「996、盤他、雨女無瓜、我太南了」這些流行語用英文該怎麼說?

2020-12-11 地球大白

最近網絡上出現了2019十大流行語,他們分別是「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太南了、好嗨呦、硬核、社畜。」咋一看確實是我們常說的那些詞,下面大白就幾個詞來向大家介紹一下用英文該怎麼說。

01、996

996:就是指早上9點上班,晚上9點下班,一周工作6天,這樣的工作強度你能接受嗎?其實接受不接受還要看報酬對不對等。大多數人覺得要給員工適當的休息時間,這樣才能事半功倍。

那英文996該怎麼表達呢?

比較直接的表達方式是:「996」 work schedule,如果老外對996本質不了解,你就可以詳細解釋成「996——9am to 9pm, 6 days a week.

對於工作時間長短的問題,即使沒有996,還是會有「Work overtime 加班」,比Work overtime更可怕的是「work overnight通宵工作」,還有更讓人不能接受的是「work (in) shifts輪班、值班」。

02、盤他

盤他也是大家最喜歡說的流行語之一,來源於相聲,意思是「戲弄、整人、針對某人」。抓到什麼盤什麼,逮到什麼盤什麼,那「盤他」英文該怎麼說呢?

從本意理解,可以理解為「teach somebody a lesson」給某人教訓。亦或是「kick his ass」揍他一頓,或者你想表達更猛烈的情感,還可以用「fix him、screw him」等。

如果是玩弄小動物類型的,就是那種輕柔的撫摸,你可以用stroke表示。

例句:

He's a beautiful dog. Can I stroke him?

真是一隻帥狗,我能盤他嗎?

03、雨女無瓜

這是「與你無關」的諧音表達,意思就是跟你沒有半毛錢關係。英文「雨女無瓜」該怎麼說呢?

你可以用:

It's none of your business或never you mind

例句:

What's with you?You haven't said a word all morning.

你怎麼了?整個上午一句話都沒說

It's none of your business.

雨女無瓜。

Where is he?

他在那裡?

Never you mind.

與你無關。

04、檸檬精

檸檬精是指嫉妒羨慕別人的人,現在多用於自嘲式地表達對他人從外貌到內在、物質生活到情感生活的多重羨慕。那檸檬精英文該怎麼表達呢?不是「you are a lemon」也不是「lemon monster」,你可以用下面這些表達。

(1)sour grapes 酸葡萄

吃不到葡萄說葡萄酸,不就是檸檬精本精了嗎?

例句:

His snide remarks about people who make the honor roll are nothing but sour grapes.

他對獲得榮譽的人們所作的明譏暗諷不外是酸葡萄罷了。

(2)jealous/jealousy 嫉妒

be jealous of sb/sth來表示「嫉妒某人或某物」,其實也可以用out of jealousy,用這個表達檸檬精也是可以的。

例句:

Don't be so jealous of what your friends have.

不要這樣羨慕你的朋友所有的東西。

(3)green-eyed 眼紅、嫉妒

例句:

He is green-eyed with her success.

他對她的成功十分眼紅。

05、我太南了

這個出於一個土味視頻,也就是「我太難了」的意思。那「我太難了」英文該怎麼說呢?

千萬不能說成「I'm so difficult/I'm so hard」,因為這些表達的意思是:我太挑剔了/我太鐵石心腸了。

正確表達應該是「It is so hard/difficult for me!」

「我太南了」本質上還可以理解成「我太累,我太疲憊了」,所以從這個角度可以翻譯成「I am sotired. ; I am exhausted. ; I am(getting) worn out.」

worn是wear的過去分詞,wear sb out可以理解為「使某人心力交瘁」。

例句:

His wife is worn outafter looking after the children.

他太太照顧孩子照顧到心力交瘁。

06、社畜

這個網絡流行詞的意思是指在公司很順從的員工,被公司當作牲畜一樣壓榨,這個是出自日本企業底層上班族的自嘲。那英文該怎麼說呢?

社畜,我們可以翻譯成「corporate slave」。

例句:

瑪麗總是超負荷工作,且待遇低,她不過是只「社畜」。

Mary is always overworked and underpaid. She is just another corporate slave.

好了,今天的流行詞英文表達暫時就介紹到這裡了,不知小夥伴們都學會了沒有,還有幾個大白沒有說,同學們可以自己去查閱哈~最後不要忘記給大白點個讚哦~

相關焦點

  • 百度公布 2019 年度中文搜索流行語:996、盤他、雨女無瓜
    來源:IT之家 作者:騎士今天百度沸點公布了 2019 年度十大中文搜索流行語,996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太難了、好嗨呦、硬核、社畜上榜。其結果來自搜索數據影響力。今年的百度沸點流行語榜首 "996" 就是其中的代表。該詞彙最初源於一個 "996.ICU" 的項目,意為 " 工作 996,生病 ICU",項目發出後迅速得到大量程式設計師的響應,並延伸至其他網絡平臺,持續發酵,從而引發全民圍繞 "996" 工作制度關於個人生活影響、員工權益以及選擇的討論。
  • 2019網絡流行語「雨女無瓜」用英語怎麼說?
    2019年流行語「雨女無瓜」,作為今年大火的網絡詞彙,我們總能在朋友圈、微博和表情包裡看到它的蹤跡。「雨女無瓜」的來歷,其實是一個諧音梗(homophone based meme),出自電視劇《巴啦啦小魔仙》,劇中遊樂王子的扮演者操著迷之口音,原本的臺詞「與你無關」,硬生生被說成了「雨女無瓜」。時隔多年,恐怕連演員自己都沒想到,電視劇竟然會因為這句「錯詞」,再度走紅……那麼「雨女無瓜」用英語怎麼說?
  • 百度沸點2019年度十大流行語發布:996、盤它、我太難了等今年最熱
    錢江晚報·小時新聞記者 張雲山12月10日,百度沸點2019年度榜單繼續發布,今天百度發布的是2019年度十大流行語:「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太難了、好嗨呦、硬核當然,也有網友對「996」不屑一顧,表示:「不管什麼996,007才是真優秀。」圖片均來自網際網路2. 盤他「盤他」出自相聲《文玩》裡面的一段洗腦對白:「乾巴巴的,麻麻賴賴的,一點都不圓潤,盤他!」。
  • 「雨女無瓜」「awsl」這些2019年爆紅的網絡流行語,用英語怎麼說?
    英譯:因為這一句流行語就是表面意思的縮寫,所以英大直譯成spend five days reviewing eight subjects。10雨女無瓜 他經常說的一句話就是「與你無關」,但聽起來就像是「雨女無瓜」!這蜜汁口音令人印象深刻啊。(據說是魔仙堡的方言口音)類似的口頭禪還有「你怎麼這個亞子」(你怎麼這個樣子)、「要泥寡」(要你管).
  • 「雨女無瓜」「awsl」這些爆紅的網絡語,用英語怎麼說?
    流行語年年有,今年特別多。 每年的網絡流行語都包含了網友們「無比尋常」的(腦洞)智慧。 但今年網友的腦洞開得比前幾年都大,而且各個都是金句。
  • 網絡用語千千萬,躲得了「檸檬精」,躲不過「雨女無瓜」
    中國的網際網路時代差不多走了20多年,一批又一批的網友們創造出了一茬又一茬的網絡流行語。今年上半年都出現了哪些熱門詞彙呢?跟小編一起去看看吧!01.多見於二次元圈子,中文字面意思是「啊,我死了」,多為表達看到喜愛的東西時的興奮之情。這個詞還有一個相似版本,寫作「xswl」,意思也有異曲同工之妙。原來這個是「笑死我了」的縮寫,小編只想說這個好簡略啊,象形文字生生被玩成了表音文字。05.
  • 「錦鯉、盤他」這些網絡流行語,用英文怎麼說?
    你知道這些網絡流行語的英語是怎麼說的嗎?1. 錦鯉「錦鯉」原本是一種觀賞魚的名字,英文叫作Koi fish,是幸運的象徵。去年支付寶做了個年度錦鯉活動,讓這個詞變成了好運氣的象徵。盤他「盤他」這一網絡語,來源於相聲《文玩》。「盤」原來指的是文玩不夠圓潤,需要不斷的用手揉搓把玩,久而久之就把文玩變的平整光滑,這個過程叫做「盤」。比如把玩文玩核桃,俗稱「盤核桃」,就是把文玩核桃放在手裡把玩,使其表面更加光滑。那麼,「盤他」究竟用英語怎麼說?這要根據不同的語境去理解。比如跟別人起爭執的時候, 「盤他」就等同於「懟他」。
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    今年大家在刷微博、朋友圈、抖音、B站彈幕的時候,是不是總見到以下這些詞↓↓↓「盤他」、「雨女無瓜」、「我太難了」、「檸檬精」……在9102,不知道這些網絡流行語,都不好意思說自己走在時代潮流的尖端!如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!
  • 檸檬精、我太南了、上頭 用法語怎麼說?
    這些詞用法語怎麼說呢?快來一起盤它吧~檸檬精檸檬精一詞最早出現在電競圈。當RNG戰隊獲得諸多獎項時,WE戰隊的部分不理智的女粉絲就會說出許多酸氣十足、嫉妒心強的話,因此她們被稱為「檸檬精」。「檸檬精」可以翻譯成:vert de jalousie(嫉妒得發綠)雨女無瓜「雨女無瓜」是「與你無關」的諧音,該流行詞彙來源於電視劇《巴啦啦小魔仙》。
  • 英語熱詞:「雨女無瓜」到底什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「雨女無瓜」到底什麼意思? 2019-06-18 11:34 來源:滬江 作者:   最近大家都被一個瓜刷屏了:   雨女無瓜。   這並不是字面意思,雨女沒有瓜可以吃,而是一個諧音梗,意思是「與你無關」。
  • 關注 | 2019十大流行語揭曉!「雨女無瓜」落選表示不服!
    視頻配了一曲憂傷的音樂,主播眉頭緊鎖,眼神空洞,一邊說著「我太難了,老鐵,最近壓力很大」,一邊欲哭無淚地用雙手緊緊扶住額頭。為了好玩有趣,網絡上有人用麻將牌中的「南風」代「難」。也有人據此把話說成「我太南了」。「我太難/南了」的流行,是普通網民希望釋放生活壓力的心理表現。
  • 「我太難了」「盤他」……網絡用語還能用古文來翻譯?這波操作太秀了
    「996」「我太難了」?還是「雨女無瓜」「睡什麼睡起來嗨」?今天為大家介紹的這位竟然可以用清新脫俗的方式來表達網絡用語「996」=「退衙歸逼夜,拜表出侵晨。」(央視頻號:央視一套)看完視頻的小夥伴該怎麼形容你最貼切是不是奇怪的知識又增加了?當流行語遇上高大上的古文頻頻只想說,厲害了!
  • 2019年十大網絡流行語出爐,「我太難了」、「盤他」榜上有名
    2.雨你無瓜釋義:出自於電視劇《巴啦啦小魔仙》中,裡面的遊樂王子整天帶著面具高冷地回復「與你無關」,可是遊樂王子的方言口音聽起來就是「雨女無瓜」!後來網絡上衍生出」你怎麼這個亞子「、」小朋友就應該有小朋友的亞子「等等。現在多用於朋友之間的開玩笑。3.
  • 「好嗨喲」「檸檬精」「雨女無瓜」……你常用...
    最終,「穩」當選2019年度國內字,「我和我的祖國」當選2019年度國內詞。我的感覺中國網民應該講還是挺智慧的,用一個字大致可以把握這一年國際上的主要特點。新詞熱語描繪社會生活年度字詞評選揭曉的同時,漢語盤點2019還發布了年度十大新詞語、十大流行語、十大網絡用語,生動的語言描繪了年度生活,記錄著社會變遷。
  • 考四六級前存點乾貨,「檸檬精」、「雨女無瓜」英語咋說?
    「今天又雙叒叕變身檸檬精了」,「檸檬樹上檸檬果,檸檬樹下你和我」……這些話是不是有些熟悉呢?眼見著2019年接近尾聲,大家這一年都當過幾次「檸檬精」呢?考試過後的你面對詢問,多少次吞下了那句「雨女無瓜」?其實,考完試才是真的好嗨喲。現在,繼續堅持在考試前查(bao)漏(jin)補(fo)缺(jiao)吧!2019年12月2日,國家語言資源監測與研究中心發布了「2019年度十大網絡用語」。
  • 2019中國網際網路哈哈榜之1:十大網絡流行語
    都9102年了,不知道幾個網絡流行語怎麼行,因此今年的第一份榜單就是「十大網絡流行語」,盤它!996996,指的是早上 9 點上班,晚上 9 點下班,一周工作 6 天。視頻配了一曲憂傷的音樂,主播眉頭緊鎖,眼神空洞,一邊說著「我太難了,老鐵,最近壓力很大」,一邊欲哭無淚地用雙手緊緊扶住額頭。該視頻發布後,「我太難了」立即引爆網絡。從「我太難了」演變為「我太南了」,則是緣於網絡上的一個段子:北極熊:你怎麼不來找我玩啊?
  • 雨女無瓜、盤他、社畜|2019八大流行詞彙,用英語怎麼說?
    「一起吃瓜」有分享八卦的意思,與英文流行語「spill the tea」意思相近,「瓜」與「tea」相對應。「吃瓜」還可以表示一種不關己事、不發表意見僅圍觀的狀態,如「不明真相的吃瓜群眾(a spectator who does not know the truth)」。
  • 盤點2019十大網絡流行語,「盤他」出自於這裡!
    盤他這個詞語來源於一檔相聲節目《相聲有新人》裡,相聲演員孟鶴堂,周九良的相聲《文玩》裡,誇張的表情加上非常搞笑的動作使得這個詞語大火,表示戲弄,針對某個人或者事物,後來也有了「萬物皆可盤」一說!996996這一網絡用詞,其實是一種工作制度,也就是早九點到晚九點中午和傍晚休息一小時,一周上班6天,總計每天上班10小時,代表著中國的加班文化,經常用於銷售部門,網絡公司,後來又增加為,996ICU,意思就是上班996,生病ICU!
  • 「雨女無瓜」用英語怎麼說?2019年度十大網絡用語盤點!再不收藏就out了!
    就在12月2日,國家語言資源監測與研究中心發布了「2019年度十大網絡用語」,依次為:不忘初心;道路千萬條,安全第一條;檸檬精;好嗨喲;是個狼人;雨女無瓜;硬核;996;14億護旗手;斷舍離這些詞是不是讓你想起了2019中發生的各種事情呢?
  • 盤點2019年那些經典的網絡流行語
    好吧,按照慣例,咱們依舊要來盤點一下2019年的網絡流行語。摩擦摩擦,別人家說什麼……自己只有懵逼的份!NO1. 我太難(南)了「我太難了」這個詞,最初是來自於快手網站一位主播之口,一句「我太難了」再配上一副欲哭無淚、亞歷山大的表情,讓這句話迅速引爆了網絡。