throw in the sponge/towel

2020-12-17 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文

throw in the sponge/towel

2013-02-20 16:11

來源:恆星英語

作者:

  throw in the sponge/towel認輸放棄

  Isn't it too early to throw in the towel? We may still be able to finish it in time.

  ( 現 在 就 放 棄 , 不 是 太 早 了 麼 ? 我 們 或 者 還 可 以 及 時 做 完 這 件 事 的 。 )

  從 前 中 國 人 比 武 , 不 敵 的 一 方 拱 手 而 降 就 是 了 , 沒 有 甚 麼 特 別 的 認 輸 規 矩 。 西 洋 拳 手 則 不 同 , 他 們 認 輸 的 時 候 會 扔 海 綿 或 者 毛 巾 (throw in the sponge/towel)。 根 據 西 洋 拳 賽 慣 例 , 拳 手 每 打 完 為 時 三 分 鍾 的 一 個 回 合 , 都 可 以 休 息 一 分 鍾 , 用 海 綿 或 者 毛 巾 擦 去 身 上 汗 水 準 備 再 戰 。 假 如 拳 手 眼 看 要 給 對 方 擊 倒 了 , 那 麼 , 他 的 教 練 或 者 副 手 可 以 把 他 擦 身 用 的 海 綿 或 者 毛 巾 扔 進 拳 擊 場 裡 , 表 示 自 己 這 一 方 認 輸 了 , 拳 手 不 會 擦 身 再 戰 了 , 請 裁 判 停 止 比 賽 。 所 以 , throw in the sponge/towel現 在 往 往 引 伸 為 「 認 輸 」 、 「 放 棄 」 的 意 思 。

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 每日習語:throw in the sponge/towel
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:throw in the sponge/towel 2013-02-18 15:53 來源:恆星英語 作者:
  • 不要把throw in the towel理解成扔掉毛巾,這個俚語另有含義
    throw in the towel投降一般認為這 個用語來自拳擊運動,而且早期的說法是throw up the sponge(海綿)。throw up the sponge始用於1860年,而throw in the towel的說法則是50年後才開始。
  • throw是扔,towel是毛巾,那throw in the towel是什麼意思?
    我們知道throw有「扔,拋」的含義,towel有「毛巾,紙巾」的含義,那throw in the towel是什麼意思呢?throw in the towel的意思是「to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed」,即「承認失敗,認輸,放棄」。這句習語源於拳擊比賽。
  • 英語閱讀:Throw in the towel?
    in premarket trading with Microsoft out, May 5, 2008) – what does "throwing in the towel" mean?However, if the coach sees that his fighter is beaten up and sees enough of it, he may throw that towel into the ring to end the match right there.
  • 「Throw in the towel」為什麼是「認輸」? | 地道英語
    I think I』ll just throw in the towel.我不知道,我想我要「throw in the towel」。Washing just one towel won’t help – you can’t wear that to work.只洗一條毛巾是沒有用的——你不能穿著毛巾上班呀。
  • 「throw in the towel」別理解成「扔毛巾」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——throw in the towel, 這個短語的含義不是指「扔毛巾」,其正確的含義是:throw in the towel 認輸;覺得成功無望而放棄
  • 「扔垃圾」居然不是「throw the rubbish」!用錯了耽誤事!
    我們下周要為凱文的退休準備一個派對throw good money after bad英語裡 「燒錢」 也和throw有關,是throw good money after bad,意思是燒錢、花冤枉錢。
  • 「Throw in the towel」,不是扔毛巾,究竟是什麼意思?
    「Throw in the towel」,這個習語裡有毛巾,但不是扔毛巾的意思,而是承認失敗,認輸的意思。Throw in the towel認輸throw in the towel 的字面意思是「仍毛巾」,這個表達源自拳擊運動,原本指拳擊運動員的教練向擂臺仍毛巾以示認輸的做法,現在用於比喻「放棄,認輸」。
  • 「Sponge city」project averts flood in Liangjiang New Area...
    the tables seemed to have turned in the city, as Chongqing Daily reported on Nov 3 that rainwater from a week-long downpour in Yuelai New City had been drained, thanks to measures taken as part of the 「sponge
  • towel指「毛巾」,gourd指「葫蘆」,那towel gourd指什麼吃的呢
    天使在人間一個美麗angel(天使),來到人間travel(旅遊),經過一座chapel(小教堂),透過玻璃panel(板),發現兩人quarrel(吵架),為了一條towel(毛巾),被人撕了label(標籤),這事真是novel(稀奇的)。
  • 「每天學點英語單詞」towel
    towels英文解釋:a piece of cloth or paper used for drying someone or something that is wet音標:[ˈtaʊəl]例句:She was enveloped in a huge white towel
  • throw on是「匆匆穿上」,那throw together呢,不是你想的那樣!
    上一篇文章大白為大家分享了一些與「throw 扔」有關的表達,那下面咱們就繼續為大家分享一些與throw有關的趣味表達,希望大家喜歡。首先我們來回顧一下上一篇的內容:1、throw away 丟棄、浪費2、throw down 扔掉,丟下3、throw off 擺脫、拋棄、關閉4、throw up 嘔吐、放棄
  • Throw the rubbish不是扔垃圾!Throw your boss更不是扔老闆!
    throw=迷惑某人throw your boss=把老闆搞蒙圈了例句:You threw me completely, now, tell me the points!throw是不規則動詞,過去式threw,過去分詞:thrownthrow的誤區2throw the rubbish≠扔垃圾原因1throw=拋,投
  • overthrow什麼意思
    throw,扔、投擲、猛推、猛動。throw the dartoverthrow,向上猛扔以及扔過頭,動詞,意思是用武力推翻、打倒某人或某物,投球過猛。overthrow 用武力推翻、打倒某人overthrow還可以作名詞,指用武力推翻、打倒某人或某物的事實,投球過猛的動作,也用來指板球運動中因為投球過猛產生的分數
  • Throw the rubbish不是扔垃圾!Throw your boss 更不是扔老闆!!
    Throw your boss 當然不是扔了你的老闆throw的誤區1throw=迷惑某人throw your boss=把老闆搞蒙圈了例句:You threwthrow是不規則動詞,過去式threw,過去分詞:thrownthrow的誤區2原因1throw=拋,投throw a ball=傳球