【IT168 實用技巧】在早期的Word版本中就有不錯的翻譯功能,能夠實現簡單的中英文互譯,而Word 2010的翻譯功能有了明顯提高,除了文檔翻譯、選詞翻譯和英語助手,還第一次引入了一個類似詞霸屏幕取詞翻譯的功能「翻譯屏幕提示」,操作非常方便,可以即點即譯單詞和短語。下面我們就去看看Word 2010是如何實現屏幕取詞翻譯的。
運行Word 2010,輸入一段文本或打開一篇現成的文檔,單擊菜單欄上的「審閱」按鈕,切換到「審閱」功能區。
圖1切換到「審閱」功能區
單擊「翻譯」按鈕,在下拉菜單中選擇「選擇轉換語言」,彈出「翻譯語言選項」窗口,切換到「翻譯屏幕提示」標籤卡,打開「翻譯為」右側的下拉框,選擇一種目標語言。例如想將其它語言翻譯中簡體中文,這裡就選擇「中文(中國)」,然後單擊「確定」按鈕(如圖2),關閉「翻譯語言選項」窗口,返回Word 2010編輯窗口。
圖2選擇轉換語言
再次單擊「翻譯」按鈕,在下拉菜單中選擇「翻譯屏幕提示」,激活Word 2010的屏幕取詞翻譯功能(如圖3)。
圖3激活屏幕取詞翻譯
這樣,當滑鼠指向一個單詞,或者用滑鼠選中一個詞組或一段短語時,屏幕上就會出現一個懸浮窗口,顯示被選中單詞或短語的翻譯結果(如圖4、圖5)。
圖4單詞翻譯效果
圖5短語翻譯效果
彈出的懸浮窗口上,除了顯示單詞和短語的翻譯結果,還有3個很實用的功能按鈕,分別是「展開」、「播放」和「複製」。單擊「展開」按鈕,Word 2010在窗口右側彈出「信息檢索」任務窗格,顯示更為詳細的翻譯結果(如圖6),單擊「播放」按鈕,Word 2010會以標準的男中音為你讀出選定的單詞或短語,單擊「複製」按鈕,將翻譯後的內容複製麼系統剪切板,可以粘貼到任意文字處理軟體中進行編輯和處理。
圖6展開更詳細的翻譯結果
另外,屏幕取詞翻譯不僅可以在Word 2010中使用,還可以在Office 2010的其它組件中使用,Outlook 2010、OneNote 2010和PowerPoint 2010等組件中都可以使用屏幕取詞翻譯實現多種語言的互譯,在其它組件中實現的功能和操作方法與Word 2010完全相同,這裡不再詳細描述,大家可以自己去體驗。
Word 2010的屏幕取詞翻譯就像是一個迷你版詞霸,不僅能做到即點即譯,而且支持單詞和短語發音,雖然短語翻譯還不夠準確,翻譯效果還無法和專業的詞霸同日而語,但是滿足一般應用肯定是沒有問題的。