應該拼為Saipa等等。

我們不難看出,芬蘭語言學機構主要是以單詞首字母大寫,隨後的字母一律小寫的語法規則來判定產品名稱是否拼寫錯誤。之前蘋果曾經透露過,他們之所以拼寫為iPhone,主要是為了名稱的著眼形象考慮。iPhone 和Iphone,單從字面效果上看,你覺得哪一個更美觀?

中國專家孔乙己:茴香豆的「茴」字寫法有幾種,你知道嗎?

相關焦點

  • iPhone拼寫方式是錯滴 芬蘭語言專家說
    說起蘋果在語法拼寫方面的錯誤,相信很多人都會想到那句經典的廣告詞「Think Different」,不過,近期又有專家指出蘋果在拼寫上犯了錯誤,不過這次不是廣告詞,而是蘋果最熱的產品--iPhone。
  • 成為超級英雄,先當語言學家
    丹麥語言學家拉斯克認為,在沒有書面文獻之前,我們要找出一個民族的歷史,語言就是一個最主要的工具。事實上,即便有了書面文獻,語言的重要性絲毫沒有降低。在電影裡,一個美國飛行員在天堂島的海岸線上墜機。被黛安娜營救後,這位叫史蒂夫的飛行員告訴黛安娜,外面的世界正在經受著戰爭的摧殘。
  • 芬蘭語言學家暢談如何才能學好芬蘭語
    芬蘭Jyväskylä大學的芬蘭語言研究者Katharina Ruuska說: 「在芬蘭,您還偶爾會聽到一種講法,即芬蘭語言非常難學。這種講法本身就是有問題的:如果認為不太可能甚至根本不可能掌握流利的語言技巧,則可能使初學者的學習信心受到打擊。」 。 Ruuska補充說,語言學的研究,並不贊同認為某種語言比其它一種語言更容易學習或更難以學習的觀點。
  • 什麼是語言學家?對(Linguist)語言學家存在最深的5大誤解
    01誤解第一點:語言學家喜歡形式語法實際上,有趣的是,語言不是由某些語法學家制定的規則。相反,大多數語言學家遵循描述性的做法,他們試圖描述和理解人們實際使用的語言。一些語言學家在該領域工作,有時甚至在叢林中進行記錄和分析以及使用本地語言,您可能會發現一兩個語言學家在政府工作,也有在電影行業擔任語音教練或專門研究言語病理學.
  • 啥是語音拼寫?創造單詞的另一種方式?
    語音拼寫是一種拼寫系統,其中每個字母代表一個發音。在英語中,有些單詞的發音和它們的外觀一模一樣。當T被用來拼寫tiger時,字母T被分配一個音。但英語不是那麼簡單的,把T和H配對會產生一個新音:th-。T有了一個新的發音。
  • 別再過度膜拜芬蘭「教育神話」了
    ·        錯!我們很少會注意到的一點是芬蘭的教師招聘是地方教育主管部門和學校採取面試的形式進行的。雖然碩士階段的表現(評語)是招聘參考的重要標準,但事實上聘用選拔的標準仍不太透明。理論上講,這種選拔模式意味著最好的老師會被主要集中在芬蘭南部地區的好學校錄用。
  • 荷蘭語言學家發現:人類唯一的共同語言是「啊」
    是極少見的意思和發音緊緊關聯的詞彙 發現「人類共同語言」的,是荷蘭普朗克心理語言學研究所的語言學家迪根曼薩、特雷拉和恩菲爾德。他們研究了31種不同語言,從發音、使用頻率和使用時的情境這三方面進行了比較。 研究發現,在不同的語言中,表達「啊?」這個意思的在發音上只是有輕微的不同,例如英文是「Huh?」,西班牙語是「¿Eh?」
  • 取代芬蘭語 阿拉伯語或成瑞典第二大語言
    隨著講芬蘭語人口的老齡化以及阿拉伯國家移民的湧入,阿拉伯語將首次取代芬蘭語成為瑞典第二大語言。  英國《每日郵報》報導,1000多年來,芬蘭語在瑞典一直是繼瑞典語之後使用最普遍的語言。它的語言地位與芬蘭、瑞典兩國的歷史有深刻關聯。
  • 語言學家預測:英語未來將成為世界通用語言日子
    語言學家預測:英語未來將成為世界通用語言日子 然而,一些語言學家卻不這樣認為。英國知名語言學家戴維·格雷德爾撰寫了《英語的未來》一書,並在美國《科學》雜誌發文稱:到本世紀中葉,英語的主導地位很可能會有所下降——英語將位居漢語之後,與阿拉伯語、北印度語和烏爾都語的地位相差不多。另一位英國知名語言學家尼古拉斯·奧斯特勒在2010年出版的《最後的通用語言:巴別塔重現前的英語》一書裡也作出了一個驚人預測:英語作為世界通用語言的日子或許已經屈指可數。
  • 拼寫和讀音的戰爭:窺探拼音文字的弊端
    到了十八世紀,西班牙皇家語言學院建立了,一群語言學家決定開始對西班牙語進行正字,統一拼寫方式以改變這種混亂的局面。西班牙皇家語言學院的讀音和拼寫的戰爭:拼音文字之殤從這個簡單的例子裡我們可以看到,在語言發展的過程中,除非是人為幹預,否則拼音文字的拼寫方式會隨著人們的讀音的變化而發生變化
  • 千湖之國——芬蘭
    芬蘭的湖泊為什麼會有這麼多呢?這要從它所處的自然地理環境說起。芬蘭靠近北極圈,幾十萬年以前,芬蘭像今天的格陵蘭島一樣被冰層封凍著,這些封凍的冰層不斷地發生緩慢的運動而對地面產生巨大的力量,因地面的硬度不同,經過冰層運動的作用,會使地面變得凸凹不平。此外,巨大冰層本身沉重的壓力,還會使地面下陷,冰層越厚,地面下陷就越深。
  • 都是華人,為何大家姓名拼寫不一樣?其實是不同拼寫系統惹的禍
    其實拼寫不同的背後,其實是不同拼寫系統和文化差異造成的結果,這種文化的差異也一直延續至今,成為一種特別的語言文化。一、拼寫系統之間的"大亂鬥"現在我們所學的漢語拼音,其實是在建國之後,政府為了更好地推廣漢語普通話,而在上世紀50年代期間制訂的一種漢字注音方案。
  • 怎樣用拉丁字母拼寫漢語|大象特供
    原標題:怎樣用拉丁字母拼寫漢語|大象特供文|韓索虜先聽一段音頻: 1928 年,在蘇聯首都莫斯科,出於提高居住在蘇聯遠東地區的大批中國人的識字率以及幫助中國發展「新文化」的目的,蘇聯科學院中國研究室決定為中國使用範圍最廣的北方話
  • 探究:單詞拼寫與發音的演變
    Tier, tear(名詞),tear(動詞),tare, wear, weary以及其他奇怪的單詞   即使是對拼寫改革最忠實的反對者,看到這篇文章標題裡的一串單詞時也會覺得沮喪。既然可持續發展都成了單詞中主要的流行語了,怎麼還保持這種混亂的拼寫呢?
  • 語言學家的田野與田野裡的語言學家 ——序《輶軒使者: 語言學家的田野故事》
    語言學家的田野與田野裡的語言學家  ——序《輶軒使者: 語言學家的田野故事》
  • 著名語言學家楊耐思逝世 曾讓「絕學」重放異彩
    中新網客戶端北京3月6日電(記者 宋宇晟)中國社會科學院語言研究所6日發布訃告,中國共產黨黨員、著名語言學家、中國社會科學院語言研究所研究員楊耐思先生,因病醫治無效,於2019年3月5日21時在北京醫院逝世,享年92歲。
  • baby拍攝時尚雜誌,名字被拼寫錯,還直接出刊售賣
    然而最近,在一則時尚雜誌中,卻把baby的名字給拼寫錯了!最近,紅秀雜誌的新版出刊了,而這一期則是baby為封面人物,以「隨時隨地直面人生」為口號。結果卻被大家發現,baby的名字被拼寫錯誤了!在雜誌封面上,寫的名字是「Anglebaby」,而正確的拼寫應該是「Angelababy」,不但少了一個字母「a」。而且「Angel」被拼寫成了「Angle」,英文字母的順序都是錯的,這的很尷尬了!而且紅秀雜誌方面,在出現了這樣的錯誤後,不但沒有發現,沒有返廠重印,反而直接拿著出刊售賣了,這簡直更尷尬了!
  • 臺灣曾有多種漢字拼寫方案 政治鬥爭引發「拼音大戰」
    而國語羅馬字、漢語拼音和通用拼音則為誰來承擔漢字拉丁化(即將以拉丁字母拼寫漢字)的職能展開了爭奪。尤其是後兩者之間的較量超出了語言學範疇,上升到政治鬥爭,引發了廣泛的關注和激烈的討論,故被稱為「拼音大戰」。 漢語拼音咱們都熟悉,這裡就不多說。
  • 荷蘭語言學家發現:人類唯一的共同語言是「啊」 語言學交流平臺
    今天,壹讀就發布了一篇科普文,讓我們一同來探索一下,為什麼「啊」是你我之間珍貴無雙的共同語言。「啊?」是極少見的意思和發音緊緊關聯的詞彙發現「人類共同語言」的,是荷蘭普朗克心理語言學研究所的語言學家迪根曼薩、特雷拉和恩菲爾德。他們研究了31種不同語言,從發音、使用頻率和使用時的情境這三方面進行了比較。
  • 來得太突然,iPhone12PM真便宜了,幸虧沒買蘋果11
    蘋果iphone有時例外,但大體上遵循這個原則。所以iphone 12系列上市後,可以看到很多人放棄了對iphone 11系列的想法。當然,iphone 12系列來了,有些人選擇了iphone 11系列,但終究是少數。另外,也有人決定耐心等待,而不是匆忙購買iphone 11系列。老實說,這種選擇策略是對的。