想學說英語嗎?我們的學習美國英語日常對話在這裡提供一個練習機會。請參照每篇對話的英文原文和對語言點的中文解釋來學習日常交流會話。今天的對話場景是談天氣 。
Jennifer: It’s freezing outside! What happened to the weather report? I thought thiscold front wassupposed to pass.
Gabriela: Yeah , I thought so too.That’s what I read online this morning.
Jennifer: I guess thewind chill is reallydriving down the temperature.
Gabriela: Can we go inside? I feel like my toes are starting to go numb.
語言點
(下翻閱讀英文解釋)
A「cold front」 (冷空氣前鋒)意為一股寒流。可以用複數:There were multiple cold fronts this January.(今年一月份出現多次寒流。)
這裡的「supposed to」 (理應)指的是計劃好的或被期待發生的事。如:I thought it was supposed to rain today.(我還以為今天會下雨呢。) 在很多情況下都可以使用這一短語,例如:I thought the train was supposed to arrive at 9 a.m. sharp.(我以為火車會在九點整到達 。)
Yeah / Yup / Uh huh 都是英語為母語的人在非正式口語中常用的反應方式。這幾種方式在這裡都可以理解為「yes.」(對/是的。)加布裡拉對珍妮弗所說的話表示肯定。表示肯定的最禮貌的方式是用「yes」。
請注意聽「That’s what I read online this morning.」 (那就是今天早上我在網上讀到的。)中的重讀詞。這是個很有用的句型,它可以用其它動詞替換來表達各種意思。如:That’s what I heard on the radio. (那就是我在廣播中聽到的)/ That’s what I saw on TV.(那就是我在電視上看到的。) / That’s what I read online.(那就是我在網上讀到的。)
Chill / freezing / cold: 這些詞用來形容寒冷。如:I feel the wind chill. (我感到寒風凜冽。)/ I feel the chill. (我感到寒意。)/ I am freezing.(我凍得要命。) / I am cold.(我感覺冷。)
Wind chill (風寒效應,風寒指數)是指冷風讓人的皮膚感到比實際氣溫更低。這是一個不可數名詞。如:The temperature is 4 degrees, but with the wind chill it feels like -8.(氣溫是4度,但風寒效應使人感到像是零下8度)。這些表達方式在天氣預報中也被使用。
「driving down」 意為「壓低/壓下」,可以用在許多場合。如:An oversupply of new houses is driving down sales prices in the area.(該地區新蓋房屋供大於求,正在使房價下跌。)
希望更深入學英語嗎?我們這裡還有更多內容。 美國國務院也提供各種程度的可供英語教師和學生使用的資源。
Learning to speak English? OurEveryday Conversationshelp you practice. Click the audio link to hear a native speaker pronounce each word while you read. Key terms are explained, in your language, at the end of each conversation. Today’s dialogue is aboutweather .
Jennifer: It’s freezing outside! What happened to the weather report? I thought thiscold front wassupposed to pass.
Gabriela: Yeah , I thought so too.That’s what I read online this morning.
Jennifer: I guess thewind chill is reallydriving down the temperature.
Gabriela: Can we go inside? I feel like my toes are starting to go numb.
Language notes
A「cold front」 means a large mass of cold air. It can be plural: There were multiple cold fronts this January.
Here「supposed to」 refers to something that is intended or expected to happen: I thought it was supposed to rain today. This phrase can be used for many situations: I thought the train was supposed to arrive at 9 a.m. sharp.
Yeah
/ Yup / Uh huhare informal conversational cues used by native speakers in conversation. Each of these responses could be used here for 「yes.」 Gabriela affirms what Jennifer is saying. The most polite way to affirm a response is to say 「yes.」
Listen for the emphasis on「That’s what I read online this morning.」 This useful phrase can be used with other verbs to convey information:
That’s what I heard on the radio. / That’s what I saw on TV. / That’s what I read online.
Chill
/ freezing / cold: These words describe cold weather.
I feel the wind chill. / I feel the chill. / I am freezing. / I am cold.
Wind chill is the effect of the wind making the temperature feel colder on a person’s skin. This is an uncountable noun. The temperature is 4 degrees, but with the wind chill it feels like -8. These phrases are used in weather reports as well.
The phrase「driving down」 means 「forcing to be lower」 and can be used in many situations.
An oversupply of new houses is driving down sales prices in the area.
Ready to learn more English?Our materialscan help. And the U.S. Department of State has greatresources for English teachers and studentsof all levels.